Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfskennis beheren
Beroep aantekenen
Beroep instellen
Een vordering wegens inbreuk aanhangig maken
Een vordering wegens inbreuk instellen
In beroep gaan
Kennis beheren
Modelontologieën

Traduction de «gaan instellen maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep aantekenen | beroep instellen | in beroep gaan

Berufung einlegen


kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën

Informationen und Kenntnisse steuern | Wissen im Unternehmen steuern | Unternehmenswissen steuern | Wissensmanagement betreiben


een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen

eine Verletzungsklage anstrengen | eine Verletzungsklage einleiten | eine Verletzungsklage erheben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oprichting van in de bestrijding van mensenhandel gespecialiseerde nationale rechtshandhavingsteams en de oprichting van gezamenlijke Europese onderzoeksteams, die voor grensoverschrijdende gevallen van mensenhandel vervolging gaan instellen, maken deel uit van deze maatregelen.

So sollen u. a. auf Menschenhandel spezialisierte nationale Strafverfolgungseinheiten eingerichtet und gemeinsame EU-Ermittlungsgruppen zur Verfolgung grenzüberschreitender Fälle gegründet werden.


Het hoofdpunt is dat als we de demografische uitdagingen aan willen gaan, we ondersteuning moeten bieden aan het instellen van mechanismen die flexibele arbeidsvormen mogelijk maken en we de vrijwillige voortzetting van actief leven na de minimale pensioensleeftijd moeten aanmoedigen.

Wenn wir uns den demografischen Herausforderungen erfolgreich stellen wollen, müssen wir insbesondere die Schaffung von Mechanismen unterstützen, die flexiblere Beschäftigungsformen ermöglichen und die freiwillige Fortsetzung des aktiven Arbeitslebens nach Erreichen des Mindestrentenalters fördern.


9. herinnert eraan dat instrumenten om de handel te beschermen (antidumpingmaatregelen, antisubsidiëringsmaatregelen en beschermingsmaatregelen) van belang zijn voor de aanpak van zowel de legale als de illegale invoer uit derde landen, met name voor de textiel- en kledingsector, die thans een open markt zonder quotabescherming is; verzoekt de Commissie niet over te gaan tot eenzijdige hervormingen van het systeem die het instellen van een onderzoek en het nemen van maatregelen op dit gebied ingewikkelder zouden ...[+++]

9. erinnert daran, dass handelspolitischen Schutzinstrumente (Antidumping, Antisubventionsmaßnahmen und Schutzmaßnahmen) wichtige Instrumente zur Verhinderung sowohl legaler als auch illegaler Einfuhren aus Drittländern sind, insbesondere für den Textilwaren- und Bekleidungssektor, der sich jetzt in einem offenen Markt ohne Schutz durch Quotenregelungen befindet; fordert die Kommission auf, keine einseitigen Änderungen des Systems vorzunehmen, die die Einleitung einer Untersuchung und die Annahme von Maßnahmen in diesem Bereich verkomplizieren würden;


147. roept de EU op gebruik te maken van multilaterale fora, zoals de VN-Commissie voor de rechten van de mens, om landen te stimuleren over te gaan tot de ratificatie en naleving van de internationale mensenrechtenverdragen op het gebied van de doodstraf, en door te gaan met haar praktijk van het indienen van resoluties bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens waarin zij pleit voor het afschaffen van de doodstraf, het instellen van een moratorium ...[+++]

147. fordert die Europäische Union auf, multilaterale Foren, wie etwa die UN-Menschenrechtskommission, zu nutzen, um die Staaten zu ermuntern, internationale Menschenrechtsinstrumente zu ratifizieren und einzuhalten, die die Todesstrafe betreffen, und weiterhin die Praxis zu üben, zur Abschaffung der Todesstrafe, zur Einführung eines Moratoriums für alle Hinrichtungen und mit der Forderung an Staaten, die die Todesstrafe beibehalten, zumindest die Mindeststandards der UNO zu achten, eine Resolution bei der Menschenrechtskommission einzubringen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. roept de EU op gebruik te maken van multilaterale fora, zoals de VN-Commissie voor de rechten van de mens, om landen te stimuleren over te gaan tot de ratificatie en naleving van de internationale mensenrechtenverdragen op het gebied van de doodstraf, en door te gaan met haar praktijk van het indienen van resoluties bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens waarin zij pleit voor het afschaffen van de doodstraf, het instellen van een moratorium ...[+++]

144. fordert die EU auf, multilaterale Foren, wie etwa die UN-Menschenrechtskommission, zu nutzen, um die Staaten zu ermuntern, internationale Menschenrechtsinstrumente zu ratifizieren und einzuhalten, die die Todesstrafe betreffen, und weiterhin die Praxis zu üben, zur Abschaffung der Todesstrafe, zur Einführung eines Moratoriums für alle Hinrichtungen und mit der Forderung an Staaten, die die Todesstrafe beibehalten, zumindest die von der UNO eingerichteten Mindeststandards zu achten, eine Resolution bei der Menschenrechtskommission einzubringen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan instellen maken' ->

Date index: 2022-08-25
w