Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSAR
Combat Search and Rescue
Deelnemen aan toeristische evenementen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Maritieme opsporing en redding
Naar toeristische evenementen gaan
Online informatie opzoeken
Online op zoek gaan naar informatie
Online zoeken naar informatie
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Proces-verbaal van zoeking
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Toeristische evenementen opzetten
Verloren stuk
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan
Zoek geraakt document
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «gaan op zoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie

im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen




verloren stuk | zoek geraakt document

verlegtes Aktenstück


Combat Search and Rescue | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden | CSAR [Abbr.]

Suche und Rettung im Einsatz | CSAR [Abbr.]


Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)

Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op de voorbereiding worden geïnteresseerde organisaties aangemoedigd zo spoedig mogelijk hun projectideeën te ontwikkelen, partnerschappen met belanghebbenden aan te gaan en op zoek te gaan naar aanvullende financiële ondersteuning.

Interessierte Organisationen sollten möglichst frühzeitig Vorbereitungen treffen, indem sie Projektideen entwickeln, Partnerschaften mit relevanten Interessenträgern eingehen und ergänzende Fördermöglichkeiten ermitteln.


Gebrek aan werk leidt mogelijk tot een uittocht van jongeren uit Europa, maar de overgrote meerderheid van de jongeren die naar een ander land gaan op zoek naar werk, kiest er waarschijnlijk voor om naar een andere lidstaat te verhuizen.

Der Mangel an Arbeitsplätzen könnte möglicherweise zu einer Abwanderung der jungen Menschen aus Europa führen, aber die große Mehrheit der jungen Menschen, die sich dazu entschließen, das Land zu wechseln, wird sich wahrscheinlich für den Umzug in einen anderen Mitgliedstaat entscheiden.


Dit is het begin van de vakantieperiode, waarin miljoenen Europeanen per vliegtuig en per trein op reis gaan, op zoek naar wat welverdiende rust en ontspanning.

Die Feriensaison steht vor der Tür und Millionen Europäer werden mit dem Zug und dem Flugzeug zu ihren Urlaubszielen reisen.


Vanaf 1 juli 2014 kunnen klanten op zoek gaan naar een afzonderlijke aanbieder voor mobiele roaming – zij kunnen daarvoor een contract afsluiten of ter plekke een aanbieder kiezen, net zoals ze een draadloos netwerk kiezen.

Ab 1. Juli 2014 können sich die Kunden dann separat nach einem günstigeren Mobilfunk-Roaminganbieter umsehen und entweder einen separaten Vertrag schließen oder direkt im Ausland – wie bei WiFi-Netzen – einen Anbieter wählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu dat 112 met elke telefoon in Bulgarije gebeld kan worden, is het nummer overal te bereiken, net voor de kerstperiode wanneer duizenden mensen op reis gaan tussen de EU-lidstaten om familie te bezoeken, de ski's aanbinden of op zoek gaan naar het winterzonnetje.

Nachdem 112 auch in Bulgarien von jedem Telefon aus zugänglich ist, ist die europaweite Nummer noch rechtzeitig vor der Weihnachtszeit, in der Tausende in den EU-Mitgliedstaaten zu Verwandtenbesuchen, in den Skiurlaub oder zu einer Reise in die Sonne aufbrechen, verfügbar.


1. is van mening dat de lidstaten buiten de eurozone ertoe moeten worden aangemoedigd om eerst binnen de Gemeenschap op zoek te gaan naar mogelijke financiële steun op middellange termijn voor hun betalingsbalanstekorten alvorens ondersteuning te gaan zoeken op internationaal niveau;

1. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums ermutigt werden sollten, sich innerhalb der Gemeinschaft um einen potenziellen mittelfristigen finanziellen Beistand zur Bewältigung ihrer Zahlungsbilanzdefizite zu bemühen, ehe sie auf internationaler Ebene nach Beistand suchen;


Ik zou u heel wat over deze situatie kunnen vertellen, onder meer dat er vermoedelijk jaarlijks meer dan 1000 burgers van de Europese Unie naar armere landen gaan op zoek naar menselijke organen, of dat nu in India is, in Pakistan, in Albanië of in sommige van de andere landen die zijn genoemd.

Ich kann Ihnen sehr viel über diese Situation sagen. Es gibt Hinweise darauf, dass jährlich mehr als 1000 Bürger der Europäischen Union in ärmere Länder der Welt, sei es nach Indien, Pakistan, Albanien oder einige andere der bereits genannten Länder reisen, um menschliche Organe zu bekommen.


Ik zou u heel wat over deze situatie kunnen vertellen, onder meer dat er vermoedelijk jaarlijks meer dan 1000 burgers van de Europese Unie naar armere landen gaan op zoek naar menselijke organen, of dat nu in India is, in Pakistan, in Albanië of in sommige van de andere landen die zijn genoemd.

Ich kann Ihnen sehr viel über diese Situation sagen. Es gibt Hinweise darauf, dass jährlich mehr als 1000 Bürger der Europäischen Union in ärmere Länder der Welt, sei es nach Indien, Pakistan, Albanien oder einige andere der bereits genannten Länder reisen, um menschliche Organe zu bekommen.


Vandaag de dag migreren mensen om dezelfde redenen als miljoenen Europeanen in het verleden: ze ontvluchten oorlogen of onderdrukking, of gaan op zoek naar een beter bestaan in een nieuw land.

Menschen wandern heute aus denselben Gründen aus, aus denen Millionen von Europäern einst Ihren Kontinent verlassen haben – sie fliehen vor Krieg oder Unterdrückung oder weil sie ein besseres Leben in einem neuen Land suchen.


Naarmate de Lid- Staten van de Gemeenschap zich meer bewust zullen worden van de nauwe banden die tussen hen bestaan en een beter inzicht zullen krijgen in de situatie van de andere landen, zullen zij op zoek gaan naar oplossingen op de lange termijn die meer dan nu het geval is in dezelfde richting zullen gaan.

In dem Maße, wie sich das Bewußtsein dafür durchsetzt, daß enge Bindungen zwischen den Systemen bestehen, und wie sich das Wissen um die Situation der anderen Länder bessert, ist anzunehmen, daß die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft nach langfristigen Lösungen suchen werden, die zunehmend in dieselbe Richtung gehen.


w