Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daden van bestuur van de openbare ambtenaren
Daden van zeeroof
Deelnemen aan toeristische evenementen
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Toeristische evenementen opzetten
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan tot daden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
daden van bestuur van de openbare ambtenaren

Amtshandlungen von Beamten


daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon

Gewalttat gegen das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die Freiheit einer Person


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke daden van geweld op luchthavens voor de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dringt er bij de lidstaten op aan de nodige inspanningen te leveren om het aantal inspecties op te voeren en op zoek te gaan naar vernieuwende inspectiemethoden die de privacy eerbiedigen, in het bijzonder met betrekking tot privéwoningen, die inspecteurs niet mogen betreden zonder machtiging van de rechtbank, en inspecteurs op passende wijze te instrueren en op te leiden om mishandeling, uitbuiting (met inbegrip van financiële uitbuiting) en daden van geweld of seksueel misbruik ten aanzien van huishoudelijk personeel uit te bannen.

fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, die erforderlichen Bemühungen um eine Ausweitung der Inspektionen zu unternehmen und innovative Kontrollmethoden zu konzipieren, mit denen die Privatsphäre insbesondere in Privathaushalten, zu denen Kontrolleure ohne richterliche Genehmigung keinen Zutritt haben, geachtet wird, und die Kontrolleure angemessen einzuweisen und zu schulen, um Misshandlung, Ausbeutung — auch in finanzieller Hinsicht — und sexuellen Missbrauch von Hausangestellten und Gewaltakte gegen sie zu beenden.


Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat ...[+++]

Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem Tatbestand besteht; 3. ob die Gefahr besteht, dass die betreffende Person infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Risikofaktoren, erneut Deli ...[+++]


Er moet iets zijn wat we fout doen, en daarom is het nu tijd om alle mooie woorden te laten voor wat ze zijn en over te gaan op daden.

Wir müssen etwas falsch machen, und deshalb ist es nun an der Zeit, die Demagogie beiseitezulassen und den Worten Taten folgen zu lassen.


De rol van de Unie is om de leiding te nemen, om initiatieven te nemen, om de NAVO voorstellen te doen over manieren om nauwer samen te werken, om van woorden over te gaan op daden. Ik geef als voorbeeld de recente brief van de ministers van Buitenlandse Zaken van Polen, Duitsland en Frankrijk, waarop mevrouw Ashton heeft gereageerd, als een goed startpunt in de goede richting.

Die Aufgabe der EU ist es, die Führungsrolle zu übernehmen, Initiative zu ergreifen, der NATO Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit vorzuschlagen, von Worten zu Taten überzugehen, und ich bewerte das Beispiel des kürzlich veröffentlichten Schreibens des polnischen, deutschen und französischen Außenministers, auf das Frau Ashton reagiert hat, als einen guten Anfang in die richtige Richtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nu aan alle besluitvormers om te voorkomen dat tussen nu en 2020 dezelfde fouten worden gemaakt en om zich niet te beperken tot intentieverklaringen, maar over te gaan tot daden.

Fortan, ab heute und bis 2020, sind alle Verantwortlichen aufgerufen, nicht dieselben Fehler zu begehen und über Absichtserklärungen hinauszugehen und zu handeln.


In lidstaten waar prostitutie of het verschijnen in pornografie op grond van het nationale strafrecht strafbaar is, dient het mogelijk te zijn niet tot vervolging over te gaan of geen straffen op te leggen conform dat recht, wanneer het kind in kwestie deze daden heeft gepleegd omdat het een slachtoffer was van seksuele uitbuiting of omdat het gedwongen was deel te nemen aan kinderpornografie.

In Mitgliedstaaten, in denen Prostitution oder die Mitwirkung bei pornografischen Darstellungen nach nationalem Strafrecht unter Strafe stehen, sollte es möglich sein, von einer strafrechtlichen Verfolgung oder einer Bestrafung nach diesen gesetzlichen Bestimmungen abzusehen, wenn das betreffende Kind diese Handlungen als Opfer sexueller Ausbeutung begangen hat oder wenn es gezwungen wurde, an Kinderpornografie mitzuwirken.


We steunen thans de Lissabonstrategie, een strategie die in principe is gebaseerd op deze drie pijlers, die u hier al hebt genoemd, maar uw woorden moeten vergezeld gaan van daden, van echt Europees beleid; anders zullen uw sociale bedoelingen een dode letter blijven.

Wir unterstützen daher die Strategie von Lissabon, die wirklich auf diesen drei Pfeilern ruht, die Sie vorhin genannt haben, aber es kommt darauf an, Ihre Äußerungen in Taten umzusetzen, in reale Politiken der Union, sonst werden Ihre sozialen Absichten nur schöne Worte bleiben.


Er zijn teveel woorden en te weinig daden, daden in de vorm van doortastende politieke besluiten om het gebruik van kinderen voor reclamedoeleinden of voor het promoten van winstgevende activiteiten tegen te gaan, of om de economische betrekkingen met derde landen te onderwerpen aan de eerbiediging van de mensenrechten.

Es werden zu viele Worte gemacht und zu viele Erklärungen abgegeben im Hinblick auf brennende Probleme, die indessen durchgreifende politische Entscheidungen verlangen, wie etwa zum Verbot der Benutzung von Kindern zu Werbezwecken oder zur Förderung gewinnbringender Tätigkeiten und zur Unterordnung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zu Drittländern unter die Einhaltung der Menschenrechte.


Er worden maatregelen genomen om elke vorm van actieve of passieve steun aan entiteiten of personen die betrokken zijn bij terroristische daden, uit te sluiten, met inbegrip van maatregelen om de aanwerving van leden van terroristische groeperingen tegen te gaan en de levering van wapens aan terroristen stop te zetten.

Es werden Maßnahmen getroffen, damit jegliche Form aktiver oder passiver Unterstützung zugunsten von Körperschaften oder Personen, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind, verhindert wird; dazu zählen auch Maßnahmen, mit denen die Anwerbung von Mitgliedern terroristischer Gruppen unterbunden und die Belieferung von Terroristen mit Waffen beendet werden soll.


Er worden maatregelen genomen om elke vorm van actieve of passieve steun aan entiteiten of personen die betrokken zijn bij terroristische daden, uit te sluiten, met inbegrip van maatregelen om de aanwerving van leden van terroristische groeperingen tegen te gaan en de levering van wapens aan terroristen stop te zetten.

Es werden Maßnahmen getroffen, damit jegliche Form aktiver oder passiver Unterstützung zugunsten von Körperschaften oder Personen, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind, verhindert wird; dazu zählen auch Maßnahmen, mit denen die Anwerbung von Mitgliedern terroristischer Gruppen unterbunden und die Belieferung von Terroristen mit Waffen beendet werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan tot daden' ->

Date index: 2024-09-25
w