Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaarne zouden wij vernemen welk standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënt ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und o ...[+++]


Gaarne zouden wij vernemen welk standpunt de Commissie daaromtrent inneemt.

Es wäre günstig, den Standpunkt der Kommission zu diesem Punkt zu erfahren.


23. wacht met belangstelling op de follow-up „peer review” die de Rekenkamer in 2012 wil opstarten; bevestigt zijn intentie om een initiatiefverslag in te dienen over de verbeteringen die aan de Rekenkamer zouden kunnen worden voorgesteld; zou graag vernemen welk gevolg gegeven is aan de conclusies van de laatste „peer review”;

23. erwartet mit Interesse die der Weiterbehandlung dienende Peer-Review, die der Rechnungshof im Jahre 2012 einzuleiten gedenkt; bekräftigt seine Absicht, einen Initiativbericht über die Verbesserungen auszuarbeiten, die dem Rechnungshof vorgeschlagen werden könnten; erbittet Informationen über die Umsetzung der Schlussfolgerungen der letzten Peer-Review;


Overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB voorziet Verordening (EG) nr. 423/2007 in het verbod op de levering en verkoop aan of overdracht naar Iran van goederen en technologie, in aanvulling op die welke zijn vastgesteld door de Verenigde Naties, die een bijdrage zouden kunnen leveren tot de ...[+++]

Im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/140/GASP sind nach der Verordnung (EG) Nr. 423/2007 die Lieferung, der Verkauf und der Transfer bestimmter Güter und Technologien – zusätzlich zu den vom VN-Sicherheitsrat festgelegten Gütern und Technologien – an Iran verboten, die für Tätigkeiten im Zusammenhang mit Anreicherung, Wiederaufbereitung oder schwerem Wasser, für die Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen oder für ...[+++]


Graag zou ik in deze van Raad en Commissie vernemen welke acties zij met betrekking tot deze kwestie bij de VN, secretaris-generaal Annan, ondernemen en hoe zij hiertegenover staan, welk standpunt ze over deze controverse innemen, want die heeft directe invloed op de Europese betrokkenheid bij het stabiliseren van de situatie rond Libanon.

Vom Rat und von der Kommission möchte ich gerne erfahren, welche Schritte sie in dieser Frage bei der UNO, und bei ihrem Generalsekretär Kofi Annan, unternehmen werden, und welche Haltung sie diesbezüglich einnehmen, welchen Standpunkt sie in dieser umstrittenen Frage vertreten, denn diese hat unmittelbare Auswirkungen auf die B ...[+++]


3. vraagt om nadere gegevens over de redenen dat 23% van de werknemers niet in de profilering worden opgenomen daar deelname aan deze maatregelen naar verluidt een wezenlijke voorwaarde is voor de beschikbaarheid van andere individuele dienstverlening; zou gaarne vernemen welke maatregelen met name aan deze werknemers zullen worden aangeboden;

3. fordert weitere detaillierte Informationen zu der Frage, warum 23 % der Arbeitnehmer nicht in die Profilierungsmaßnahmen eingebunden werden sollen, wo doch die Teilnahme an dieser Maßnahme als wesentliche Grundvoraussetzung für die Zulassung zu allen weiteren personalisierten Dienstleistungen bezeichnet wird; möchte ferner wissen, welche Maßnahmen eigens diesen Arbeitnehmern angeboten werden;


Ik zou graag vernemen welk standpunt de Raad - en de Commissie - terzake inneemt en of hij initiatieven denkt te nemen op het gebied van vrouwen en handicaps, discriminatie op grond van geslacht en de door mij bedoelde discriminatie van gehandicapten.

Ich würde gern den Standpunkt des Rates – und auch den der Kommission – erfahren und gern wissen, ob er eine Initiative für Fälle wie beispielsweise die behinderter Frauen, der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und für den Fall der Behinderung, auf den ich Bezug genommen habe, vorgesehen hat.


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënt ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und o ...[+++]


1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoen ...[+++]

Das Vereinigte Königreich hält nachdrücklich voll und ganz an seinem in dem Dokument zu internationalen Anleihen dargelegten Standpunkt fest; es scheint ferner, daß dieser Standpunkt nicht als Ausgangspunkt für Verhandlungen zu verstehen ist; verschiedene Mitgliedstaaten wären zwar bereit, unter anderem der Bestandsschutzklausel für frühere Schuldverschreibungen zuzustimmen, aber der britischen Delegation, die darauf besteht, daß alle ...[+++]


De Commissie wil gaarne van diegenen tot wie deze mededeling is gericht, vernemen wat hun standpunt is over een mogelijke herziening van de bestaande tekst of over de invoering van andere initiatieven, - niet noodzakelijk van wetgevende aard.

Die Kommission bittet die Adressaten dieser Mitteilung, sich zur Notwendigkeit einer Überarbeitung des derzeitigen Textes oder anderer, nicht notwendigerweise gesetzgeberischer Initiativen zu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaarne zouden wij vernemen welk standpunt' ->

Date index: 2022-03-12
w