Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo-signalen optimale prestaties bieden » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader daarvan is in termen van de te gebruiken frequentiebanden en signaalvormen een zo goed mogelijk scenario opgesteld dat ervoor moet zorgen dat de Galileo-signalen optimale prestaties bieden zodat de markt voor satellietnavigatie kan worden gepenetreerd.

In diesem Rahmen ist das bestmögliche Szenario in Bezug auf die verwendeten Frequenzbänder und Signalarten entstanden, um für die von GALILEO ausgesendeten Signale ein Optimum an Leistung zu gewährleisten, das es ihnen ermöglichen wird, den Markt für satellitengestützte Funknavigation zu erschließen.


In het kader daarvan is in termen van de te gebruiken frequentiebanden en signaalvormen een zo goed mogelijk scenario opgesteld dat ervoor moet zorgen dat de Galileo-signalen optimale prestaties bieden zodat de markt voor satellietnavigatie kan worden gepenetreerd.

In diesem Rahmen ist das bestmögliche Szenario in Bezug auf die verwendeten Frequenzbänder und Signalarten entstanden, um für die von GALILEO ausgesendeten Signale ein Optimum an Leistung zu gewährleisten, das es ihnen ermöglichen wird, den Markt für satellitengestützte Funknavigation zu erschließen.


115. herinnert eraan dat het de rol van de Commissie is, de lidstaten begeleiding te bieden en optimale praktijken bij de nationale organen te ontwikkelen; dringt er bij alle DG's van de Commissie op aan dat zij hun prestaties in dit opzicht verbeteren;

115. weist darauf hin, dass es zu den Aufgaben der Kommission gehört, den Mitgliedstaaten Anleitung zu geben und bewährte Praxis bei den einzelstaatlichen Stellen aufzubauen; fordert alle GD der Kommission auf, in dieser Hinsicht ihr Leistungsniveau weiter zu heben;


118. herinnert eraan dat het de rol van de Commissie is, de lidstaten begeleiding te bieden en optimale praktijken bij de nationale organen te ontwikkelen; dringt er bij alle DG's van de Commissie op aan dat zij hun prestaties in dit opzicht verbeteren;

118. weist darauf hin, dass es zu den Aufgaben der Kommission gehört, den Mitgliedstaaten Anleitung zu geben und bewährte Praxis bei den einzelstaatlichen Stellen aufzubauen; fordert alle GD der Kommission auf, in dieser Hinsicht ihr Leistungsniveau weiter zu heben;


De Commissie stelt voor de routekaart aan te passen om de termijnen en de kosten zo beter in de hand te kunnen houden en om de bedrijven die toepassingen produceren en radionavigatiediensten bieden, meer zekerheid te geven ten aanzien van de daadwerkelijke beschikbaarheid van GALILEO-signalen.

Die Kommission schlägt vor, den Fahrplan anzupassen, um eine bessere Kontrolle über Fristen und Kosten zu haben und den Anbietern von Funknavigationsanwendungen und -diensten verlässlicher angeben zu können, wann GALILEO Signale senden kann.


EGNOS is een regionaal systeem dat GPS-signalen hergebruikt om gebruikers van satellietnavigatie via aanvullende navigatiesignalen betere prestaties te bieden.

EGNOS ist ein regionales System, bei dem GPS-Signale und Korrektursignale gesendet werden, um den Nutzern leistungsfähigere satellitengestützte Navigationssysteme bieten zu können.


De Verenigde Staten zijn ervan op de hoogte gesteld dat de Europese Gemeenschap zich niet zou afstemmen op de normen van het GPS-systeem, maar haar eigen normen zou gebruiken, die vaak identiek zijn aan de internationale normen, welke keuze wordt gedicteerd door de kwaliteit van de aan de gebruikers aan te bieden diensten (betrouwbaarheid en continuïteit van de signalen, precisie, geringe kostprijs van de ontvangers, enz.) GALILEO is immers ook een commercieel project.

Den USA war bekannt, dass die Europäische Gemeinschaft nicht die Normen des GPS-Systems übernehmen, sondern ihre eigenen Normen verwenden wolle, die häufig mit den internationalen Normen identisch sind, deren Wahl durch die Qualität der den Nutzern anzubietenden Dienstleistungen diktiert wird (Zuverlässigkeit und Kontinuität der Signale, Präzision, geringe Kosten der Empfangsgeräte usw.).


De Verenigde Staten zijn ervan op de hoogte gesteld dat de Europese Gemeenschap zich niet zou afstemmen op de normen van het GPS-systeem, maar haar eigen normen zou gebruiken, die vaak identiek zijn aan de internationale normen, welke keuze wordt gedicteerd door de kwaliteit van de aan de gebruikers aan te bieden diensten (betrouwbaarheid en continuïteit van de signalen, precisie, geringe kostprijs van de ontvangers, enz.) GALILEO is immers ook een commercieel project.

Den USA war bekannt, dass die Europäische Gemeinschaft nicht die Normen des GPS-Systems übernehmen, sondern ihre eigenen Normen verwenden wolle, die häufig mit den internationalen Normen identisch sind, deren Wahl durch die Qualität der den Nutzern anzubietenden Dienstleistungen diktiert wird (Zuverlässigkeit und Kontinuität der Signale, Präzision, geringe Kosten der Empfangsgeräte usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-signalen optimale prestaties bieden' ->

Date index: 2022-06-21
w