Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsraad van het Galileo-systeem
GSSB
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren

Vertaling van "galileo-systeem mogelijk zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Beveiligingsraad van het Galileo-systeem | GSSB [Abbr.]

Galileo System Security Board | GSSB


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

Software-Spezifikationen analysieren | Softwarespezifikationen untersuchen | Softwarespezifikationen analysieren | Spezifikationen der Software analysieren


Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten

Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband vormt de diversiteit van de diensten die met het GALILEO-systeem mogelijk zijn zonder twijfel een van de factoren waarmee de toekomstige inkomsten van de concessiehouder, en daardoor ook de hoogte van de zijn financiële bijdrage, kunnen worden gemaximaliseerd.

In diesem Zusammenhang ist die Vielfalt der vom GALILEO-System bereitgestellten Dienste sicherlich ein Faktor, der zu hohen Einnahmen des künftigen Konzessionärs - und damit zu einem hohen Finanzbeitrag seinerseits - beitragen wird.


In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist es von wesentlicher Bedeutung, dass das Gesetzgebungsverfahren bezüglich der künftigen Leitungs strukturen des Programms GALILEO unverzüglich abgeschlossen wird und dass das europäische Parlament und der Rat die Leitlinien bestätigen, die sie zuvor gefasst haben. Dies gilt insbesondere hinsichtlich der Dienste, die vom GALILEO-System bereitgestellt werden, damit die Europäische Weltraumorganisation eine endgültige Entscheidung zu den bislang verfolgten technischen Optionen treffen und das gemeinsame Unternehmen die Verhandlungen zur Auswahl des Systembetreibers führen kann und der Abschluss des Konzessionsvertr ...[+++]


Op het stuk van interoperabiliteit streeft de Europese Gemeenschap in het belang van de gebruikers naar een zo goed mogelijke interoperabiliteit van GPS en het GALILEO-systeem.

Die Europäische Gemeinschaft strebt im Interesse der Nutzer eine maximale Interoperabilität zwischen den Systemen GPS und GALILEOan.


In dit verband zal in het bijzonder rekening worden gehouden met de geloofwaardigheid en relevantie van de door de kandidaat ingediende voorstellen om de door het gebruik van het GALILEO-systeem gegenereerde stroom van commerciële inkomsten zo groot mogelijk te maken.

Hier wird ganz besonders auf die Glaubwürdigkeit und Relevanz der Vorschläge des Bewerbers dazu geachtet, wie er die durch die Nutzung des GALILEO-Systems entstehenden kommerziellen Einkommensfluesse zu maximieren beabsichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De waaier van toepassingen die voor het Galileo-systeem openstaan, is buitengewoon gevarieerd, en het aantal mogelijke spin-offs immens.

Die Anwendungen, die Galileo möglich macht, decken ein extrem breites Spektrum ab und die Zahl der Nebenprodukte, die hier in diesem Zusammenhang anfallen können, ist riesig.


2. HERINNERT ERAAN dat EGNOS een systeem is voor radionavigatie per satelliet dat losstaat van, maar tegelijk een aanvulling vormt op, het toekomstige GALILEO-systeem;

2. ERINNERT DARAN, dass EGNOS ein Satellitenfunknavigationssystem ist, das unabhängig vom künftigen System GALILEO ist, dieses jedoch zugleich ergänzt;


Door nu al het voeren van een concreet internationaal samenwerkingsbeleid op het gebied van radionavigatie per satellieten mogelijk te maken opent EGNOS de weg voor de toekomstige erkenning van het GALILEO-systeem op internationaal vlak.

EGNOS ermöglicht schon heute eine konkrete internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Satellitenfunknavigation und öffnet damit den Weg für eine internationale Anerkennung des Systems GALILEO.


Deze nieuwe technologie, die met het Galileo-systeem moet worden bevestigd, zal een omwenteling teweegbrengen in onze vervoerssystemen, waardoor de veiligheid en de efficiëntie zullen toenemen.

Diese neue, in GALILEO zu integrierende Technik, wird unsere Verkehrssysteme revolutionieren und deren Sicherheit und Effizienz erhöhen.


2. IS VERHEUGD dat er op 24/25 februari 2004 tijdens de onderhandelingen met de Verenigde Staten beslissende vooruitgang is geboekt met betrekking tot de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Europese GALILEO-systeem en het Amerikaanse GPS-systeem, wat geleid heeft tot een onderling overeengekomen tekst betreffende alle inhoudelijke aangelegenheden, en IS ERVAN OVERTUIGD dat de overeenkomst voor juni 2004 kan worden ondertekend, tezamen met een gezamenlijk opgesteld begeleidend document betreffende wederzijds aanvaardbare c ...[+++]

2. BEGRÜSST die entscheidenden Fortschritte bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Kompatibilität und Interoperabilität des europäischen GALILEO mit den US-amerikanischen GPS-Systemen am 24./25. Februar 2004, die dazu geführt haben, dass sich beide Seiten auf einen Text über alle Sachfragen geeinigt haben, und IST ZUVERSICHTLICH, dass die Vereinbarung zusammen mit einem gemeinsam ausgearbeiteten Zusatzdokument über die für beide Seiten akzeptablen Kriterien für die Vereinbarkeit mit der nationalen Sicherheit bis Juni 2004 unterzeichnet werden kann;


* besluiten te nemen over de toekomst van het EGNOS- en het GALILEO-systeem als GALILEO eenmaal volledig operationeel is geworden.

über die weitere Entwicklung der Systeme EGNOS und GALILEO zu entscheiden, wenn GALILEO voll einsatzbereit ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-systeem mogelijk zijn' ->

Date index: 2024-11-09
w