Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De plaatsing garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Vrije toegang tot het signaal garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «garanderen hekelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen




vrije toegang tot het signaal garanderen

freien Zugang zum Signal sichern


witboek om de naleving te garanderen van de mensenrechten in de betrekkingen van de Unie met derde landen

Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. veroordeelt de situatie van Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen; roept de staat Israël op onmiddellijk een einde te maken aan de praktijk van massale opsluiting, die in 2015 nog meer toegepast is, met meer dan 6 000 gevangengehouden personen, van wie een groot deel minderjarig is; veroordeelt evenzeer de buitengerechtelijke executies, de administratieve detenties, de overbrenging van politieke gevangenen naar buiten de bezette gebieden waardoor ze geen familiebezoek meer kunnen ontvangen, mishandeling, foltering en de voeding onder dwang van gevangenen, het ontzeggen van adequate en tijdige medische verzorging, aangezien dit evenzovele schendingen zijn van het internationale recht; herhaalt zijn veroordeling van alle ...[+++]

55. kritisiert die Lage der palästinensischen Häftlinge in israelischen Gefängnissen; fordert den israelischen Staat auf, sofort die Praxis der Masseninhaftierungen zu beenden, die 2015 sogar noch verstärkt angewandt wurde und zu mehr als 6 000 Gefangenen, darunter vielen Minderjährigen, geführt hat; verurteilt gleichermaßen die außergerichtlichen Hinrichtungen, die Praxis der Verwaltungshaft, die Verlegung politischer Häftlinge in Gebiete außerhalb der besetzten Gebiete, wo sie von ihren Familien nicht besucht werden können, Misshandlungen und Folter sowie die Zwangsernährung Gefangener und die Verweigerung angemessener und sachgerechter medizinischer Versorgung, da all diese Maßnahmen offenkundige Verstöße gegen das Völkerrecht darstell ...[+++]


6. herinnert eraan dat instrumenten zoals versleuteling nuttige hulpmiddelen zijn voor het waarborgen van de privacy van burgers en ondernemingen, en in ieder geval het basisniveau van communicatiebeveiliging kunnen garanderen; hekelt het feit dat het ook voor criminele doeleinden kan worden gebruikt;

6. weist darauf hin, dass Werkzeuge wie die Verschlüsselung ein nützliches Mittel für Bürger und Unternehmen zur Gewährleistung ihrer Privatsphäre sind und zumindest ein Mindestmaß an Kommunikationssicherheit darstellen; missbilligt den Umstand, dass sie auch für kriminelle Zwecke genutzt werden kann;


Het betreffende document hekelt eveneens de bilaterale akkoorden die een paar landen van de EU met de VS hebben afgesloten om Amerikaanse soldaten onschendbaarheid te garanderen.

Ferner werden in dem Bericht besonders die bilateralen Abkommen verurteilt, die einige EU-Staaten mit den USA geschlossen haben, um den US-Soldaten Straflosigkeit zuzugestehen.


79. veroordeelt ten stelligste het optreden van de regering van Zimbabwe en hekelt haar beleid, dat rassentegenstellingen en economisch wanbeheer in de hand werkt; is bezorgd dat dit beleid het land naar een catastrofe zal voeren; merkt met bezorgdheid op dat de voedselproductie in de afgelopen periode aanzienlijk is gedaald en dat NGO's momenteel diegenen die hulp nodig hebben nog slechts met grote moeite kunnen bereiken; roept de regering op om de onderdrukking van de politieke oppositie te staken, de persvrijheid te garanderen en ervoor te zorgen ...[+++]

79. protestiert gegen die Aktionen der Regierung von Simbabwe und kritisiert ihre Politik, durch die die Trennung nach Rassen und wirtschaftliches Missmanagement gefördert werden; hegt die Sorge, dass eine solche Politik das Land in eine schwere Katastrophe führen wird; nimmt mit Sorge den beträchtlichen Rückgang bei der Nahrungsmittelproduktion in jüngster Zeit und die Schwierigkeiten zur Kenntnis, denen sich NRO gegenübersehen, wenn sie versuchen, zu den Bedürftigen vorzudringen; fordert von der Regierung, dass sie die Unterdrückung der politischen Opposition einstellt, Medienfreiheit garantiert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. veroordeelt ten stelligste het optreden van de regering van Zimbabwe en hekelt haar beleid, dat rassentegenstellingen en economisch wanbeheer in de hand werkt; is bezorgd dat dit beleid het land naar een catastrofe zal voeren; merkt met bezorgdheid op dat de voedselproductie in de afgelopen periode aanzienlijk is gedaald en dat NGO's momenteel diegenen die hulp nodig hebben nog slechts met grote moeite kunnen bereiken; roept de regering op om de onderdrukking van de politieke oppositie te staken, de persvrijheid te garanderen en ervoor te zorgen ...[+++]

76. protestiert gegen die Aktionen der Regierung von Simbabwe und kritisiert ihre Politik, durch die die rassische Teilung und wirtschaftliches Missmanagement gefördert werden; hegt die Sorge, dass eine solche Politik das Land in eine schwere Katastrophe führen wird; nimmt mit Sorge den beträchtlichen Rückgang bei der Nahrungsmittelproduktion in jüngster Zeit und die Schwierigkeiten zur Kenntnis, denen sich NRO gegenübersehen, wenn sie versuchen, zu den Bedürftigen vorzudringen; fordert von der Regierung, dass sie die Unterdrückung der politischen Opposition einstellt, Medienfreiheit garantiert ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen hekelt' ->

Date index: 2023-08-05
w