Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantie dat zich concurrenten » (Néerlandais → Allemand) :

2. Onverminderd de bepalingen van artikel 23, verricht de Bank bij het beheer over de door haar uitgezette gelden geen deviezenarbitrage welke niet rechtstreeks noodzakelijk is voor de verwezenlijking van door haar te verstrekken leningen of voor de nakoming van de verplichtingen welke zij wegens door haar aangegane leningen of verstrekte garanties op zich heeft genomen.

(2) Unbeschadet des Artikels 23 befasst sich die Bank bei der Handhabung ihrer Anlagen nur mit solchen Devisenarbitragen, die für die Durchführung ihrer Darlehensverträge oder die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den von ihr aufgenommenen Anleihen oder gewährten Bürgschaften unmittelbar erforderlich sind.


De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).

Die Vertragsparteien haben sich dazu verpflichtet, die Regelungen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Stabilitätsvertrags im einzelstaatlichen Recht umzusetzen, und zwar « in Form von Bestimmungen, die verbindlicher und dauerhafter Art sind, vorzugsweise mit Verfassungsrang, oder deren vollständige Einhaltung und Befolgung im gesamten nationalen Haushaltsverfahren auf andere Weise garantiert ist » (Artikel 3 Absatz 2).


Zij is echter geen garantie op zich: de politieke leiders moeten nu in dit kader een aantal belangrijke beslissingen nemen.

Aber sie ist an sich keine Garantie: Die politisch Verantwortlichen werden nun einige wichtige Entscheidungen treffen müssen, um sie auch wirklich zu realisieren.


2. Onverminderd de bepalingen van artikel 23, verricht de Bank bij het beheer over de door haar uitgezette gelden geen deviezenarbitrage welke niet rechtstreeks noodzakelijk is voor de verwezenlijking van door haar te verstrekken leningen of voor de nakoming van de verplichtingen welke zij wegens door haar aangegane leningen of verstrekte garanties op zich heeft genomen.

(2) Unbeschadet des Artikels 23 befasst sich die Bank bei der Handhabung ihrer Anlagen nur mit solchen Devisenarbitragen, die für die Durchführung ihrer Darlehensverträge oder die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den von ihr aufgenommenen Anleihen oder gewährten Bürgschaften unmittelbar erforderlich sind.


Het is grotendeels in dit enorme Aziatische land, waar in feite slavernij wordt toegestaan van arbeiders die gespeend zijn van sociale garanties, dat zich de industrie concentreert van namaak van geneesmiddelen, cosmetica, levensmiddelen, speelgoed en kleding met kankerverwekkende chemische middelen, die in de Europese Unie ten strengste verboden zijn.

Gerade in diesem großen asiatischen Land, wo de facto Sklaverei von gewissermaßen schutzlosen Arbeitnehmern erlaubt ist, konzentrieren sich die meisten Produkte der Fälschungsindustrie – Arzneimittel, Kosmetika und Lebensmittel sowie Spielzeug und Bekleidungsartikel, die Krebs erzeugende Chemikalien enthalten, die in der Europäischen Union strikt verboten sind.


Het is grotendeels in dit enorme Aziatische land, waar in feite slavernij wordt toegestaan van arbeiders die gespeend zijn van sociale garanties, dat zich de industrie concentreert van namaak van geneesmiddelen, cosmetica, levensmiddelen, speelgoed en kleding met kankerverwekkende chemische middelen, die in de Europese Unie ten strengste verboden zijn.

Gerade in diesem großen asiatischen Land, wo de facto Sklaverei von gewissermaßen schutzlosen Arbeitnehmern erlaubt ist, konzentrieren sich die meisten Produkte der Fälschungsindustrie – Arzneimittel, Kosmetika und Lebensmittel sowie Spielzeug und Bekleidungsartikel, die Krebs erzeugende Chemikalien enthalten, die in der Europäischen Union strikt verboten sind.


Helaas weten we echter dat er in die landen, net als in andere, kinderen zijn wier gezinssituatie veel te wensen overlaat, en in de Europese Unie hebben we gezinnen die bereid zouden zijn om de ouderrol met allerlei garanties op zich te nemen.

Leider wissen wir jedoch, dass es in diesen Ländern, ebenso wie in anderen, Kinder gibt, die nicht in angenehmen familiären Verhältnissen leben, und es gibt Familien hier in der Europäischen Union, die bereit wären, eine Elternrolle mit allen Garantien zu übernehmen.


5. Aangezien dit een PPS-project is, is het Parlement bereid financiële garanties op zich te nemen en de verplichtingen te delen (uiteraard alleen indien het kennis heeft van de concessieovereenkomst en de gelegenheid krijgt te overleggen).

5. Da es sich hierbei um ein PPP-Projekt handelt, ist das Parlament gewillt, finanzielle Garantien und einen Teil der Haftungen zu übernehmen (doch natürlich nur, wenn ihm der Konzessionsvertrag bekannt ist und es diese Frage diskutieren kann).


[11] Deze contractuele garantie zal zich evenwel niet uitstrekken tot de beschikbaarheid van de signalen van het GPS- en GLONASS-systeem, waarover de EGNOS-operator vanzelfsprekend geen enkele controle heeft.

[11] Diese vertragliche Garantie wird sich jedoch nicht auf die Verfügbarkeit der GPA- und GLONASS-Signale erstrecken, die der EGNOS-Betreiber natürlich nicht steuern kann.


Zo werd in zaak nr. COMP/M.1741, MCI WorldCom/Sprint, geconstateerd dat de gefuseerde onderneming op de markt voor de levering van top-level internetconnectiviteit een absoluut gecombineerd marktaandeel van meer dan [35-45] % zou hebben, enkele malen dat van haar grootste concurrenten, zodat zij zich onafhankelijk van haar concurrenten en klanten zou kunnen gedragen (zie punten 114, 123, 126, 146, 155 en 196).

So wurde in der Sache Nr. COMP/M.1741 — MCI WorldCom/Sprint beispielsweise festgestellt, dass die fusionierte Einheit auf dem Markt für erstrangige Internet-Netzanschlussdienste zusammen über einen absoluten Marktanteil von mehr als [35-45] % verfügen würde, d. h. über einen Anteil, der den ihres größten Konkurrenten um ein Mehrfaches überschreitet, wodurch sie in der Lage wäre, sich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie dat zich concurrenten' ->

Date index: 2021-12-15
w