Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gas in twee richtingen tussen individuele » (Néerlandais → Allemand) :

Ofschoon de wetgevingsresolutie over de gasvoorzieningszekerheid alomvattend is, wil ik de volgende aspecten benadrukken: de totstandbrenging van een geïntegreerd EU-gasnetwerk dat gas in twee richtingen tussen individuele landen kan laten stromen, de waarborging van grensoverschrijdende toegang tot opslagfaciliteiten en het behoud van grensoverschrijdende gastransmissie in gevallen waarin het hoogste crisisniveau ‘noodgeval’ van kracht wordt.

Neben dem umfassenden Charakter des gesetzgeberischen Beschlusses zur Erdgasversorgungssicherheit möchte ich die folgenden Aspekte hervorheben: Die Schaffung eines integrierten Erdgasnetzwerks in der EU, welches das Fließen des Erdgases zwischen einzelnen Ländern in beide Richtungen ermöglicht, die Garantie des grenzübergreifenden Zugriffs auf Lagereinrichtungen sowie grenzübergreifende Übertragung von Erdgas in Fällen, in denen die höchste Krisenstufe „Notfall“ ausgelöst wird.


Slimme netwerken, inclusief slimme meters en intelligente oplossingen voor opslag, kunnen deze ontwikkeling bevorderen aangezien zij een nieuw, slimmer energiesysteem mogelijk maken – waarin energie dicht bij de plaats van productie wordt opgewekt en gebruikt en niet over lange afstanden wordt vervoerd, en waarin verzending in twee richtingen tussen de productiezijde en de consumptiezijde mogelijk is.

Dadurch wird der Kreislauf durchbrochen, laut dem die Netzinfrastruktur immer höheren Spitzenanforderungen entsprechen muss. Intelligente Netze mit intelligenten Messsystemen und Speicherlösungen können diese Entwicklung hin zu einer neuen, intelligenteren Art von Energiesystem fördern, bei dem Energie nahe der Produktionsstätte erzeugt und verbraucht wird, statt sie über lange Distanzen zu transportieren, und bei dem eine bidirekt ...[+++]


Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer compressoren worden geïnstalleerd die ervoor moeten zorgen dat gas in twee richtingen kan vloeien om het buurland te helpen in het geval van een gascrisis of wanneer op het grondgebied van het ene land hoogspanningsleidingen worden gebouwd om het teveel aan gegenereerde windenergie uit een ander land te kunnen afvoeren en elders te kunnen gebruiken.

Dies trifft etwa zu, wenn Kompressoren installiert werden, die den Gasfluss in beide Richtungen ermöglichen, um dem Nachbarland bei einer Gasversorgungskrise zu helfen, oder wenn in einem Land Stromtrassen gebaut werden, um überschüssigen Windstrom aus einem anderen Land aufzunehmen.


Meer specifiek zijn de volgende bedragen nodig: 140 miljard voor hoogspanningselektriciteitstransmissiesystemen, opslag en slimmenettoepassingen, 70 miljard euro voor gaspijpleidingen, opslag, terminals voor vloeibaar aardgas (LNG) en "bidirectionele" infrastructuur (waardoor gas in twee richtingen kan stromen) en 2,5 miljard euro voor kooldioxide(CO2)transportinfrastructuur.

Im Einzelnen: 140 Milliarden Euro für Hochspannungs-Stromübertragungsnetze, Speicherung und intelligente Netzanwendungen, 70 Milliarden Euro für Gasfernleitungen, Speicherung, Flüssiggasterminals (LNG-Terminals) und Infrastruktur für den Gastransport entgegen der Hauptflussrichtung (damit das Gas in beide Richtungen fließen kann), sowie 2,5 Milliarden Euro für die Infrastruktur für den CO2-Transport.


– (RO) De overgang naar slimme meters kan de energieconsumptie tot 10 procent terugbrengen op Europees niveau, omdat dit informatiestromen in twee richtingen tussen netbeheerders, energieleveranciers en de consumenten gemakkelijker maakt.

– (RO) Durch den Wechsel zu intelligenten Haussteuerungssystemen könnte der Energieverbrauch auf europäischer Ebene um bis zu 10% gesenkt werden, weil dadurch der gegenseitige Informationsfluss zwischen Netzbetreibern, Energieversorgern und Verbrauchern vereinfacht wird.


1. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om de invoering van intelligentere meetapparaten en intelligentere netwerken te bevorderen bij de productie, distributie en het gebruik van energie; onderstreept dat dit mogelijkheden biedt voor een communicatie in twee richtingen tussen exploitanten van netwerkers, dienstaanbieders en gebruikers, waardoor een optimaal gebruik van "intelligente afstemming van meters" wordt bevorderd; dringt aan op de invoering van maatregelen om de privacy te garanderen van persoonlijke informatie met betrekking tot "intelligente meetapparaten";

1. begrüßt die Bemühungen der Kommission um die Förderung von intelligenter Verbrauchsmessung und intelligenten Netzen auf dem Gebiet der Erzeugung, Verteilung und Nutzung von Energie; betont, dass dadurch eine wechselseitige Kommunikation zwischen Netzbetreibern, Stromversorgern und Nutzern möglich werden sollte, was einen optimalen Einsatz der intelligenten Verbrauchsmessung erleichtert; verlangt die Einführung von Maßnahmen, die die Achtung der Vertr ...[+++]


blijft een flexibiliteit in twee richtingen van ten hoogste 8% tussen de gebieden Vb, VI, VII en de gebieden VIII, IX, X, XII en XIV behouden;

gilt weiterhin eine Flexibilität von höchstens 8 % zwischen den Gebieten Vb, VI, VII und den Gebieten VIII, IX, X, XII und XIV in beiden Richtungen;


Het Enterprise Europe Network zal in twee richtingen tussen ondernemers en de Commissie opereren, zodat de beleidsmaatregelen en initiatieven van de Commissie de kmo's ten goede komen en geen extra administratieve lasten opleveren.

Das „Enterprise Europe Network“ wird als in beide Richtungen offener Kommunikationskanal die Unternehmer und die Entscheidungsträger der EU miteinander verbinden und einen Meinungsaustausch ermöglichen. Das Netzwerk sorgt dafür, dass die politischen Maßnahmen und Initiativen der Kommission für die KMU nützlich sind und keinen unnötigen bürokratischen Aufwand verursachen.


Het opleggen van een permanente fysieke capaciteit om op alle interconnecties gas in beide richtingen te kunnen vervoeren, mag niet worden geëist zonder eerst te beoordelen of dit technisch en/of economisch haalbaar is of in individuele omstandigheden passend is.

Es ist nicht nötig, festzulegen, dass die Fernleitungen technisch in der Lage sind, an allen Grenzkuppelstellen Erdgas in beide Richtungen zu transportieren, wenn zuvor nicht festgestellt wurde, ob es im Einzelfall technisch und/oder wirtschaftlich möglich oder angemessen ist.


De Euro Info Centres vormen het voornaamste informatienetwerk tussen het bedrijfsleven en de Gemeenschap dat in twee richtingen werkt, zowel stroomafwaarts om te zorgen voor een zo groot mogelijke verspreiding van de aan de ondernemingen geboden mogelijkheden, als stroomopwaarts om inlichtingen omtrent hun behoeften te verkrijgen" verklaarde de heer Vanni d'Archirafi toen hij de conferentie aankondigde".

Die Euro-Info-Center bilden das wichtigste Informationsnetz sowohl für die Unternehmen als auch für die Gemeinschaft. Sie arbeiten in beiden Richtungen, d.h. sie sorgen zum einen für die größtmögliche Verbreitung der den Unternehmen gebotenen Möglichkeiten und leiten zum anderen Informationen über die Bedürfnisse der Unternehmen weiter", so Kommissar Vanni d'Archirafi in seiner Ankündigung der Konferenz".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas in twee richtingen tussen individuele' ->

Date index: 2021-11-07
w