Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geacht nieuwe maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijk Comité van Beheer EG- Nieuw-Zeeland (Overeenlomst inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten)

Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Neuseeland (Abkommen über veterinärhygienische Maßnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- maatregelen tot harmonisatie van het gebruik van het radiospectrum: aangezien de Raad van oordeel is dat de bestaande regelingen voor harmonisering van het gebruik van het spectrum bevredigend zijn, heeft hij het niet nodig geacht nieuwe harmoniseringsmaatregelen in te voeren, noch een gemeenschappelijke selectieprocedure voor het verlenen van rechten.

- Maßnahmen zur Harmonisierung der Funkfrequenznutzung : Da der Rat der Ansicht ist, dass die bestehenden Vorkehrungen für die Funkfrequenznutzung zufriedenstellen sind, hat er es nicht für erforderlich gehalten, neue Maßnahmen zur Harmonisierung oder ein gemeinsames Auswahlverfah­ren für die Gewährung von Rechten einzuführen.


Met betrekking tot de oproep aan de Commissie om uiteindelijk nieuwe maatregelen voor te stellen, wil ik benadrukken dat dit tot het initiatiefrecht van de Commissie behoort, die in elk geval nieuwe maatregelen zal voorstellen als dit noodzakelijk en passend wordt geacht.

Was den Appell an die Kommission betrifft, neue Maßnahmen vorzuschlagen, kann ich nur betonen, dass dies unter das Initiativrecht der Kommission fällt, die auf jeden Fall neue Maßnahmen vorschlagen wird, wenn sie den Eindruck hat, dass dies notwendig und zweckmäßig ist.


2 bis. Als de genomen of voorgenomen maatregelen in het plan met corrigerende maatregelen of het tijdschema voor de tenuitvoerlegging daarvan op basis van een aanbeveling van de Commissie ontoereikend worden geacht, neemt de Raad een aanbeveling aan de lidstaat aan met het verzoek om in de regel binnen twee maanden een nieuw plan met corrigerende maatregelen in te dienen.

(2a) Werden die im Korrekturmaßnahmenplan ergriffenen bzw. vorgesehenen Maßnahmen oder der zugehörige Durchführungszeitplan für unzureichend erachtet, so nimmt der Rat auf der Grundlage einer Empfehlung der Kommission eine an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtete Empfehlung an, in der dieser aufgefordert wird, in der Regel innerhalb von zwei Monaten einen neuen Korrekturmaßnahmenplan vorzulegen.


M. overwegende dat er de laatste jaren een geleidelijke herziening van de nationale strafwetgeving voor minderjarigen valt waar te nemen en dat deze herziening niet alleen gericht moet zijn op opsluitingsmaatregelen - gesteld dat deze noodzakelijk worden geacht - maar ook op heropvoeding en therapie; overwegende dat hierbij moet worden aangetekend dat de uitvoering van deze nieuwe maatregelen in de praktijk vaak niet mogelijk is v ...[+++]

M. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren in den nationalen Rechtsordnungen in Bezug auf Jugendliche nach und nach ein Umdenken stattgefunden hat, und dass Strafmaßnahmen, sofern überhaupt erforderlich, nur als letzter Ausweg in Betracht kommen und durch erzieherische und rehabilitierende Maßnahmen und Therapien ersetzt werden sollten; unter ausdrücklichem Hinweis darauf, dass es in den meisten Mitgliedstaaten sehr oft unmöglich ist, diese neuen Maßnahmen in die Praxis umzusetzen, da es an modernen Einrichtungen und ausgebil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de geachte afgevaardigden weten, geeft het nieuwe artikel 207 van het Verdrag van Lissabon het Parlement nieuwe en grotere bevoegdheden inzake wetgevende maatregelen op het gebied van het handelsbeleid; de “made in”-verordening zou een van de eerste kunnen zijn die op de bureaus van de geachte afgevaardigden komt te liggen.

Wie die Abgeordneten wissen, verleiht der neue Artikel 207 der Vertrags von Lissabon dem Parlament eine neue und verstärkte Befugnis in Bezug auf legislative Maßnahmen im Bereich der Handelspolitik, und die „hergestellt in“-Verordnung könnte eine der ersten sein, die auf dem Tisch der Abgeordneten landet.


Geachte dames en heren, wij zijn ervan overtuigd dat de nieuwe maatregelen ter bevordering van de transparantie hun effect op de reputatie van het Agentschap niet zullen missen, en dat zij zullen aantonen dat het beeld van een louter bureaucratisch instrument niet van toepassing is op dit Agentschap.

Meine Damen und Herren, wir sind überzeugt, dass die neuen Methoden der Transparenz das Ansehen der Agentur erhöhen und sie davor bewahren werden, das Image eines rein bürokratischen Instruments anzunehmen.


In augustus 2004 heeft de Raad de werkingssfeer van de beperkende maatregelen uitgebreid tot personen die verantwoordelijk worden geacht voor de intimidatiecampagne tegen en de sluiting van Moldavische scholen die het Latijnse schrift gebruiken, en een nieuwe lijst opgesteld van personen voor wie een visumverbod geldt.

Im August 2004 hatte der Rat den Anwendungsbereich der restriktiven Maßnahmen auf Personen ausgeweitet, die für die Einschüchterungskampagne gegen moldauische Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, und für deren Schließung verantwortlich gemacht werden, und eine neue Liste der vom Visumverbot erfassten Personen aufgestellt.


Wat Korea en Taiwan betreft, concludeerde de Commissie dat de bewezen aanzienlijke dumping aantoont, dat uitvoer met dumping vermoedelijk zal blijven plaatsvinden indien de geldende maatregelen worden ingetrokken, terwijl in het geval van Indonesië het gevaar voor nieuwe uitvoer met schadelijke dumping zeer gering werd geacht.

Im Falle von Korea und Taiwan gelangte die Kommission zu dem Schluß, daß die Tatsache, daß erhebliches Dumping festgestellt wurde, ein Beweis dafür ist, daß das Dumping bei einem Verzicht auf die derzeit geltenden Maßnahmen wahrscheinlich anhalten wird, wohingegen im Falle Indonesiens die Wahrscheinlichkeit eines erneuten schädigenden Dumpings als gering angesehen wurde.


In de nieuwe verordening wordt onder meer bepaald wanneer wordt geacht dat er subsidiëring is, volgens welke beginselen daartegen compenserende maatregelen kunnen worden genomen en volgens welke criteria de hoogte van de subsidie wordt berekend die tot compenserende maatregelen kan leiden.

In der neuen Verordnung wird unter anderem erläutert, nach welchen Voraussetzungen sich das Vorliegen einer Subvention bestimmt, nach welchen Grundsätzen Ausgleichszölle angewandt wer­den und nach welchen Kriterien die Höhe der anfechtbaren Subvention zu berechnen ist.


In het kader van het nieuwe beleid inzake het Middellandse-Zeegebied is een bedrag beschikbaar gesteld (het nodig geachte bedrag is 230 miljoen ecu voor 1992-1996) voor maatregelen die betrekking hebben op alle derde landen in dit gebied.

Aufgrund der neuen Mittelmeerpolitik wurden Mittel (der für 1992-96 erforderliche Betrag wurde 230 Mio. ECU veranschlagt) für Maßnahmen bereitgestellt, die alle MDL betreffen.




D'autres ont cherché : geacht nieuwe maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht nieuwe maatregelen' ->

Date index: 2023-03-17
w