Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde heeft echter volkomen gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

U heeft echter volkomen gelijk, mijnheer Speroni.

Sie haben aber absolut Recht, Herr Speroni.


De geachte afgevaardigde heeft gelijk wanneer hij zegt dat de huidige financiële en economische crisis gevolgen heeft voor het Rail Baltica-project, zoals voor veel grote infrastructuurprojecten in alle EU-lidstaten.

(DE) Der Herr Abgeordnete hat Recht, wenn er sagt, dass sich die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise auf das „Rail Baltica“-Projekt ausgewirkt hat, ebenso wie auf viele große Infrastrukturprojekte in den Mitgliedstaaten der EU.


De geachte afgevaardigde heeft echter volkomen gelijk dat Mozambique duidelijk heeft gemaakt hoezeer de verschillende vormen van interventie met elkaar verweven zijn en dat het heel moeilijk is om de verschillende vormen van steun in duidelijk afgebakende categorieën te verdelen.

Ein derartiges Vorgehen ist auch bei Ausnahmesituationen nicht gerechtfertigt. Aber der Herr Abgeordnete hat ganz recht, wenn er sagt, daß Mosambik ein Beispiel dafür war, wie eng die verschiedenen Formen des Eingreifens miteinander verwoben sind, und daß es sehr schwierig ist, die verschiedenen Formen der Hilfe exakten Kategorien zuzuordnen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Beer, mevrouw Gomes, mevrouw Neyts-Uyttebroeck – hartelijk dank voor uw vriendelijke woorden –, mevrouw Morgantini, mijnheer Kristovskis en mijnheer Zappalà, u heeft allen volkomen gelijk. Zoals de heer Zappalà al zei, is dit een kwestie van beschaving en menselijkheid.

− (FR) Herr Präsident, werte Abgeordnete, Frau Beer, Frau Gomes, Frau Neyts-Uyttebroeck, der ich persönlich für ihre guten Wünsche danke, Frau Morgantini, Herr Kristovskis und Herr Zappalà! Sie haben alle vollkommen Recht: Wie Herr Zappalà sagte, handelt es sich hier um ein Gebot der Zivilisation und der Menschlichkeit.


De geachte afgevaardigde heeft volkomen gelijk als hij stelt dat het meer dan ooit noodzakelijk is dat de Europese Unie haar doelstellingen en beleid op een duidelijke en begrijpelijke manier toelicht.

Der Herr Abgeordnete hat ganz Recht damit, dass die Europäische Union mehr denn je ihre Ziele und Politiken klar und verständlich erklären muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde heeft echter volkomen gelijk' ->

Date index: 2021-03-10
w