Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden uit uw bijdragen hier vandaag blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, uit uw bijdragen hier vandaag blijkt wederom de betrokkenheid van het Parlement bij het maritiem beleid en het bewijst duidelijk dat de heer Piecyk voortreffelijk coördinerend werk heeft verricht.

Ihre Beiträge sind erneut Ausdruck für das Engagement des Europäischen Parlaments für die Meerespolitik sowie ein deutlicher Beweis für die exzellente Koordinierung durch Herrn Piecyk.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, uit uw bijdragen hier vandaag blijkt wederom de betrokkenheid van het Parlement bij het maritiem beleid en het bewijst duidelijk dat de heer Piecyk voortreffelijk coördinerend werk heeft verricht.

Ihre Beiträge sind erneut Ausdruck für das Engagement des Europäischen Parlaments für die Meerespolitik sowie ein deutlicher Beweis für die exzellente Koordinierung durch Herrn Piecyk.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, uit het debat van vandaag blijkt dat er brede steun is voor het gemeenschappelijk standpunt over dierlijke bijproducten en dat stelt de Commissie in staat verder te gaan naar de volgende fase.

− (IT) Frau Präsidentin, sehr verehrte Damen und Herren, die heutige Aussprache hat gezeigt, dass es eine breite Unterstützung für den gemeinsamen Standpunkt zu tierischen Nebenprodukten gibt, und das versetzt die Kommission in die Lage, zur nächsten Phase überzugehen.


Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, uit de bijdragen van de leden van het Parlement tijdens dit debat blijkt duidelijk dat de compromistekst die vandaag voorligt tegemoetkomt aan ieders zorgen.

Frau Präsidentin, amtierende Ratsvorsitzende, meine Damen und Herren Abgeordneten! Aufgrund der Beiträge der Damen und Herren Abgeordneten während dieser Aussprache ist es offensichtlich, dass der heute vor uns liegende Kompromisstext auf die Anliegen aller Beteiligten eingeht.


Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - w ...[+++]

Angela Merkel, amtierende Ratsvorsitzende . Herr Präsident, lieber Hans-Gert Poettering, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission, lieber José Manuel Barroso, sehr geehrte Abgeordnete – ich sage als Vertreterin eines nationalen Parlaments fast KollegInnen –, meine Damen und Herren! Ich freue mich, heute zum ersten Mal als Ratsvorsitzende hier in diesem Europäischen Parlament zu Ihnen zu sprechen, einem Parlament mit Abgeordneten aus nunmehr 27 Mitgliedstaaten. Deshalb gestatten Sie mir, dass ich auch den Abgeordneten aus Rumänien u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden uit uw bijdragen hier vandaag blijkt' ->

Date index: 2024-08-18
w