Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geamendeerd voorstel ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Op 11 december 2002 heeft de Commissie amendementen voorgesteld op Besluit 1999/468/EG, en vervolgens een geamendeerd voorstel ingediend op 22 april 2004.

In der feierlichen Erklärung, die ihr Präsident am gleichen Tag vor dem Parlament abgab, unterstützte die Kommission diese Forderung. Am 11. Dezember 2002 schlug die Kommission Änderungen zu dem Beschluss 1999/468/EG vor und unterbreitete am 22.4.2004 dann einen geänderten Vorschlag.


De Commissie heeft een voorstel ingediend voor wijziging van het comitilogiebesluit uit 1999 in 2002, gevolgd door een geamendeerd voorstel in 2004.

Die Kommission hat 2002 einen Vorschlag zur Änderung des Komitologiebeschlusses von 1999 vorgelegt, dem 2004 ein geänderter Vorschlag folgte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou de heer Castiglione willen zeggen dat – zoals de minister, mijnheer De Castro, heeft opgemerkt – dat het voorstel, zoals dat door de bevoegde commissie is geamendeerd en nu aan het Parlement is voorgelegd, slechter is dan het oorspronkelijke, door de commissaris ingediende stuk.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Castiglione sagen – und mich damit dem Minister, Herrn De Castro, anschließen –, dass der dem Parlament vom zuständigen Ausschuss vorgelegte Vorschlag eine Verschlechterung gegenüber dem ursprünglich von Frau Kommissarin präsentierten Vorschlag darstellt.


Hoewel het Europees Parlement het voorstel in maart 1999 geamendeerd en goedgekeurd heeft, en de Europese Commissie in juli 2000 herziene voorstellen ingediend heeft (COM(2000)0437), is er bij de Raad geen verdere vooruitgang meer gemaakt, en de Europese Commissie heeft haar voorstel in 2004 weer ingetrokken.

Obwohl das Europäische Parlament diesem Vorschlag mit Änderungen im März 1999 zugestimmt hat und die Kommission im Juli 2000 revidierte Vorschläge vorgelegt hat (KOM(2000)0437), wurden im Rat keine Fortschritte gemacht, und die Kommission zog diesen Vorschlag 2004 zurück.


64. beveelt aan dat het door de Commissie ingediende en door het Parlement geamendeerde voorstel voor een richtlijn inzake gezinshereniging onverwijld door de Raad wordt vastgesteld en door de lidstaten ten uitvoer wordt gelegd, met het oog op de eerbiediging van het recht op een gezinsleven;

64. empfiehlt dem Rat, unverzüglich den von der Kommission vorgelegten und vom Parlament geänderten Vorschlag für eine Richtlinie über die Familienzusammenführung anzunehmen, um dem Recht auf Familienleben Rechnung zu tragen;


Op 16 september 1991 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 149 van het EEG-Verdrag, bij de Raad een geamendeerd voorstel ingediend, waarin enkele door het Parlement voorgestelde amendementen alsmede een aantal door het Economisch en Sociaal Comité gedane suggesties, waren verwerkt.

Am 16. September 1991 unterbreitete die Kommission dem Rat gemäß Artikel 149 des EWG-Vertrags einen geänderten Vorschlag, in den einige der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen sowie eine Reihe von Anregungen des Wirtschafts- und Sozialausschusses eingearbeitet worden waren.


Krachtens het eind 1996 door de Commissie ingediende en in het licht van het advies van het Europees Parlement onlangs geamendeerde voorstel, zou de aanneming van nieuwe of de wijziging van bestaande plannen en programma's uit hoofde van de nationale wetgeving inzake ruimtelijke ordening en landgebruik afhankelijk worden gesteld van de uitvoering van een strategische milieueffectboordeling (SMEB).

Gemäß dem Vorschlag, den die Kommission Ende 1996 vorgelegt und vor kurzem im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments geändert hatte, würde die Billigung neuer bzw. die Änderung bereits bestehender Pläne und Programme im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften im Bereich der Raumordnung davon abhängig gemacht werden, ob eine "strategische" Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) durchgeführt wurde.


w