Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gebaar
Gebarentaal
Gesticulatie
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "gebaar de autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]








voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)




verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie heeft de afgelopen jaren geprobeerd om een minder strenge houding aan te nemen en heeft zelfs diplomatieke sancties tegen Cuba opgeheven in de hoop dat dit gebaar de autoriteiten ertoe zal aanzetten om de democratische normen te eerbiedigen.

In den vergangenen Jahren hat die Europäische Union versucht, ihre Haltung zu lockern, und hat sogar diplomatische Sanktionen gegen Kuba aufgehoben, in der Hoffnung, dass diese Geste, die Regierung dazu ermuntern wird, demokratische Grundsätze zu achten.


2. verwelkomt het gebaar van de Azerbeidzjaanse regering om een speciale werkgroep in te stellen die de moord op Rafik Tagi moet onderzoeken; vraagt de Azerbeidzjan autoriteiten erop toe te zien dat dit onderzoek grondig en effectief is, en dat de daders worden vervolgd en voor de rechter gebracht, met inachtneming van de internationale normen voor een eerlijk proces;

2. begrüßt den Schritt der Regierung Aserbaidschans, eine spezielle Arbeitsgruppe einzurichten, um die Ermordung von Rafig Tagi zu untersuchen; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf sicherzustellen, dass die Ermittlungen gründlich und effektiv sind und dass die Täter verfolgt und in einem Verfahren vor Gericht gestellt werden, das den internationalen Standards eines fairen Verfahrens entspricht;


2. verwelkomt het gebaar van de Azerbeidzjaanse regering om een speciale werkgroep in te stellen die de moord op Rafik Tagi moet onderzoeken; vraagt de Azerbeidzjan autoriteiten erop toe te zien dat dit onderzoek grondig en effectief is, en dat de daders worden vervolgd en voor de rechter gebracht, met inachtneming van de internationale normen voor een eerlijk proces;

2. begrüßt den Schritt der Regierung Aserbaidschans, eine spezielle Arbeitsgruppe einzurichten, um die Ermordung von Rafig Tagi zu untersuchen; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf sicherzustellen, dass die Ermittlungen gründlich und effektiv sind und dass die Täter verfolgt und in einem Verfahren vor Gericht gestellt werden, das den internationalen Standards eines fairen Verfahrens entspricht;


De Europese Unie verwelkomt de circulaire van de Iraanse autoriteiten waarin een verbod wordt ingesteld op het terechtstellen van personen die minderjarig waren ten tijde van de feiten waarvoor zij zijn veroordeeld. Zij begroet dit gebaar, waarmee de Islamitische Republiek Iran haar praktijken in overeenstemming beoogt te brengen met haar internationale verbintenissen.

Die Europäische Union ist erfreut, dass die iranische Regierung einen Runderlass angenommen hat, der untersagt, Personen hinzurichten, die zum Zeitpunkt der Tat, für die sie verurteilt wurden, noch minderjährig waren, und begrüßt dieses Vorgehen, mit dem die in der Islamischen Republik Iran übliche Praxis mit deren internationalen Verpflichtungen in Einklang gebracht werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de regering van de Volksrepubliek China op aan actief een dialoog aan te gaan met de vertegenwoordigers van de Dalai Lama om een democratische en voor beide partijen aanvaardbare oplossing te zoeken voor de Tibet-kwestie; betreurt dat de zes ronden van informele gesprekken tussen de regering van de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama zonder resultaat zijn gebleven; verwacht dat de onderhandelingen weer op de rails zijn gezet vóór de Olympische Spelen en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan als gebaar van goede wil de Dalai Lama uit te nodigen bij de openingsceremonie van de Spelen;

3. fordert die Regierung der Volksrepublik China auf, aktiv in einen Dialog mit den Vertretern des Dalai Lama einzutreten, um sich um eine demokratische und beiderseitig akzeptable Lösung der Tibet-Frage zu bemühen; bedauert, dass die sechs Gesprächsrunden zwischen den Regierungsstellen in Beijing und den Vertretern des Dalai Lama ohne Ergebnis zu Ende gingen; erwartet, dass die Verhandlungen noch vor den Olympischen Spielen wieder in Gang gebracht werden, und fordert die chinesischen Regierungsstellen auf, den Dalai Lama als Zeichen des guten Willens zu der Eröffnungszeremonie der Spiele einzuladen;


18. neemt nota van de voorgenomen grondwetswijziging tot gedeeltelijke afschaffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal; hoopt dat dit gebaar wordt gevolgd door andere die resulteren in een algemene oplossing voor de aspiraties en problemen van de Koerdische bevolking en in grondwetsbepalingen inzake culturele rechten die de diverse culturele gemeenschappen in Turkije in staat zullen stellen om vrijelijk voor hun identiteit uit te komen zonder de eenheid van het land in gevaar te brengen, overeenkomstig de geest van het Kaderverdrag voor de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest van regionale ...[+++]

18. nimmt die beabsichtigte Verfassungsänderung zur Kenntnis, die auf eine teilweise Abschaffung der Beschränkungen für den Gebrauch der kurdischen Sprache abzielt; hofft, dass auf diesen Schritt weitere folgen werden, die zu einer umfassenden Lösung für die Bestrebungen und Probleme des kurdischen Volkes und zum Erlass von Verfassungsbestimmungen im Bereich der kulturellen Rechte führen, die es den verschiedenen kulturellen Gemeinschaften in der Türkei erlauben, sich frei zu ihrer Identität zu bekennen, ohne jedoch damit die Einheit des Staates zu gefährden, wie es dem Geist des Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten s ...[+++]


Dit besluit wordt door de EU beschouwd als een gebaar van de autoriteiten van Turkmenistan om de rechten van de mens te propageren.

Dieser Beschluß wird von der EU als eine Geste der Behörden Turkmenistans zur der Förderung der Menschenrechte betrachtet.


Dit besluit, dat werd aangekondigd ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wordt door de EU beschouwd als een gebaar van de autoriteiten van Kirgizstan om de rechten van de mens te propageren.

Dieser Beschluß, dessen Ankündigung anläßlich des 50. Jahrestages der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte erfolgt ist, wird von der EU als eine Geste der Behörden Kirgisistans zur der Förderung der Menschenrechte betrachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaar de autoriteiten' ->

Date index: 2021-06-23
w