Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeuren echter voortdurend dingen waar » (Néerlandais → Allemand) :

In het Oostzeegebied en in Noordwest-Rusland gebeuren echter voortdurend dingen waar de Europese Unie ook financieel bij betrokken moet zijn.

In der Ostseeregion und im Nordwesten Russlands passieren jedoch ständig Dinge, an denen sich die Europäische Union auch wirtschaftlich beteiligen sollte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als bij de verkiezing van een paus hoop ik dat wij vanavond kunnen zeggen: “Habemus Papam, habemus Commissie”. Een van de dingen waar ik mij echter zorgen over maak, en met mij vele anderen, is dat wij op grond van het Verdrag van Lissabon een voorzitter van de Raad zouden benoemen om duidelijkheid te scheppen.

– Herr Präsident! Wie bei der Wahl des Papstes hoffe ich, dass wir heute Abend in der Lage sein werden zu sagen „Habemus Papam, habemus Kommission“, aber ein Bereich der mir und einer Menge Leute Sorgen bereitet, ist, dass wir gemäß des Vertrages von Lissabon einen Ratspräsidenten hätten benennen sollen, um Klarheit zu schaffen.


Deze eis waarborgt dat waar leverings- of productieactiviteiten in publieke eigendom gebeuren, de onafhankelijkheid van een transmissienetbeheerder in publiek bezit nog steeds gewaarborgd blijft. Volgens dit voorstel zijn overheidsbedrijven echter niet verplicht hun netwerken te verkopen aan een bedrijf in particulier bezit.

Dadurch wird sichergestellt, dass die Unabhängigkeit eines in öffentlichem Eigentum befindlichen Übertragungs-/Fernleitungsnetzes auch dann noch gewährleistet ist, wenn sich die Versorgungs- oder Erzeugungsfunktionen in öffentlicher Hand befinden. Die entsprechenden Vorschläge verlangen aber nicht, dass Unternehmen in staatlichem Besitz ihr Netz an ein privates Unternehmen veräußern.


Ik denk dat het u wel eens is overkomen – mij overkwam het in ieder geval toen ik lid was van het Colombiaanse parlement – dat u bijvoorbeeld betreurde dat u geen deel uitmaakte van de regering, van de uitvoerende macht, waar de besluiten worden genomen, waar de cheques worden uitgeschreven en waar de dingen gebeuren.

Ich denke, vielleicht haben Sie schon die Erfahrung gemacht – mir ist es auf jeden Fall so gegangen, als ich Mitglied im kolumbianischen Parlament war –, dass Sie beispielsweise bedauern, nicht Teil der Regierung zu sein, der Exekutive, die die Entscheidungen trifft, Schecks unterzeichnet und die Dinge erledigt.


Deze eis waarborgt dat waar leverings- of productieactiviteiten in publieke eigendom gebeuren, de onafhankelijkheid van een transmissienetbeheerder in publiek bezit nog steeds gewaarborgd blijft. Volgens dit voorstel zijn overheidsbedrijven echter niet verplicht hun netwerken te verkopen aan een bedrijf in particulier bezit.

Dadurch wird sichergestellt, dass die Unabhängigkeit eines in öffentlichem Eigentum befindlichen Übertragungs-/Fernleitungsnetzes auch dann noch gewährleistet ist, wenn sich die Versorgungs- oder Erzeugungsfunktionen in öffentlicher Hand befinden. Die entsprechenden Vorschläge verlangen aber nicht, dass Unternehmen in staatlichem Besitz ihr Netz an ein privates Unternehmen veräußern.


Waar wel tekst moet worden ingevuld, moet dat echter gebeuren in een voor de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming, en indien dat verlangd wordt voor de andere betrokken autoriteiten, aanvaardbare taal.

Wenn Textangaben erforderlich sind, ist eine Sprache zu wählen, die für die zuständigen Behörden im Empfängerstaat und erforderlichenfalls für die übrigen betroffenen Behörden annehmbar ist.


Het ligt ingewikkelder voor federale staten, maar ik denk dat we daar aan moeten werken. Dit is een Europese Unie waar de dingen niet plotseling gebeuren - behalve dan de slechte dingen.

Für föderalistische Staaten ist die Sache etwas schwieriger, aber ich denke, wir müssen daran arbeiten. Das ist eine Europäische Union, in der mit Ausnahme schlechter Dinge nichts sofort passiert.


Ook hebben wij het pijnlijke onderwerp Libanon aan de orde gesteld. Het is een land waar voortdurend nare dingen gebeuren en dat de solidariteit van de Europeanen verdient.

Wir haben die Ratstagung zum Anlass genommen, um auf das schmerzhafte Thema des Libanon einzugehen, dieses Landes, das von einem Unglück nach dem anderen heimgesucht wird und das die Solidarität der Europäer verdient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren echter voortdurend dingen waar' ->

Date index: 2023-12-22
w