Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurtenissen in dover ten zeerste " (Nederlands → Duits) :

4. veroordeelt ten stelligste het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische ordehandhavingsdiensten en betreurt ten zeerste dat er sinds juli 2013, en onlangs nog op 25 januari, herhaaldelijk doden zijn gevallen onder vreedzame betogers; roept de Egyptische autoriteiten op om grondige, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken te voeren naar al deze gebeurtenissen ...[+++]

4. verurteilt die völlig unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt durch die ägyptischen Sicherheitskräfte und die zahlreichen tragischen Todesfälle von friedlichen Demonstranten seit Juli 2013 und zuletzt am 25. Januar 2014 auf das Schärfste; fordert die staatlichen Stellen in Ägypten nachdrücklich auf, alle diese Vorfälle einer eingehenden, unabhängigen und unparteiischen Untersuchung zu unterziehen; verweist darauf, dass unbedingt zu gewährleisten ist, dass die Untersuchungskommission, die durch einen Erlass des Präsidenten im Dezember 2013 eingerichtet wurde, in der Lage ist, ihr Mandat – die Untersuchung der Vorfälle nach dem 30. ...[+++]


5. betreurt ten zeerste het feit dat, terwijl de gebeurtenissen in Turkije plaatshadden, de Turkse mediakanalen geen behoorlijke berichtgeving boden; moedigt een zo volledig mogelijke berichtgeving over de gebeurtenissen op de Turkse mainstreamtelevisiezenders aan;

5. bedauert zutiefst, dass die türkischen Medien während der Ereignisse in der Türkei keine angemessene Berichterstattung boten; spricht sich für eine möglichst umfassende Berichterstattung über die Ereignisse durch die wichtigsten türkischen Fernsehsender aus;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij betreuren de recente gebeurtenissen in Nepal ten zeerste.

– (EN) Herr Präsident, mit tiefem Bedauern haben wir die jüngsten Ereignisse in Nepal verfolgt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, wij zijn allemaal diep geschokt door de gebeurtenissen die zich in het Midden-Oosten hebben afgespeeld. Onze fractie betreurt het ten zeerste dat het voor de president van de Palestijnse Autoriteit, de heer Mahmoud Abbas, niet mogelijk is vandaag het Europees Parlement toe te spreken.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle sind zutiefst betroffen über die Ereignisse, die sich im Nahen Osten abgespielt haben, und unsere Fraktion bedauert zutiefst, dass es dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, heute nicht möglich ist, hier vor dem Europäischen Parlament zu sprechen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik willen benadrukken dat de Commissie de tragische gebeurtenissen in Dover ten zeerste betreurt, zoals Commissievoorzitter Prodi tijdens de Europese Raad van Feira en ikzelf bij een andere gelegenheid reeds hebben te kennen gegeven.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst unterstreichen, daß auch die Kommission über die Tragödie von Dover zutiefst bestürzt ist, wie Präsident Prodi dies auf der Ratstagung von Feira bereits zum Ausdruck brachte und wie ich selbst bereits Gelegenheit hatte, im Namen der Kommission zu äußern.


betreurt ten zeerste de gebeurtenissen van 25 maart en de daaropvolgende dagen, waardoor opnieuw het verzoeningsproces in Ivoorkust in gevaar wordt gebracht;

bedauert zutiefst die Ereignisse vom 25. März und der darauf folgenden Tage, die den Prozess der Aussöhnung in Côte d'Ivoire erneut gefährden;


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er, met name tegen de burgerbevolking en ondernemingen, talrijke malen machtsmisbruik is begaan tijdens de ernstige gebeurtenissen die in de loop van 4 en 5 juli 2000 in Ivoorkust hebben plaatsgevonden; zij is verheugd over het feit dat de rust is teruggekeerd en neemt akte van het op 5 juli tot stand gekomen akkoord.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die zahlreichen Übergriffe, insbesondere auf die Zivilbevölkerung und auf Unternehmen, zu denen es bei den schweren Zwischenfällen am 4. und 5. Juli 2000 in Côte d'Ivoire gekommen ist; sie begrüßt, daß die Lage sich beruhigt hat, und nimmt die Abmachung vom 5. Juli zur Kenntnis.


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de tragische gebeurtenissen die zich op 22 oktober in de gevangenis La Planta in Caracas hebben voorgedaan en waarbij 25 gevangenen - van wie een onderdaan van eenLid-Staat van de EU - zijn omgekomen, en zij betuigt haar medeleven aan de nabestaanden van de overledenen.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Betroffenheit über die tragischen Ereignisse Ausdruck, bei denen am 22. Oktober im La Planta-Gefängnis in Caracas 25 Häftlinge - darunter ein Staatsangehöriger eines EU- Mitgliedstaats - ums Leben gekommen sind, und spricht den Angehörigen der Toten ihr aufrichtiges Beileid aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen in dover ten zeerste' ->

Date index: 2022-09-21
w