Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied reeds plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

- Doelgerichtere informatie over de mogelijkheden voor mobiliteit ontwikkelen, aangepast aan de behoeften en het taalgebruik van de jongeren en gemakkelijk te vinden, waarbij tevens gezocht wordt naar synergieën met initiatieven die op dit gebied reeds plaatsvinden.

- Gezieltere, an die Sprache der Jugendlichen angepasste, leicht zu findende Informationen über die Möglichkeiten zur Mobilität, wobei Synergien mit bereits in diesem Bereich bestehenden Initiativen zu suchen sind.


Wanneer uit de risicobeoordeling blijkt dat de inzet zou plaatsvinden in een gebied waar internationale of niet-internationale gewapende conflicten bestaan of dreigen te ontstaan, wordt de inzet afgelast of, indien reeds een EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp was geselecteerd, geannuleerd.

Ergibt die Risikobewertung, dass die Entsendung an einen Schauplatz eines internationalen oder nicht internationalen bewaffneten Konflikts führen würde oder dass solche Konflikte drohen, wird die Entsendung nicht in Betracht gezogen bzw. — sofern bereits ein EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe ausgewählt wurde — annulliert.


Wanneer uit de risicobeoordeling blijkt dat de inzet zou plaatsvinden in een gebied waar internationale of niet-internationale gewapende conflicten bestaan of dreigen te ontstaan, wordt de inzet afgelast of, indien reeds een EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp was geselecteerd, geannuleerd.

Ergibt die Risikobewertung, dass die Entsendung an einen Schauplatz eines internationalen oder nicht internationalen bewaffneten Konflikts führen würde oder dass solche Konflikte drohen, wird die Entsendung nicht in Betracht gezogen bzw. — sofern bereits ein EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe ausgewählt wurde — annulliert.


De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

Die bestehenden Unionsrichtlinien zu den Urheber- und verwandten Schutzrechten gewähren Rechtsinhabern schon jetzt ein hohes Maß an Schutz und bieten einen Regelungsrahmen, in dem die Verwertung von durch diese Rechte geschützten Inhalten stattfinden kann. Diese Richtlinien tragen zur Förderung und Bewahrung der Kreativität bei.


De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

Die bestehenden Unionsrichtlinien zu den Urheber- und verwandten Schutzrechten gewähren Rechtsinhabern schon jetzt ein hohes Maß an Schutz und bieten einen Regelungsrahmen, in dem die Verwertung von durch diese Rechte geschützten Inhalten stattfinden kann. Diese Richtlinien tragen zur Förderung und Bewahrung der Kreativität bei.


(1) De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.

(1) Die bestehenden Unionsrichtlinien zu den Urheber- und verwandten Schutzrechten gewähren Rechtsinhabern schon jetzt ein hohes Maß an Schutz und bieten einen Regelungsrahmen, in dem die Verwertung von durch diese Rechte geschützten Inhalten stattfinden kann.


Stap 2 – Het in kaart brengen van gegevensreeksen en analyse van de hiaten op het gebied van gegevensuitwisseling om ervoor te zorgen dat de GGUS een meerwaarde heeft: Door a) een kaart op te stellen van gegevensuitwisselingen die reeds plaatsvinden op EU- en op nationaal niveau, en b) een analyse te maken van de hiaten om vast te stellen wat de vraag naar gegevens per sector is waarin momenteel niet wordt voorzien.

Stufe 2 - Kartierung der Daten und Analyse der bestehenden Lücken für den Datenaustausch , um den Mehrwert des gemeinsamen Informationsraums zu sichern: indem (a) ein Plan des bereits stattfindenden Datenaustauschs auf EU- und nationaler Ebene erstellt und (b) eine Analyse der bestehenden Lücken durchgeführt wird, um den Datenbedarf der Sektoren zu bestimmen, der derzeit nicht gedeckt wird.


Stap 2 – Het in kaart brengen van gegevensreeksen en analyse van de hiaten op het gebied van gegevensuitwisseling om ervoor te zorgen dat de GGUS een meerwaarde heeft: Door a) een kaart op te stellen van gegevensuitwisselingen die reeds plaatsvinden op EU- en op nationaal niveau, en b) een analyse te maken van de hiaten om vast te stellen wat de vraag naar gegevens per sector is waarin momenteel niet wordt voorzien.

Stufe 2 - Kartierung der Daten und Analyse der bestehenden Lücken für den Datenaustausch , um den Mehrwert des gemeinsamen Informationsraums zu sichern: indem (a) ein Plan des bereits stattfindenden Datenaustauschs auf EU- und nationaler Ebene erstellt und (b) eine Analyse der bestehenden Lücken durchgeführt wird, um den Datenbedarf der Sektoren zu bestimmen, der derzeit nicht gedeckt wird.


- Doelgerichtere informatie over de mogelijkheden voor mobiliteit ontwikkelen, aangepast aan de behoeften en het taalgebruik van de jongeren en gemakkelijk te vinden, waarbij tevens gezocht wordt naar synergieën met initiatieven die op dit gebied reeds plaatsvinden.

- Gezieltere, an die Sprache der Jugendlichen angepasste, leicht zu findende Informationen über die Möglichkeiten zur Mobilität, wobei Synergien mit bereits in diesem Bereich bestehenden Initiativen zu suchen sind.


18. verlangt dat op basis van het jongste arrest van het Europees Hof van Justitie (Altmark) betrouwbare financiële kadervoorwaarden worden geschapen voor de liberalisering van het spoorverkeer, die reeds lang had moeten plaatsvinden, en vooral van het openbaar personenvervoer over korte afstanden, en dat voor dit gebied eindelijk de vergunningenrichtlijn wordt ingediend;

18. fordert, dass die überfällige Liberalisierung des Schienenverkehrs und insbesondere des öffentlichen Personennahverkehrs auf der Grundlage des jüngsten EUGH-Urteils (Altmark) verlässliche finanzielle Rahmenbedingungen findet und für diesen Bereich endlich die Konzessionsrichtlinie vorgelegt werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied reeds plaatsvinden' ->

Date index: 2022-03-03
w