Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied van mededinging en overheidssteun ontmoette eveneens " (Nederlands → Duits) :

16. Het is in die context noodzakelijk dat het beginsel "algemeen belang", alsmede de normen op het gebied van mededinging en overheidssteun, worden verduidelijkt.

16. In diesem Zusammenhang muss unbedingt nicht nur der Grundsatz des Gemeinwohls geklärt werden, sondern auch die Vorschriften für den Wettbewerb und die staatlichen Beihilfen.


5. bevestigt in dit verband dat het wetgevingskader van de Europese Unie op het gebied van de media nog steeds gefragmenteerd is en dat de EU bijgevolg dringend haar bevoegdheden moet aanwenden op het gebied van audiovisuele media, mededinging, telecommunicatie, overheidssteun, verplichtingen op het gebied van openbaredienstverlening en grondrechten van de burgers om ten minste de minimumnormen vast te stelle ...[+++]

5. bestätigt in diesem Zusammenhang erneut, dass der Regelungsrahmen der Europäischen Union im Bereich der Informationsmedien nach wie vor fragmentarisch und es daher unbedingt notwendig ist, dass die EU ihre Befugnisse in Bezug auf audiovisuelle Medien, Wettbewerb, Telekommunikation, staatliche Beihilfen, Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes und Grundrechte der Bürger nutzt, um zumindest wesentliche Mindeststandards festzulegen, die die Mitgliedstaaten respektieren sollten, um Informationsfreiheit sowie ein angemessenes Maß an Pluralismus zu gewährleisten, zu wahren und zu fördern;


6. bevestigt in dit verband dat het wetgevingskader van de EU op het gebied van de media nog steeds gefragmenteerd is en dat de EU haar bevoegdheden derhalve dringend moet aanwenden ten aanzien van audiovisuele media, mededinging, telecommunicatie, overheidssteun, verplichtingen op het gebied van publieke dienstverlening en de grondrechten van de burgers om ten minste de minimumnormen vast te stelle ...[+++]

6. bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass der legislative Rahmen der EU auf dem Gebiet der Informationsmedien weiterhin bruchstückhaft ist und deshalb die dringende Notwendigkeit besteht, dass die EU von ihren Befugnissen im Hinblick auf die audiovisuellen Medien, den Wettbewerb, die Telekommunikation, die staatlichen Beihilfen, die Verpflichtungen zur öffentlichen Dienstleistung und die Grundrechte der Bürger Gebrauch macht, um zumindest einen Kern an Mindeststandards festzulegen, deren Beachtung von den Mitglie ...[+++]


4. is van mening dat verdere financiële integratie in de Europese Unie nodig is om bij te dragen aan duurzame groei, met name door lagere transactiekosten, meer mogelijkheden voor risicodeling en zo een efficiëntere toekenning van middelen; benadrukt dat de economische voordelen die door de financiële integratie in de EU kunnen worden verwacht ook krachtige maatregelen op het gebied van mededinging, markttransparantie/integriteit en financiële stabiliteit vereisen; benadrukt eveneens dat het nodig is om meer inspanningen te leveren ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass eine weitere finanzielle Integration in der Europäischen Union notwendig ist, um einen Beitrag zu einem nachhaltigen Wachstum zu leisten, insbesondere durch niedrigere Transaktionskosten, bessere Chancen für Risikoteilung und somit effizientere Ressourcenverteilung; betont, dass die von der finanziellen Integration in der EU zu erwartenden wirtschaftlichen Vorteile auch energische Maßnahmen in den Bereichen Wettbewerb, Markttransparenz/-integrität und finanzielle Stabilität erfordern; unterstreicht f ...[+++]


De Associatieraad nam er nota van dat één van de besluiten die binnenkort in het kader van de dagelijkse samenwerking dienen te worden genomen, de verwachte oprichting van een gezamenlijk raadgevend comité zal zijn; aldus zullen de economische en sociale partners worden betrokken bij de associatiewerkzaamheden. De uitbreiding van de samenwerking op het gebied van mededinging en overheidssteun ontmoette eveneens bijval.

Der Assoziationsrat stellte fest, daß zu den Beschlüssen, die demnächst im Rahmen der tagtäglichen Zusammenarbeit gefaßt werden müßten, auch der über die bevorstehende Einsetzung eines gemeinsamen beratenden Ausschusses gehöre, der die Wirtschafts- und Sozialpartner in die Arbeit der Assoziation einbeziehen werde. Auch die Vertiefung der Zusammenarbeit in den Bereichen Wettbewerb und staatliche Beihilfen wurde unterstützt.


6. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen over de invoering van een nationaal energieplatform in het kader waarvan de lidstaten, overeenkomstig de beginselen van openbare dienstverlening en milieubescherming, met volledige inachtneming van de communautaire regelgeving op het gebied van mededinging en overheidssteun;

6. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag über die Einführung eines nationalen Energiesockels vorzulegen; innerhalb dieses Energiesockels sollen Mitgliedstaaten lokale Energieträger, entsprechend den Grundsätzen der Daseinsvorsorge und des Umweltschutzes unter vollständiger Beachtung der EU-Vorschriften über den Wettbewerb und die staatlichen Beihilfen finanzieren dürfen;


- Mededinging: volledige aanpassing van de antitrust- en fusiewetten; versterking van de instanties en procedures op het gebied van antitrust- en overheidssteun; betere transparantie, doorstroming van gegevens, en coördinatie en training tussen overheidsinstanties op elk niveau.

- Wettbewerb: Vollendung der Übernahme der Rechtsvorschriften; Stärkung der Behörden und der Verfahren für die Überwachung der Kartellbildung und der staatlichen Beihilfen, Verbesserung der Transparenz, des Datenaustausches, der Koordinierung und der Schulung auf allen Verwaltungsebenen;


De EU moedigt Hongarije aan zich inspanningen te blijven getroosten ten aanzien van de mededinging (overheidssteun), vervoer en de audiovisuele sector en niet af te wijken van zijn interne planning, die bepaalt dat het meeste werk op wetgevend en institutioneel gebied begin 2002 voltooid moet zijn.

Der Assoziationsrat rief Ungarn dazu auf, weitere Bemühungen in den Bereichen Wettbewerb (staatliche Beihilfen), Verkehr und audiovisuelle Medien zu unternehmen und sich weiterhin an seine interne Planung zu halten, der zufolge die Hauptarbeit betreffend Rechtsvorschriften und Institutionen Anfang 2002 abgeschlossen sein soll.


- nam er nota van dat sedert de vorige zitting van de EER-Raad door het Gemengd Comité van de EER 83 besluiten zijn aangenomen waarbij communautaire wetgeving betreffende o.a. technische voorschriften en normen, oorsprongregels, statistieken, sociale zekerheid, vervoer, mededinging, overheidssteun, financiële diensten, telecommunicatie, energie, arbeids-wetgeving, consumentenbescherming en het milieu in de EER-Overeenkomst worden opgenomen; ook sprak de EER-Raad zijn voldoening uit over de verwachte voortzetting van de samenwerking op het gebied van onder ...[+++]

nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame EWR-Ausschuß seit der letzten Tagung des EWR-Rates 83 Beschlüsse gefaßt hat, durch die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft unter anderem in den Bereichen technische Vorschriften und Normen, Ursprungsregeln, Statistik, soziale Sicherheit, Verkehr, Wettbewerb, staatliche Beihilfen, Finanzdienstleistungen, Telekommunikation, Energie, Arbeitsrecht, Verbraucherschutz und Umwelt in das EWR-Abkommen eingegliedert werden; der EWR-Rat begrüßte ferner, daß eine weitere Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung innerhalb des Fünften Rahmenprogramms wie auch beim Programm Karolus, bei Altener II und b ...[+++]


Aan de regelingen inzake textiel en kledingprodukten komt een einde zodra is vastgesteld dat Turkije de maatregelen, waarvan de vaststelling krachtens dit besluit vereist is, in werking heeft doen treden op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom (artikelen 2, 3, 4, 5 van bijlage 9), mededinging met inbegrip van de maatregelen betreffende overheidssteun (Hoofdstuk IV, Deel II, artikel ...[+++]

Die Vereinbarungen für den Handel mit Textilwaren und Bekleidung treten außer Kraft, sobald feststeht, daß die Türkei die Maßnahmen hinsichtlich des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums (Anhang 8 Artikel 2, 3, 4 und 5) und des Wettbewerbs insbesondere der staatlichen Beihilfen (Kapitel IV Abschnitt II Artikel 39 Absatz 1 und Absatz 2 Buchstaben a), b) und c) durchgeführt hat, deren Erlaß nach diesem Beschluß erforderlich ist, und daß die Türkei im Einklang mit den zur Zeit geltenden multilateralen Regeln die Maßnahmen getroffen hat, die zur Angleichung ihrer Handelspolitik im Textilsektor an die der Gemeinschaft notwendig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van mededinging en overheidssteun ontmoette eveneens' ->

Date index: 2021-07-28
w