Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden die tijdens de oorlog van afgelopen zomer » (Néerlandais → Allemand) :

Een specifiek probleem was dat de Commissie vreesde dat eerdere rechterlijke uitspraken tijdens het waarnemend presidentschap afgelopen zomer zouden worden vernietigd via gratiebesluiten.

Unter den besonderen Umständen der Interimspräsidentschaft im letzten Sommer war die Kommission besorgt, dass frühere gerichtliche Entscheidungen durch Begnadigungen aufgehoben werden könnten.


Rusland moet vooral weten dat we niet zullen tolereren dat de Georgische gebieden die tijdens de oorlog van afgelopen zomer werden bezet, worden geannexeerd en als soevereine staten worden erkend.

So muss Russland insbesondere deutlich gemacht werden, dass wir die Annektierung und Anerkennung der souveränen georgischen Gebiete während des Krieges im vergangenen Sommer nicht tolerieren werden.


Een specifiek probleem was dat de Commissie vreesde dat eerdere rechterlijke uitspraken tijdens het waarnemend presidentschap afgelopen zomer zouden worden vernietigd via gratiebesluiten.

Unter den besonderen Umständen der Interimspräsidentschaft im letzten Sommer war die Kommission besorgt, dass frühere gerichtliche Entscheidungen durch Begnadigungen aufgehoben werden könnten.


Net zo min kunnen we toestaan dat Rusland gewoon doet alsof de oorlog van afgelopen zomer in Georgië nooit heeft plaatsgevonden.

Ebenso wenig können wir zulassen, dass Russland so tut, als habe der Krieg in Georgien im vergangenen Sommer nicht stattgefunden.


Als er iemand is die een invloedssfeer nastreeft, dan is het Rusland, zoals werd onderstreept door de oorlog van afgelopen zomer tegen Georgië en de regelmatig terugkerende politieke destabilisatie door het Kremlin van landen als Oekraïne en de Oostzeestaten.

Wenn jemand einen Einflussbereich sucht, dann ist das Russland, wie im vergangenen Sommer mit dem Krieg gegen Georgien und der immer wiederkehrenden politischen Destabilisierung von Ländern wie der Ukraine und der baltischen Staaten durch den Kreml deutlich wurde.


Klimaatverandering kan indirect gevolgen hebben voor de blootstelling aan luchtvervuiling omdat het leidt tot veranderingen in het weerpatroon waardoor plaatselijke concentraties van luchtverontreiniging kunnen toe- of afnemen, met name ozon, zoals tijdens de hittegolf van afgelopen zomer kon worden geconstateerd in verschillende Europese steden.

Der Klimawandel kann sich indirekt auf Expositionen gegenüber Luftschadstoffen durch Veränderung der Wettermuster auswirken, durch die lokale Konzentrationen von Luftschadstoffen, insbesondere Ozon, zunehmen oder abnehmen können, wie während der Hitzewelle im letzten Sommer in mehreren europäischen Städten beobachtet werden konnte.


Die resoluties roepen tevens op tot terugtrekking van de Israelische bezettingstroepen uit de Palestijnse gebieden die tijdens de oorlog van 1967 veroverd werden en tot de eerbiediging van de grens van 4 juni, de grens die gold voor het uitbreken van de vijandelijkheden.

Gleichzeitig rufen diese Resolutionen zum Rückzug der israelischen Besatzungstruppen aus den im Junikrieg 1967 besetzten palästinensischen Gebieten sowie zur Achtung der am 4. Juni vor Ausbruch der Feindseligkeiten geltenden Grenze auf.


b) publiceert jaarlijks de overeenkomstig lid 1, punt a), ingediende lijst van zones en agglomeraties en brengt ieder jaar uiterlijk 30 november een verslag uit over de ozonsituatie tijdens de afgelopen zomer en in het voorgaande kalenderjaar, teneinde in een vergelijkbaar formaat overzichten te geven van de situatie in elke lidstaat, rekening houdend met de verschillende meteorologische omstandigheden en de grensoverschrijdende vervuiling, alsook van alle overschrijdingen van de langetermijndoelstellingen in de l ...[+++]

b) veröffentlicht jedes Jahr eine Liste der gemäß Absatz 1 Buchstabe a) gemeldeten Gebiete und Ballungsräume und bis 30. November jeden Jahres einen Bericht über die Ozonsituation des vorangegangenen Sommers und des vorigen Kalenderjahres mit dem Ziel, einen Überblick in vergleichbarem Format über die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der jeweiligen meteorologischen Gegebenheiten und der grenzüberschreit ...[+++]


b) publiceert jaarlijks de overeenkomstig lid 1, punt a), ingediende lijst van zones en agglomeraties en brengt ieder jaar uiterlijk 30 november een verslag uit over de ozonsituatie tijdens de afgelopen zomer en in het voorgaande kalenderjaar, teneinde in een vergelijkbaar formaat overzichten te geven van de situatie in elke lidstaat, rekening houdend met de verschillende meteorologische omstandigheden en de grensoverschrijdende vervuiling, alsook van alle overschrijdingen van de langetermijndoelstellingen in de l ...[+++]

b) veröffentlicht jedes Jahr eine Liste der gemäß Absatz 1 Buchstabe a) gemeldeten Gebiete und Ballungsräume und bis 30. November jeden Jahres einen Bericht über die Ozonsituation des vorangegangenen Sommers und des vorigen Kalenderjahres mit dem Ziel, einen Überblick in vergleichbarem Format über die Lage in jedem einzelnen Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der jeweiligen meteorologischen Gegebenheiten und der grenzüberschreit ...[+++]


Deze financieringsbesluiten vormen een aanvulling op de maatregelen waartoe afgelopen zomer werd besloten (voor 9 mln ecu), ter ondersteuning van de in de zwaarst getroffen gebieden op gang gebrachte beroepsomschakelingsmaatregelen, en als bijdrage tot diverse initiatieven met het oog op de herstructurering van bedrijven of de ontwikkeling van nieuwe bedrijvigheid".

Diese Finanzierungsbeschlüsse ergänzen die im vergangenen Sommer beschlossenen Maßnahmen (9 Mio. ECU), zur Unterstützung der Umstellungsaktionen in den am stärksten betroffenen Regionen und von verschiedenen Initiativen zur Umstrukturierung und Entwicklung von Unternehmen.


w