Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden en waarin ze zeer specifieke voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Mevrouw Sudre heeft naar aanleiding van dit advies een waardevol verslag samengesteld, waarin ze het belang benadrukt van bijvoorbeeld de handhaving van de eenheid Ultraperifere gebieden en waarin ze zeer specifieke voorstellen doet om de publieke sector in stand te houden, innovatie te stimuleren en de digitale scheidslijn naar de prullenbak te verwijzen.

Frau Sudre hat einen wertvollen Bericht als Antwort auf diese Konsultation ausgearbeitet, in dem sie die Bedeutung beispielsweise der Beibehaltung des Elements der Regionen in äußerster Randlage hervorhebt und ganz konkrete Vorschläge zur Aufrechterhaltung öffentlicher Dienstleistungen, der Förderung der Innovation und der Überwindung der digitalen Kluft unterbreitet.


De Commissie zal specifieke voorstellen doen voor de gecoördineerde vrijgave van de 700 MHz-band, die zeer geschikt is voor de verlening van breedbanddiensten in rurale gebieden, en daarbij rekening houden met de specifieke eisen die de verspreiding van audiovisuele media stelt.

Die Kommission wird gezielte Vorschläge für eine abgestimmte Freigabe des 700-MHz-Frequenzbands vorlegen, das sich besonders gut für die Versorgung ländlicher Gebiete mit Breitbanddiensten eignet, und dabei den besonderen Anforderungen an die Verbreitung audiovisueller Medien Rechnung tragen.


De strategie omvat specifieke voorstellen van de Commissie met betrekking tot "de gecoördineerde vrijgave van de 694-790 MHz-band ("700 MHz-band"), die zeer geschikt is voor de verlening van breedbanddiensten in rurale gebieden", waarbij rekening wordt gehouden "met de specifieke eisen die de verspreiding van audiovisuele media stelt".

Die Strategie enthält gezielte Vorschläge der Kommission für eine abgestimmte Freigabe des Frequenzbands 694–790 MHz (700-MHz-Band), das sich besonders gut für die Versorgung ländlicher Gebiete mit Breitbanddiensten eignet; die Vorschläge tragen zudem den besonderen Anforderungen an die Verbreitung audiovisueller Medien Rechnung.


De Commissie zal specifieke voorstellen doen voor de gecoördineerde vrijgave van de 700 MHz-band, die zeer geschikt is voor de verlening van breedbanddiensten in rurale gebieden, en daarbij rekening houden met de specifieke eisen die de verspreiding van audiovisuele media stelt.

Die Kommission wird gezielte Vorschläge für eine abgestimmte Freigabe des 700-MHz-Frequenzbands vorlegen, das sich besonders gut für die Versorgung ländlicher Gebiete mit Breitbanddiensten eignet, und dabei den besonderen Anforderungen an die Verbreitung audiovisueller Medien Rechnung tragen.


2. brengt in herinnering dat er voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht een nieuwe fase is ingetreden nadat de Europese Raad op 26-27 juni 2014 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de strategische richtsnoeren op dit gebied; onderstreept dat de implementatie van de richtsnoeren er op een aantal zeer specifieke gebieden toe kan nopen de daarvoor uit te trekken financiële middelen te verhogen; onderstreept dat de reeds toegewezen middelen in dat geval niet onder druk mogen komen te staan en verwacht dat de Commissie met concrete ...[+++]

2. weist darauf hin, dass der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach der Verabschiedung der strategischen Leitlinien auf der Tagung des Europäischen Rates am 26./27. Juni 2014 in eine neue Phase eingetreten ist; betont, dass die Umsetzung der Leitlinien in bestimmten, sehr spezifischen Bereichen dazu führen könnte, dass die für diese Bereiche zugewiesenen finanziellen Mittel aufgestockt werden müssen; betont, dass ...[+++]


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 20 ...[+++]

(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG und 2009/147/EG die Tier- und Pflanzenarten und natürlichen Lebensräume dieser ...[+++]


De hoop was dat de Commissie innovatieve specifieke voorstellen zou indienen in de andere beleidssectoren, in het bijzonder op terreinen die van zeer groot belang zijn voor concurrentievermogen en groei, waaronder bijvoorbeeld innovatie, de informatiemaatschappij en onderzoek en technologische ontwikkeling (wat dat laatste betreft hebben de ultraperifere regio's al een document bij de Commissie ingediend waarin zij hun aspiraties ...[+++]

Man hatte erwartet, dass die Kommission konkrete und innovative Vorschläge im Rahmen der übrigen Politikbereiche der Gemeinschaft vorlegen würde, insbesondere in den strategischen Bereichen der Wettbewerbsfähigkeit und des Wachstums sowie der Innovation, der Informationsgesellschaft und der Forschung und technologischen Entwicklung (in diesem letzteren Fall haben die Regionen in äußerster Randlage bereits der Kommission ein Dokument mit ihren Ansprüchen vorgelegt).


De zeer uiteenlopende specifieke ecologische kenmerken van de Europese zeeën staan ook centraal in de kaderrichtlijn mariene strategie (KRMS) waarin verschillende mariene gebieden worden onderscheiden.

Auch in der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MSRR) sind verschiedene Meeresregionen festgelegt und die ökologischen Besonderheiten der einzelnen Meere als wichtiger Baustein der Politik hervorgehoben.


7. verzoekt de Commissie het EPK zo spoedig mogelijk af te ronden en binnen zes maanden na de COP 6 specifieke voorstellen over de uitvoering van beleidslijnen en maatregelen voor te leggen waarin zij per bedrijfstak en per voorgesteld beleid of maatregel op grond van de werkzaamheden van de werkgroepen en de Commissie een strategisch overzicht geeft van hun belang, de uitvoeringskosten, hun gekwantificeerde bijdrage aan de afgespr ...[+++]

7. fordert die Kommission dringend auf, das ECCP fertig zu stellen und binnen sechs Monaten nach der COP6 konkrete Vorschläge zur Umsetzung der Konzepte und Maßnahmen vorzulegen, in denen strategisch und auf der Grundlage der von den Arbeitsgruppen und der Kommission geleisteten Arbeit für alle Wirtschaftszweige und alle vorgeschlagenen Konzepte oder Maßnahmen der Wichtigkeitsgrad, die Kosten der Durchführung, der quantifizierte Be ...[+++]


Het gebruik van normen op andere wetgevingsgebieden dan de interne markt is dan ook zeer wenselijk, waarbij, in overeenstemming met de voorstellen van de Commissie over governance en betere regelgeving, uiteraard rekening moeten worden gehouden met de specifieke kenmerken van die gebieden.

Die erweiterte Nutzung von Normen in Bereichen der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die über den Binnenmarkt hinausgehen, ist daher äußerst wünschenswert, wobei gemäß den Vorschlägen der Kommission über Regieren und bessere Rechtsetzung selbstverständlich die Besonderheiten der betreffenden Bereiche berücksichtigt werden müssen.


w