Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achten
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Geboden prijs
Het de klant geboden dienstbetoon
Nuttig achten
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Wenselijk achten

Traduction de «geboden achten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)










vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


het de klant geboden dienstbetoon

den Passagieren gebotene Leistung


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

E-Mail-Hostingdienste verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zegt – in overeenstemming met het bestaande EU-handelsbeleid – toe dat geen enkele EU-handelsovereenkomst zal leiden tot een lager beschermingsniveau voor de consument, het milieu of op sociaal en arbeidsrechtelijk gebied dan nu in de Europese Unie wordt geboden, en dat geen enkele EU-handelsovereenkomst het vermogen van de EU en lidstaten zal beperken om in de toekomst maatregelen te nemen om een legitieme doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken op basis van het beschermingsniveau dat zij passend achten.

sagt im Einklang mit der derzeitigen Handelspolitik der EU zu, dass kein Handelsabkommen der EU zu einem niedrigeren Niveau beim Verbraucher- und Umweltschutz, beim sozialen Schutz oder beim Arbeitsschutz führen wird, als es derzeit in der Europäischen Union herrscht, und dass kein solches Abkommen die Fähigkeit der EU und der Mitgliedstaaten einschränken wird, künftig auf der Grundlage des Maßes an Schutz, das sie für angemessen halten, Maßnahmen zur Erreichung legitimer Allgemeinwohlziele zu ergreifen.


11. neemt er kennis van dat er geen vertegenwoordiging aanwezig is van Soedan, waarvan de autoriteiten zich niet geboden achten door de verklaring van Tripoli van de staatshoofden en regeringsleiders, en dringt er, overeenkomstig deze verklaring, op aan dat alle elementen van het vredesakkoord van 2005 worden uitgevoerd, inclusief het voor januari 2011 geplande referendum over zelfbeschikkingsrecht voor de bevolking van Zuid-Soedan;

11. stellt fest, dass der Sudan, dessen Regierung sich nicht durch die Erklärung der Staats- und Regierungschefs von Tripolis verpflichtet fühlt, nicht vertreten war, und wünscht, dass entsprechend dieser Erklärung alle Elemente des Friedensabkommens aus dem Jahre 2005, somit auch das für Januar 2011 geplante Referendum, das es den im Süden lebenden Sudanesen erlauben soll, friedlich über ihr Schicksal zu entscheiden, umgesetzt werden;


26. neemt er kennis van dat er geen vertegenwoordiging aanwezig is van Soedan, waarvan de autoriteiten zich niet geboden achten door de verklaring van Tripoli van de staatshoofden en regeringsleiders, en dringt er, overeenkomstig deze verklaring, op aan dat alle elementen van het vredesakkoord van 2005 worden uitgevoerd, inclusief het voor januari 2011 geplande referendum over zelfbeschikkingsrecht voor de bevolking van Zuid-Soedan;

26. stellt fest, dass der Sudan, dessen Regierung sich nicht durch die Erklärung der Staats- und Regierungschefs von Tripolis verpflichtet fühlt, nicht vertreten war, und wünscht, dass entsprechend dieser Erklärung alle Elemente des Friedensabkommens aus dem Jahre 2005, somit auch das für Januar 2011 geplante Referendum, das es den im Süden lebenden Sudanesen erlauben soll, über ihr Schicksal zu entscheiden, umgesetzt werden;


3. benadrukt dat de toezichthoudende autoriteiten moeten bepalen of een financiële instelling of beursgenoteerde onderneming een remuneratiecommissie moet hebben. wijst erop dat hun besluit aan de omvang, interne organisatie, en de aard, draagwijdte en complexiteit van de werkzaamheden van de onderneming moet beantwoorden; meent dat, als de toezichthoudende autoriteiten het geboden achten, het beloningsbeleid moet worden bepaald door de remuneratiecommissie, die onafhankelijk moet zijn en verantwoording verschuldigd moet zijn aan aandeelhouders en toezichthouders en nauw moet samenwerken met het risicocomité van de onderneming bij het b ...[+++]

3. betont, dass die Aufsichtsbehörden entscheiden sollten, ob ein Finanzinstitut oder ein börsennotiertes Unternehmen über einen Vergütungsausschuss verfügen sollte, der die Vergütungspolitik festlegt; dabei sollten sie in einer Weise vorgehen, die seiner Größe, seiner internen Organisation sowie der Art, dem Umfang und der Komplexität seiner Tätigkeiten angemessen ist; und ist der Ansicht, dass – soweit das Aufsichtsorgan dies für angemessen befunden hat – die Vergütungspolitik vom Vergütungsausschuss festgelegt werden sollte, der unabhängig und gegenüber den Anteilseignern und Aufsichtsorganen rechenschaftspflichtig ist und mit dem R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de bevordering van de korte vaart en gelet op de normen voor loodsdiensten die al in veel lidstaten zijn ingevoerd, en op de rol van de zeeloods voor de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu, achten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het geboden, te zoeken naar een duidelijke kaderregeling voor verlening van ontheffingsbewijzen voor loodsdiensten in Europese zeehavens, conform de doelstelling van de Mededeling van de Commissie met het oog op de instelling van een Europese maritieme ruim ...[+++]

Mit Blick auf die Erleichterung des Kurzstreckenseeverkehrs sowie unter Berücksichtigung der bereits in vielen Mitgliedstaaten etablierten Standards der Lotsendienste und der Rolle der Seelotsen bei der Förderung der Sicherheit im Seeverkehr und beim Schutz der Meeresumwelt halten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission es für notwendig, einen klaren Rahmen für die Ausstellung von Bescheinigungen über die Befreiung von der Lotsenpflicht in europäischen Seehäfen zu prüfen, der in Einklang ist mit dem Ziel der Mitteilung der Kommission zur Errichtung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen sowie der Mitteilung der Ko ...[+++]


De regeringen bezitten namelijk volledige bevoegdheid, als ze het geboden achten - hetgeen wel zo lijkt te zijn, aangezien ze zich voornemen om het grondwettelijk vast te leggen - om de medebeslissingsbevoegdheid uit te breiden binnen de perken van het Verdrag van Nice, door gebruik te maken van de rechtsgrondslagen die in het Verdrag zelf voorhanden zijn.

Die Regierungen haben die Macht, wenn sie es für angezeigt halten, was der Fall zu sein scheint, denn sie empfehlen die Konstitutionalisierung, um den Bereich der Mitentscheidung in den im Vertrag von Nizza vorgesehenen Grenzen und durch Anwendung der Rechtsgrundlagen dieses Vertrages auszuweiten.


Daartoe, en teneinde de mogelijkheden van artikel 11 van Cotonou volledig te benutten, achten wij het belangrijk alle geboden kansen te grijpen.

Hierzu und mit dem Ziel der Nutzung des gesamten Potenzials von Artikel 11 des Cotonou-Abkommens erkennen wir an, wie wichtig es ist, von den sich bietenden Gelegenheiten Gebrauch zu machen.


De Raad en de Commissie achten het gewenst dat de lidstaten in het kader van de bevordering van privé-contacten met de naburige landen overeenkomstig de algemene doelstellingen van het EU-beleid, gebruik maken van de mogelijkheden die door het Schengenacquis worden geboden, met name wanneer dergelijke privé-contacten kunnen bijdragen tot versterking van de civiele maatschappij en tot de democratisering in deze landen.

Der Rat und die Kommission weisen darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der Förderung direkter Kontakte mit den Nachbarländern im Einklang mit den übergeordneten politischen Zielen der EU möglichst umfassend Gebrauch von den vom Schengen-Besitzstand gebotenen Möglichkeiten machen sollten, insbesondere wenn solche direkten Kontakte zur Stärkung der Zivilgesellschaft und Demokratisierung in diesen Ländern beitragen können.




D'autres ont cherché : achten     e-mail hosten     e-mailhostingservice beheren     geboden prijs     het de klant geboden dienstbetoon     nuttig achten     wenselijk achten     geboden achten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden achten' ->

Date index: 2024-06-09
w