Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm's-lengthprijs
Geboden prijs
Prijsstelling at arm's length

Traduction de «geboden prijs onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length

Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat Assedile betreft, lag de geboden prijs onder de prijs (voor de eerste verwerving van 70 % van de participatie in Assedile) of binnen de prijsmarge (voor de gecombineerde verwerving van 100 % van Assedile) die door de externe consultant was voorgesteld (99).

Bei Assedile lag der gebotene Preis unter (für den Erwerb der ersten 70 % der Beteiligung an Assedile) oder innerhalb der Bewertungsbereiches (sofern man den kombinierten Erwerb von 100 % an Assedile berücksichtigt), der von dem externen Berater vorgeschlagen worden war (99).


Wanneer de verkoop onder voorbehoud van de uitoefening van het recht van opbod uitgevoerd wordt en na op het einde van de opbieding aan de pachter te hebben gevraagd of hij zijn recht van voorkoop wenst uit te oefenen tegen de laatst geboden prijs en bij weigering, afwezigheid of stilzwijgen van deze dient de instrumenterende ambtenaar vóór de toewijzing in het openbaar dezelfde vraag te stellen aan de gemachtigde van Waalse Gewest.

Wenn der Verkauf unter Vorbehalt der Ausübung des Übergebotsrechts erfolgt, nachdem der Übernehmer nach Abschluss der Gebotsabgabe gefragt wurde, ob er es wünscht, sein Vorkaufsrecht zu dem Preis des letzten Angebots auszuüben, und falls dieser ablehnt, abwesend ist oder schweigt, stellt der protokollierende Urkundsbeamte vor der Versteigerung dem Beauftragten der Wallonischen Region öffentlich dieselbe Frage.


Het bod wordt afgewezen als de geboden prijs onder de vastgestelde minimumprijs ligt.

Das Angebot wird abgelehnt, wenn der gebotene Preis unter dem festgesetzten Mindestpreis liegt.


1. Offertes worden afgewezen, wanneer de voor de interventieboter geboden prijs onder de minimumprijs ligt of wanneer het voorgestelde steunbedrag hoger is dan het vastgestelde maximumbedrag van de steun, waarbij rekening wordt gehouden met de bestemming, het vetgehalte van de boter of het boterconcentraat en de bijmengingsmethode.

(1) Das Angebot wird abgelehnt, wenn unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks, des Fettgehalts der Butter oder des Butterfettes sowie der Verarbeitungsweise der gebotene Preis für die Interventionsbutter unter dem Mindestpreis bzw. der gebotene Beihilfebetrag über dem Beihilfehöchstbetrag liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)In de onder b) en c) bedoelde gevallen worden aangelegenheden in verband met de geboden vergoeding, in het bijzonder de prijs, alsmede aangelegenheden in verband met de biedingsprocedure, in het bijzonder informatie over het besluit van de bieder om een bod uit te brengen, de inhoud van het biedingsbericht en de openbaarmaking van het bod, behandeld volgens de voorschriften van de lidstaat van de bevoegde toezichthoudende autoriteit.

e)In den unter den Buchstaben b) und c) genannten Fällen werden Fragen, die die im Fall eines Angebots angebotene Gegenleistung, insbesondere den Preis, betreffen, und Fragen des Angebotsverfahrens, insbesondere die Unterrichtung über die Entscheidung des Bieters zur Unterbreitung eines Angebots, der Inhalt der Angebotsunterlage und die Bekanntmachung des Angebots, gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats der zuständigen Aufsichtsstelle geregelt.


In de onder b) en c) bedoelde gevallen worden aangelegenheden in verband met de geboden vergoeding, in het bijzonder de prijs, alsmede aangelegenheden in verband met de biedingsprocedure, in het bijzonder informatie over het besluit van de bieder om een bod uit te brengen, de inhoud van het biedingsbericht en de openbaarmaking van het bod, behandeld volgens de voorschriften van de lidstaat van de bevoegde toezichthoudende autoriteit.

In den unter den Buchstaben b) und c) genannten Fällen werden Fragen, die die im Fall eines Angebots angebotene Gegenleistung, insbesondere den Preis, betreffen, und Fragen des Angebotsverfahrens, insbesondere die Unterrichtung über die Entscheidung des Bieters zur Unterbreitung eines Angebots, der Inhalt der Angebotsunterlage und die Bekanntmachung des Angebots, gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats der zuständigen Aufsichtsstelle geregelt.


(e) In de onder b) en c) bedoelde gevallen worden aangelegenheden in verband met de geboden vergoeding, in het bijzonder de prijs, alsmede aangelegenheden in verband met de biedingsprocedure, in het bijzonder informatie over het besluit van de bieder om een bod uit te brengen, de inhoud van het biedingsbericht en de openbaarmaking van het bod, behandeld volgens de voorschriften van de lidstaat van de bevoegde toezichthoudende autoriteit.

(e) In den unter den Buchstaben b und c genannten Fällen werden Fragen, die die im Falle eines Angebots angebotene Gegenleistung, insbesondere den Preis, betreffen, und Fragen des Angebotsverfahrens, insbesondere die Unterrichtung über die Entscheidung des Bieters zur Unterbreitung eines Angebots, der Inhalt der Angebotsunterlage und die Bekanntmachung des Angebots, gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats der zuständigen Aufsichtsstelle geregelt.


(e) In de onder b) en c) bedoelde gevallen worden aangelegenheden in verband met de geboden vergoeding (in het bijzonder de prijs), alsmede aangelegenheden in verband met de biedingsprocedure (inzonderheid informatie over het besluit van de bieder om een bod uit te brengen, de inhoud van het biedingsbericht en de openbaarmaking van het bod) behandeld volgens de voorschriften van de lidstaat van de bevoegde toezichthoudende autoriteit.

(e) In den unter den Buchstaben b) und c) genannten Fällen werden Fragen, die die im Falle eines Angebots angebotene Gegenleistung, insbesondere den Preis, betreffen, und Verfahrensfragen des Angebotsvorgangs, insbesondere die Unterrichtung über die Entscheidung des Bieters zur Unterbreitung eines Angebots, der Inhalt der Angebotsunterlage und die Bekanntmachung des Angebots, gemäß den Vorschriften des Mitgliedstaats des zuständigen Aufsichtsorgans geregelt.


5. Een bod of een koopaanvraag in het kader van artikel 1, lid 1, onder b), moet betrekking hebben op een gelijk aantal voor- en achtervoeten, en de geboden prijs moet één enkele prijs per ton zijn voor de totale in het bod of in de koopaanvraag vermelde hoeveelheid vlees met been.

(5) Ein Angebot oder eine Anfrage im Rahmen von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) muß sich auf die gleiche Anzahl Vorderviertel und Hinterviertel beziehen und auf einen einheitlichen Preis je Tonne für die Gesamtmenge des in dem Angebot oder der Anfrage bezeichneten Fleischs mit Knochen lauten.




D'autres ont cherché : arm's-lengthprijs     geboden prijs     prijsstelling at arm's length     geboden prijs onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden prijs onder' ->

Date index: 2023-04-29
w