Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalactie
Eigen gebrek
Gebrek
Gebrek aan moedermelk
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
In gebreke zijn
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Koopvernietigend gebrek
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Tekortkoming
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Vice propre
Wanbetaler
Wanprestatie

Vertaling van "gebrek aan compromis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]


in gebreke blijven | in gebreke zijn | tekortkoming | wanprestatie

Ausfall | Eintritt des Sicherungsfalls | Leistungsverzug | Nichterbringung fälliger Leistungen | Nichterfüllung | Säumnis | Schuldnerausfall | Schuldnerverzug


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner








agalactie | gebrek aan moedermelk

Agalaktie | Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne, ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap om de strijdende partijen rond de onderhandelingstafel te krijgen, nog steeds voortduurt; overwegende dat de strijdende partijen een gebrek aan politieke wil tonen om tot een compromis te komen en de overeengekomen akkoorden ten uitvoer te leggen;

H. in der Erwägung, dass der Krieg in der Ostukraine trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die beiden Konfliktparteien an den Verhandlungstisch zu holen, weitergeht; in der Erwägung, dass bei den Konfliktparteien ein Mangel an politischem Willen zu beobachten ist, einen Kompromiss zu finden und die erzielten Übereinkünfte umzusetzen;


66. betreurt het gebrek aan vooruitgang door lidstaten bij plannen om de wetgeving inzake zwangerschaps- en vaderschapsverlof te moderniseren, en roept op tot een evenwichtig compromis met het komende Deense voorzitterschap van de EU zodat deze wetgeving in de eerste helft van 2012 kan worden vastgesteld om tegemoet te komen aan de behoeften van Europese gezinnen en de Europese economie; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor zorgverlof voor oudere of zieke familieleden;

66. bedauert den mangelnden Fortschritt durch die Mitgliedstaaten bei Plänen zur Modernisierung der Rechtsvorschriften zum Mutter- und Vaterschaftsurlaub und fordert einen ausgewogenen Kompromiss mit der künftigen dänischen Präsidentschaft der EU im Hinblick auf eine Annahme in der ersten Hälfte des Jahres 2012, um den Bedürfnissen europäischer Familien und der europäischen Wirtschaft zu entsprechen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für Urlaubsregelungen für die Versorgung von alten Menschen und kranken Verwandten vorzulegen;


66. betreurt het gebrek aan vooruitgang door lidstaten bij plannen om de wetgeving inzake zwangerschaps- en vaderschapsverlof te moderniseren, en roept op tot een evenwichtig compromis met het komende Deense voorzitterschap van de EU zodat deze wetgeving in de eerste helft van 2012 kan worden vastgesteld om tegemoet te komen aan de behoeften van Europese gezinnen en de Europese economie; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor zorgverlof voor oudere of zieke familieleden;

66. bedauert den mangelnden Fortschritt durch die Mitgliedstaaten bei Plänen zur Modernisierung der Rechtsvorschriften zum Mutter- und Vaterschaftsurlaub und fordert einen ausgewogenen Kompromiss mit der künftigen dänischen Präsidentschaft der EU im Hinblick auf eine Annahme in der ersten Hälfte des Jahres 2012, um den Bedürfnissen europäischer Familien und der europäischen Wirtschaft zu entsprechen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für Urlaubsregelungen für die Versorgung von alten Menschen und kranken Verwandten vorzulegen;


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het gebrek aan compromis voorafgaand aan de goedkeuring van het onderhavige verslag heeft geleid tot een reeks vergissingen en tegenstrijdigheden die tijdens de stemming in deze plenaire hopelijk de wereld zullen worden uitgeholpen.

– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Die Tatsache, dass vor der Annahme dieses Berichts kein Kompromiss zustande kam, hat zu einer Reihe von Fehlern und Widersprüchen geführt, die hoffentlich bei der Abstimmung in diesem Plenum ausgeräumt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor de verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cul ...[+++]

fordert alle politischen Kräfte in Georgien auf, den Rechtsstaat zu achten, sich selber zu einem konstruktiven Dialog und zu Kompromissen zu verpflichten und die georgische Gesellschaft nicht weiter zu polarisieren; anerkennt, dass das fehlende Vertrauen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien ein Hindernis für die weitere demokratische Entwicklung darstellt, und erwartet von allen politischen Kräften, dass sie nach einer demokratischen politischen Kultur streben, in der politische Debatten im Parlament stattfinden und politische Gegner respektiert werden und in der ein konstruktiver Dialog dazu dient, Georgiens fragile demok ...[+++]


12. verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor de verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke ...[+++]

12. fordert alle politischen Kräfte in Georgien auf, den Rechtsstaat zu achten, sich selber zu einem konstruktiven Dialog und zu Kompromissen zu verpflichten und die georgische Gesellschaft nicht weiter zu polarisieren; anerkennt, dass das fehlende Vertrauen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien ein Hindernis für die weitere demokratische Entwicklung darstellt, und erwartet von allen politischen Kräften, dass sie nach einer demokratischen politischen Kultur streben, in der politische Debatten im Parlament stattfinden und politische Gegner respektiert werden und in der ein konstruktiver Dialog dazu dient, Georgiens fragile d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan compromis' ->

Date index: 2023-08-26
w