10. betreurt met name het lage ambitieniveau en het gebrek aan doeltreffendheid bij de EU op het vlak van veiligheid; zet vraagtekens bij haar beperkte aandacht voor grens- en migratiebeheer in het kader waarvan de belangrijkste oorzaken voor de onveiligheid in Libië niet zijn aangepakt; dringt er bij de EU op aan een breed kader te scheppen voor de hervorming van de beveiligingssector in Libië met speciale aandacht voor parlementair toezicht op die sector, met als belangrijk onderdeel daarvan training in mensenrechten en humanitair recht;
10. bedauert insbesondere, dass die EU im Bereich der Sicherheit nur wenig Ambitionen zeigt und kaum effektiv ist; stellt ihren Schwerpunkt, der lediglich das Grenz- und Migrationsmanagement umfasst, in Frage, da hiermit die Ursachen der unsicheren Lage in Libyen nicht angegangen werden; fordert die EU nachdrücklich auf, ein umfassendes Konzept für die Reform des Sicherheitssektors in Libyen auszuarbeiten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die parlamentarische Kontrolle des Sektors und auch auf die Ausbildung im Bereich der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts gelegt werden muss;