Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Traduction de «gebruik blijft behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovatie kan de blauwe economie op een dusdanige manier helpen ontwikkelen dat niet alleen de creatie van groei en banen wordt gestimuleerd, maar ook het draagvlak voor het commerciële gebruik van de rijkdommen van de zee behouden blijft, zonder dat dit ten koste gaat van de bescherming van het mariene milieu.

Innovation kann zur Entwicklung der blauen Wirtschaft nicht nur in Bezug auf die Förderung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU beitragen, sondern sie erhält auch die staatliche Unterstützung für die kommerzielle Nutzung der Meeresressourcen aufrecht und dient gleichzeitig dem Schutz der Meeresumwelt.


De investeringsaftrek blijft echter behouden ingeval het recht van gebruik van de vaste activa door de KMO wordt afgestaan aan een andere KMO die eveneens aan de voorwaarden voldoet om de investeringsaftrek te genieten.

Der Investitionsabzug wird jedoch aufrechterhalten in den Fällen, in denen das Nutzungsrecht der Anlagen durch einen KMB an einen anderen KMB abgetreten wird, der ebenfalls die Bedingungen erfüllt, um in den Genuss des Investitionsabzugs zu gelangen.


3. BBMRI-ERIC tracht te waarborgen dat de bron van monsters en gegevens adequaat wordt erkend en verzoekt erom dat deze erkenning behouden blijft bij het daaropvolgend gebruik van de monsters en gegevens.

(3) Das ERIC BBMRI gewährleistet, dass die Quelle der Proben und Daten angemessen bestätigt wird und verlangt die Aufrechterhaltung dieser Zuordnung bei der nachfolgenden Nutzung der Proben und Daten.


De betrokken richtlijn heeft tot doel het gebruik van dieren voor experimentele doeleinden zoveel mogelijk te beperken en wil dat waar mogelijk gebruik wordt gemaakt van alternatieven; tegelijkertijd streeft de richtlijn ernaar dat het kwalitatief hoogstaand onderzoek in de EU behouden blijft.

Mit der betreffenden Richtlinie soll die Verwendung von Tieren zu Versuchszwecken so weit wie möglich reduziert werden, und es sollen möglichst alternative Methoden zum Einsatz kommen. Gleichzeitig soll die Forschung in der EU weiter auf höchstem Niveau betrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kwam overeen om aan de conferentie van de partijen bij het protocol van Kyoto op EU‑niveau bestudeerde en goedgekeurde opties voor te stellen, met het oog op een oplossing voor het gebruik en de overdracht van AAU's waarbij een ambitieus niveau van milieu-integriteit behouden blijft, alsmede stimuli voor het overtreffen van doelstellingen.

Der Rat vereinbarte, der Konferenz der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls auf Ebene der EU analysierte und gebilligte Optionen zur Prüfung vorzulegen, um bei der Nutzung und Übertragung der AAU zu einer Lösung zu gelangen, die ein ehrgeiziges Maß an Umweltwirksamkeit und Anreize für die Übererfüllung der Zusagen bewahrt.


Ook moet ervoor worden gezorgd dat IP-rechten in digitale media zich dusdanig ontwikkelen dat het vanouds nagestreefde evenwicht tussen de belangen van de eigenaren van inhoud en van de gebruikers behouden blijft.

Ferner muss sichergestellt werden, dass sich die Rechte an geistigem Eigentum im Bereich der digitalen Medien so entwickeln, dass die Verpflichtung zur Wahrung der Interessen der Inhaltseigner und der Verbraucher eingehalten wird.


Uitgaven voor de koop van grond die na voltooiing van het project in gebruik blijft voor bos- of landbouwdoeleinden, worden geacht niet subsidiabel te zijn, behoudens een tegengestelde bepaling in de beschikking van de Commissie.

Ausgaben für den Erwerb von Grundstücken, die nach Fertigstellung des Vorhabens weiterhin forst- oder landwirtschaftlich genutzt werden, gelten nicht als zuschussfähig, soweit in einer Kommissionsentscheidung keine anderslautende Festlegung getroffen wird.


Door het gebruik van normen wordt de verscheidenheid geringer, is de interoperabiliteit gewaarborgd, blijft de kwaliteit behouden en wordt informatie verstrekt.

Durch Normen wird die Vielfalt reduziert, die Interoperabilität gewährleistet, die Qualität bewahrt und Information bereitgestellt.


Overeenkomstig het beginsel "geen verbod, geen dwang" zal bij die regelgeving tevens het gebruik van de euro en de nationale munteenheden gedurende de overgangsperiode worden geregeld, en worden gewaarborgd dat gedurende die periode de monetaire wetgeving van de deelnemende Lid-Staten, behoudens de bepalingen van de verordening, van toepassing blijft, terwijl de nationale bankbiljetten en muntstukken het enige wettige betaalmiddel ...[+++]

Nach dem Grundsatz "kein Verbot, kein Zwang" ("no prohibition, no compulsion") werden diese Rechtsvorschriften gleichzeitig die Verwendung des Euro und der nationalen Währungseinheiten während des Übergangszeitraums regeln und sicherstellen, daß, vorbehaltlich der Bestimmungen der Verordnung, während des Übergangszeitraums nach wie vor das Währungsrecht der teilnehmenden Mitgliedstaaten gilt und die nationalen Banknoten und Münzen weiterhin das einzige gesetzliche Zahlungsmittel darstellen.


Goede economische prestaties moeten samengaan met een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen en beheersbare hoeveelheden afval, zodat de biodiversiteit behouden blijft, de ecosystemen worden beschermd en woestijnvorming wordt bestreden.

Eine starke Wirtschaftsleistung muss mit einer nachhaltigen Nutzung der natürlichen Ressourcen und vertretbarem Abfallaufkommen einhergehen, so dass die biologische Vielfalt erhalten bleibt, die Ökosysteme geschützt werden und die Wüstenbildung vermieden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik blijft behouden' ->

Date index: 2021-05-06
w