Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
De orde in het stemlokaal verstoren
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Legitiem aanwenden van geweld
Plaatselijk gebruik
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Verstoren
Wanorde stichten in het stemlokaal
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "gebruikers en verstoren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


het economische gedrag van consumenten wezenlijk verstoren

wesentliche Beeinflussung des wirtschaftlichen Verhaltens des Verbrauchers


de orde in het stemlokaal verstoren | wanorde stichten in het stemlokaal

die Wahlhandlungen im Wahlraum stören


Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat de Unie tegenmaatregelen moet nemen ten aanzien van bedrijven die van dergelijke belastingparadijzen gebruik maken; overwegende dat het Europees Parlement hier al toe heeft opgeroepen in zijn verslag over het jaarverslag over belastingen 2014 , waarin werd aangedrongen op "de invoering van strenge sancties om ondernemingen ervan af te brengen de belastingregels te schenden of te omzeilen, met name door frauderende ondernemingen, ondernemingen die in belastingparadijzen gevestigd zijn en landen die de mededinging middels gunstige belastingvoorwaarden verstoren, EU-finan ...[+++]

in der Erwägung, dass die Union Maßnahmen gegen Unternehmen treffen sollte, die solche Steueroasen nutzen; in der Erwägung, dass dies bereits im Bericht des Europäischen Parlaments über den jährlichen Steuerbericht 2014 vorgeschlagen wurde, in dem „die Einführung strenger Sanktionen“ gefordert wurde, „um Unternehmen davon abzuhalten, dass sie gegen die Steuernormen der EU verstoßen oder diese umgehen, indem betrügerischen Unternehmen oder in Steueroasen ansässigen Unternehmen, die den Wettbewerb durch Steuervorteile verzerren, weder EU-Mittel noch der Zugang zu staatlichen Beihilfen oder zu öffentlichen Aufträgen gewährt werden“, und in ...[+++]


te allen tijde recht van toegang tot deze installaties heeft zonder voorafgaande toestemming van degene die het recht van gebruik en exploitatie krijgt, met name om zich te vergewissen van het correcte gebruik ervan en zich te behoeden tegen alle schade met als enige voorwaarde het goede verloop van de sportwedstrijden niet te verstoren;

über das Recht verfügt, jederzeit und ohne vorheriges Einverständnis des Inhabers des Nutzungs- und Bewirtschaftungsrechts die genannten Einrichtungen zu betreten, um sich insbesondere ihrer ordnungsgemäßen Nutzung zu vergewissern und Schäden vorzubeugen, unter der einzigen Voraussetzung, dass die ordnungsgemäße Durchführung der Sportwettbewerbe nicht gestört wird;


11. merkt op dat investeren in onderzoek, ontwikkeling en innovatie de zekerste manier is om een efficiënt gebruik van hulpbronnen te bewerkstelligen zonder de industriële capaciteit, het groeipotentieel en het concurrentievermogen van Europa te verstoren, en om de beschikbaarheid en de prestaties van de technologie die nodig is voor een efficiënter gebruik van grondstoffen en een groter concurrentievermogen te verbeteren; roept er daarom toe op om:

11. weist darauf hin, dass Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation das sicherste Mittel sind, um Ressourceneffizienz zu erreichen, ohne dass dabei die Leistungs­fähigkeit, das Wachstumspotenzial und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie behindert werden, und die Verfügbarkeit und Leistungsfähigkeit der Technologien zu verbessern, die für eine effizientere Nutzung von Ressourcen und größere wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit notwendig sind; fordert deshalb


3° op elke aansluiting of installatie van een gebruiker van het lokale transmissienet indien de beheerder van het lokale transmissienet van mening is dat die installatie of de wijze waarop ze geëxploiteerd wordt de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet kan verstoren.

3° an jedem Anschluss oder jeder Anlage eines Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes, wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes der Ansicht ist, dass diese Anlage oder die Art und Weise, wie sie betrieben wird, die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Wirksamkeit des lokalen Übertragungsnetzes stören kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats wil ik graag benadrukken dat er ook in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid uitgebreid is gesproken over biomassa, evenals over het belang van een geleidelijke aanpak, met name wat het gebruik van landbouw- en bosbouwresten en stedelijk afval in vaste vorm betreft, aangezien de exploitatie daarvan aanzienlijke voordelen biedt, zonder het evenwicht tussen het gebruik van energie, voedsel en grondstoffen te verstoren.

Als Erstes möchte ich hervorheben, dass auch im Umweltausschuss ausführlich über Biomasse sowie über die Bedeutung eines schrittweisen Vorgehens diskutiert worden ist, vor allem bei der Verwendung land- und forstwirtschaftlicher Abfälle sowie von Hausmüll, denn ihre Verwertung bietet erhebliche Vorteile, ohne das ausgewogene Verhältnis zwischen den Verwendungszwecken Energiegewinnung, Nahrungsmittel oder Rohstoff zu stören.


3° op elke aansluiting of installatie van een gebruiker van het lokale transmissienet indien de beheerder van het lokale transmissienet van mening is dat die installatie of de wijze waarop ze geëxploiteerd wordt de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet kan verstoren.

3° an jedem Anschluss oder jeder Anlage eines Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes, wenn der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes der Ansicht ist, dass diese Anlage oder die Art und Weise, wie sie betrieben wird, die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Wirksamkeit des lokalen Übertragungsnetzes stören kann.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het onderscheid dat de artikelen 145, § 3, 2°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en 442bis van het Strafwetboek maken tussen, enerzijds, de persoon die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om iemand overlast te bezorgen en, anderzijds, diegene die iemand belaagt door diens rust ernstig te verstoren, in zoverre het gedrag van de eerstgenoemde persoon zwaarder kan worden bestraft (namelijk met een ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob der Unterschied, der in den Artikeln 145 § 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation und 442bis des Strafgesetzbuches gemacht werde zwischen einerseits einer Person, die ein Telekommunikationsmittel benutze, um jemanden zu belästigen, und andererseits einer Person, die jemanden belästige, indem sie dessen Ruhe schwerwiegend beeinträchtige, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern das Verhalten der erstgenannten Person schwerer bestraft werden könne (nämlich mit einer Gefängnisstrafe von einem bis vier Jahren und einer Geldbusse von fünfhundert bis fünfzig ...[+++]


Zo stelt het Parlement voor een definitie in te voeren van het begrip "tunnel", de definitie en de toelating van het gebruik van sleepnetten van het type T90 vast te leggen en vóór 1 januari 2008 een evaluatie te maken van de gevolgen van het gebruik van drijfnetten en andere tuigen die de zoogdierenpopulatie verstoren.

Es wurden z.B. die Aufnahme einer Definition von „Tunnel“, die Definition und Verwendungsgenehmigung für Schleppnetze des Typs T90 sowie eine bis spätestens 1. Januar 2008 vorzunehmende Bewertung der Auswirkungen der Verwendung von Treibnetzen und anderen Verwickelnetzen auf die Meeressäugerpopulation vorgeschlagen.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het onderscheid dat de artikelen 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 en 442bis van het Strafwetboek maken tussen, enerzijds, de persoon die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om iemand overlast te bezorgen en, anderzijds, diegene die iemand belaagt door diens rust ernstig te verstoren, in zoverre het gedrag van de eerstgenoemde persoon zwaarder kan worden bestraft (namelijk met een gevangenisstraf van één tot vier jaar of ...[+++]

Der Hof wird gefragt, ob der Unterschied, der in den Artikeln 114 § 8 Nr. 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 und 442bis des Strafgesetzbuches gemacht werde zwischen einerseits einer Person, die ein Telekommunikationsmittel benutze, um jemanden zu belästigen, und andererseits einer Person, die jemanden belästige, indem sie dessen Ruhe schwerwiegend beeinträchtige, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern das Verhalten der erstgenannten Person schwerer bestraft werden könne (nämlich mit einer Gefängnisstrafe von einem bis vier Jahren und einer Geldbusse von fünfhundert bis fünfzigtausend Euro oder nur einer dieser St ...[+++]


(4) Het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap noopt tot maatregelen ter bevordering van een duurzaam beheer en gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met als doel te bewerkstelligen dat het verbruik van dergelijke hulpbronnen en de daaraan verbonden gevolgen het incasseringsvermogen van het milieu niet te boven gaan en de relatie tussen economische groei en gebruik van hulpbronnen niet te verstoren.

(4) Das sechste Umweltaktionsprogramm sieht Maßnahmen im Bereich der nachhaltigen Nutzung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen vor, damit die Grenze der Belastbarkeit der Umwelt durch den Verbrauch von Ressourcen und die damit verbundenen Auswirkungen nicht überschritten wird und das Wirtschaftswachstum und der Ressourcenverbrauch entkoppelt werden.


w