Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikers van statistieken vragen steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Het deel "Population" op de Eurostat-website, waarin onder meer onder de verordening vallende statistieken te vinden zijn, wordt door steeds meer gebruikers bezocht; de afgelopen drie jaar is het aantal opgevraagde pagina's per maand gestegen van 50 000 naar 60 000 en van 5,7 % naar 7,2 % van alle pageviews op de Eurostat-website. Dat is de op een na hoogste score binnen Eurostat.

Der Abschnitt „Bevölkerung“ der Eurostat-Website, der die nach der Verordnung erhobenen Statistiken umfasst, verzeichnet immer mehr Nutzer (die Zahl der Seitenaufrufe stieg von 50 000 auf 60 000pro Monat, der Anteil an den Aufrufen der Eurostat-Seite von 5,7 % auf 7,2 % in den letzten drei Jahren) und wurde zur zweitbeliebtesten Seite des Internetauftritts von Eurostat.


Hoewel uit de statistieken blijkt dat het aantal gevallen waarin de lidstaten de unieke zoekfunctie "bijzondere zoekopdrachten" gebruiken, duidelijk afneemt, maakt de Commissie zich nog steeds zorgen over het gebruik ervan en vindt zij het aantal dergelijke zoekopdrachten (195 in 2007, variërend van nul tot 88 (per lidstaat), nog steeds te hoog.

Obwohl die Statistiken ganz eindeutig auf einen Rückgang der Fälle hinweisen, in denen Mitgliedstaaten eine "spezielle Abfrage" durchführen, ist die Kommission nach wie vor besorgt über diese Praxis und betrachtet die Zahl dieser Abfragen (195 im Jahr 2007, pro Mitgliedstaat zwischen 0 und 88) weiterhin als zu hoch.


Alvorens overeenkomstig dit artikel informatie op te vragen en om dubbele rapportageverplichtingen te vermijden, maakt de Autoriteit gebruik van de bestaande statistieken zoals opgemaakt en verspreid door het Europees statistisch systeem en het Europees Stelsel van Centrale Banken.

Bevor die Behörde Informationen gemäß diesem Artikel anfordert, berücksichtigt sie ‐ zur Vermeidung doppelter Berichtspflichten ‐ einschlägige bestehende Statistiken, die vom Europäischen Statistischen System und vom Europäischen System der Zentralbanken erstellt und verbreitet werden.


G. overwegende dat de statistieken uitwijzen uit dat Europese mkb-bedrijven nog steeds minder geneigd zijn gebruik te maken van de mogelijkheid tot aandelenfinanciering dan bijvoorbeeld hun Amerikaanse tegenhangers,

G. in der Erwägung, dass Statistiken zeigen, dass europäische KMU nach wie vor die Möglichkeit der Beteiligungsfinanzierung weniger in Betracht ziehen, als beispielsweise die KMU in den USA,


Dat EURES succesvol is, blijkt uit de statistieken: steeds meer werkgevers en werknemers maken gebruik van deze dienst.

Der Erfolg von EURES lässt sich an der Statistik ablesen: Die Zahl der Arbeitgeber und Bewerber, die den Dienst in Anspruch nehmen, ist stetig gewachsen.


(1) Gebruikers van statistieken vragen steeds meer om harmonisatie, teneinde in de gehele Europese Unie over vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.

(1) Statistiknutzer äußern zunehmenden Harmonisierungsbedarf, um über vergleichbare Daten für die gesamte Europäische Union verfügen zu können.


2. In overeenstemming met de in lid 1 vastgelegde taken, kan de adviescommissie de Commissie adviseren over kwesties rond het vertrouwen van de gebruikers in Europese statistieken en beantwoordt zij vragen van de Commissie ter zake.

(2) Unter Beachtung der in Absatz 1 festgelegten Aufgaben kann das Beratungsgremium die Kommission beraten und nimmt gegenüber der Kommission zu Fragen Stellung, die das Vertrauen der Nutzer in die europäische Statistik betreffen.


Van dit platform wil ik gebruik maken om alle Europese statistici te bedanken die de afgelopen tien jaar, met zeer beperkte middelen, voor de statistieken hebben moeten zorgen en nog steeds zorgen.

Daher möchte ich von hier aus allen Statistikern in Europa danken, die in den vergangenen zehn Jahren mit sehr begrenzten Ressourcen Statistiken erstellen mussten und dies weiter tun.


13. acht het een goede zaak dat de Commissie in haar reeds aangehaalde mededeling getiteld "Een Europa van resultaten - Toepassing van het Gemeenschapsrecht" ingaat op een aantal van de belangrijkste beleidsvraagstukken die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 16 mei 2006 aan de orde heeft gesteld; stelt evenwel vast dat bepaalde belangrijke kwesties nog steeds hangende en niet volledig beantwoord zijn, met name wat betreft de middelen die worden toegekend voor de behandeling van inbreukzaken, de duur van de inbreukprocedure en het ...[+++]

13. begrüßt, dass die Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung "Ein Europa der Ergebnisse – Anwendung des Gemeinschaftsrechts" auf einige der wichtigsten Punkte eingeht, die das Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 16. Mai 2006 vorgebracht hat; stellt jedoch fest, dass andere wichtige Fragen weiterhin ungelöst bleiben bzw. von der Kommission nicht ausreichend beantwortet wurden, insbesondere die Frage der Ressourcen, die für die Behandlung von Verstößen bereitgestellt werden, die Länge der Vertragsverletzungsverfahren und die sehr eingeschränkte Anwendu ...[+++]


13. acht het een goede zaak dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Een Europa van resultaten - Toepassing van het Gemeenschapsrecht" ingaat op een aantal van de belangrijkste beleidsvraagstukken die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 16 mei 2006 aan de orde heeft gesteld; stelt evenwel vast dat bepaalde belangrijke kwesties nog steeds hangende en niet volledig beantwoord zijn, met name wat betreft de middelen die worden toegekend voor de behandeling van inbreukzaken, de duur van de inbreukprocedure en het ...[+++]

13. begrüßt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Europa der Ergebnisse – Anwendung des Gemeinschaftsrechts" auf einige der wichtigsten Punkte eingeht, die das Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 16. Mai 2006 vorgebracht hat; stellt jedoch fest, dass andere wichtige Fragen weiterhin ungelöst bleiben bzw. von der Kommission nicht ausreichend beantwortet wurden, insbesondere die Frage der Ressourcen, die für die Behandlung von Verstößen bereitgestellt werden, die Länge der Vertragsverletzungsverfahren und die eingeschränkte Anwendung von Artikel 228 d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers van statistieken vragen steeds' ->

Date index: 2024-01-03
w