Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikmakend » (Néerlandais → Allemand) :

Gebruikmakend van die mogelijkheid bepaalt artikel 155 WIB92, in de versie ervan die van toepassing is op het aanslagjaar 2006, in het tweede lid in samenhang gelezen met het eerste lid, dat inkomsten die vrijgesteld worden krachtens internationale verdragen of akkoorden, voor zover ze een clausule van progressievoorbehoud bevatten, in aanmerking komen voor het bepalen van de Belgische inkomstenbelasting, maar dat deze verminderd wordt naar de verhouding tussen de inkomsten die zijn vrijgesteld en het geheel van de inkomsten, en in het derde lid dat, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, de vermindering per belastingplichtige op diens totale netto-inkomen wordt ...[+++]

In Anwendung dieser Möglichkeit ist in Artikel 155 des EStGB 1992, in der auf das Steuerjahr 2006 anwendbaren Fassung, in dessen Absatz 2 in Verbindung mit Absatz 1 vorgesehen, dass Einkünfte, die aufgrund internationaler Verträge oder Abkommen steuerfrei sind, sofern diese eine Progressionsvorbehaltsklausel vorsehen, für die Festlegung der belgischen Einkommensteuer berücksichtigt werden, wobei diese Steuer jedoch im Verhältnis zum Anteil der steuerfreien Einkünfte an der Gesamtheit der Einkünfte ermäßigt wird, und in dessen Absatz 3, dass im Falle der Festlegung einer gemeinsamen Veranlagung die Ermäßigung pro Steuerpflichtigen auf die Gesamtheit seiner Nettoeinkünfte berechne ...[+++]


Een reisopdracht, ondertekend door het betrokken lid van de Commissie, moet voor alle dienstreizen worden opgesteld, gebruikmakend van het passende formulier (MIPS).

Für alle Dienstreisen ist ein vom betreffenden Kommissionsmitglied unterzeichneter Dienstreiseauftrag auf dem entsprechenden Formular (MIPS) auszustellen.


Ontplofbare atmosferen — Deel 28: Bescherming van materieel en transmissiesystemen gebruikmakend van optische straling

Explosionsgefährdete Bereiche — Teil 28: Schutz von Geräten und Übertragungssystemen, die mit optischer Strahlung arbeiten


Door de in het voormelde artikel 257, 4°, van het WIB 1992 bedoelde kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing voor de gebouwde onroerende goederen die niet gemeubileerd zijn, te beschouwen als een van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand hebben gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1), heeft de ordonnantiegever, gebruikmakend van zijn bevoegdheid inzake onroerend ...[+++]

Indem der Erlass beziehungsweise die proportionale Ermäßigung des Immobiliensteuervorabzugs im Sinne des vorerwähnten Artikels 257 Nr. 4 des EStGB 1992 für nicht möblierte bebaute unbewegliche Güter als einer der Faktoren gewertet wird, die der Immobilienspekulation auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt Vorschub geleistet haben, und zwar « mit verhängnisvollen Folgen für die Einwohner, wie z.B. die Mieterhöhungen, den Verfall und den Leerstand der Wohnungen » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1993-1994, A-319/1, S. 1), hat der Ordonnanzgeber dadurch, dass er von seiner Zuständigkeit in Sachen Immobiliensteuervorabzug Gebrauch gemacht hat, den Er ...[+++]


Kort bereik apparatuur (SRD) gebruikmakend van Ultra-breedband technologie (UWB) — Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van de richtlijn 2014/53/EU — Deel 4: materiaal registratie apparatuur gebruikmakend van de UWB technologie onder de 10,6 GHz

Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD), die Ultraweitbandtechniken (UWB) verwenden — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält — Teil 4: Geräte zur Untersuchung von Materialien die Ultraweitbandtechniken (UWB) unter 10,6 GHz verwenden


Gebruikmakend van de bestaande deskundigheid zal het EIAC fungeren als EU-breed centraal loket voor het helpen identificeren, voorbereiden, ontwikkelen en financieren van projecten.

Die EIAH ist EU-weit die zentrale Anlaufstelle, die unter Nutzung vorhandener Fachkompetenz bei der Ermittlung, Vorbereitung, Entwicklung und Finanzierung von Projekten hilft.


De mededeling sluit aan op de verbintenis van voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen op basis waarvan het Europees Parlement de Europese Commissie heeft verkozen: „Wat het inzetten van de nationale begrotingen voor groei en investeringen betreft, moeten wij – zoals door de Europese Raad van 27 juni 2014 andermaal is bevestigd – het stabiliteits- en groeipact respecteren, daarbij maximaal gebruikmakend van de flexibiliteit die de regels van het pact sinds de hervormingen van 2005 en 2011 bieden.

Mit der Mitteilung kommt die Kommission der Zusage aus den Politischen Leitlinien von Präsident Juncker nach, auf deren Grundlage die Kommission vom Europäischen Parlament gewählt wurde: „Bei der Verwendung nationaler Mittel für Wachstum und Investitionen muss – wie vom Europäischen Rat auf der Tagung vom 27. Juni 2014 erneut unterstrichen – der Stabilitäts- und Wachstumspakt eingehalten werden. Gleichzeitig gilt es, die Flexibilität, die in den geltenden Bestimmungen des 2005 und 2011 reformierten Paktes vorgesehen ist, so gut wie möglich zu nutzen.


= dat de 5e Conferentie van de partijen bij het verdrag moet besluiten tot de uitwerking van een voorstel voor de bijdrage van het verdrag aan die internationale richtsnoeren, gebruikmakend van het bestaande materiaal, ook het regionale, en

daß die 5. Konferenz der Vertragsparteien die Ausarbeitung eines Vorschlags für einen Beitrag des Übereinkommens zu diesen internationalen Richtlinien, bei dem - auch auf regionaler Ebene - vorhandenes Material herangezogen würde, beschließen sollte und


(4) VERZOEKT de Commissie om in het kader van een gezamenlijke operatie met het ESA en gebruikmakend van één enkel en gemeenschappelijk overlegkader met alle belanghebbende partijen een alomvattend document over een Europese ruimtevaartstrategie op te stellen;

(4) ERSUCHT die Kommission, in einer gemeinsamen Unternehmung mit der EWO und in einem einheitlichen gemeinsamen Rahmen für Beratungen mit allen Beteiligten, ein umfassendes Dokument über eine kohärente europäische Strategie für die Raumfahrt auszuarbeiten,


Het is er bovendien voorstander van dat de sociale partners, in het kader van de sociale dialoog en gebruikmakend makend van hun recht om zelfstandig te onderhandelen, evenwichtige minimumnormen kunnen vaststellen bij wege van overeenkomsten die vervolgens in een wettelijke regeling kunnen worden omgezet.

Im Rahmen des Sozialen Dialogs und in Wahrnehmung ihrer Vertragsautonomie müssen die Sozialpartner ausgewogene Mindeststandards aufgrund von Vereinbarungen erzielen können, die anschließend in einer auf Vorschlag der Kommission vom Rat verabschiedeten Rechtsvorschrift Umsetzung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikmakend' ->

Date index: 2023-04-13
w