Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer
Elektrische systemen die worden gebruikt bij transport
Elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer
Gebruikt product
Gebruikte batterij of gebruikte accu
Gebruikte produktiefactor
Gebruikte produktiefaktor
In het open veld gebruikt
In het veld gebruikt
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Veld-
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Traduction de «gebruikt om europeana » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer

bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten


gebruikte produktiefactor | gebruikte produktiefaktor

eingesetzter Produktionsfaktor


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer

im Transportwesen verwendete elektrische Systeme


gebruikte batterij of gebruikte accu

Altbatterie oder Altakkumulator


in het open veld gebruikt | in het veld gebruikt | veld-

Feldgerät




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer

verkehrsträgerbezogene Bestimmung


neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

Neuroleptikum | Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We behandelen nu de post-Lissabon- en de EU2020-strategie, we bespreken het moderniseren van onze economie, het opbouwen van een digitale samenleving, de kennissamenleving en de culturele diversiteit, en daarom is het volgens mij politiek van het grootste belang dat het geld in dit EU2020-programma onder andere wordt gebruikt om Europeana te financieren, waarbij de lidstaten natuurlijk ook een bijdrage moeten leveren.

Politisch ist für mich ganz zentral, wenn wir jetzt die Nach-Lissabon-Strategie, die Strategie EU2020 diskutieren, wenn es um die Modernisierung unserer Wirtschaft geht, um die Entwicklung der digitalen Gesellschaft, um die Wissensgesellschaft und um kulturelle Vielfalt, dass aus diesem Programm EU2020 auch Europeana mitfinanziert werden muss, natürlich unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten.


We behandelen nu de post-Lissabon- en de EU2020-strategie, we bespreken het moderniseren van onze economie, het opbouwen van een digitale samenleving, de kennissamenleving en de culturele diversiteit, en daarom is het volgens mij politiek van het grootste belang dat het geld in dit EU2020-programma onder andere wordt gebruikt om Europeana te financieren, waarbij de lidstaten natuurlijk ook een bijdrage moeten leveren.

Politisch ist für mich ganz zentral, wenn wir jetzt die Nach-Lissabon-Strategie, die Strategie EU2020 diskutieren, wenn es um die Modernisierung unserer Wirtschaft geht, um die Entwicklung der digitalen Gesellschaft, um die Wissensgesellschaft und um kulturelle Vielfalt, dass aus diesem Programm EU2020 auch Europeana mitfinanziert werden muss, natürlich unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten.


concrete vooruitgang te boeken in het beheer van Europeana (9), om de duurzaamheid op lange termijn en de ontwikkeling ervan als een op cultureel erfgoed geïnspireerd project te garanderen en het verband met onderwijs, cultuurtoerisme en andere sectoren te bevorderen; waar passend het hergebruik van digitaal cultureel erfgoed te stimuleren teneinde culturele verscheidenheid te versterken en ervoor te zorgen dat erfgoedkennis vaker wordt gebruikt in de hedendaagse artistieke expressie en in de culturele en de creatieve sectoren;

konkrete Fortschritte bei der Verwaltung von Europeana zu erzielen (9), um ihre langfristige Nachhaltigkeit und ihre Entwicklung als Projekt, das auf dem Kulturerbe beruht, sicherzustellen und ihre Verknüpfung mit Bildung, Kulturtourismus und anderen Sektoren zu erleichtern; gegebenenfalls die Wiederverwendung von digitalen Kulturerbe-Inhalten und somit die kulturelle Vielfalt zu fördern und die Nutzung von Kulturerbe-Kenntnissen bei zeitgenössischen künstlerischen Werken und im Kultur- und Kreativsektor anzuregen;


Wat digitale diensten betreft, kunnen de middelen worden gebruikt voor subsidies voor de aanleg van infrastructuur die nodig is voor de uitrol van e-ID, e‑Procurement, elektronische medische dossiers, het Europeana-erfgoedproject, e‑Justice en e-Customs.

Was die digitalen Dienste betrifft, so sind Finanzhilfen zum Aufbau der Infrastrukturen vorgesehen, die für die Einführung von elektronischen Personalausweisen (e-ID), der elektronischen Vergabe öffentlicher Aufträge (eProcurement), von elektronischen Patientenakten, Europeana, eJustice und der elektronischen Zollabwicklung benötigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. onderstreept het belang van de nieuwe media en vooral van het internet als vrije, gemakkelijk toegankelijke en gebruiksvriendelijke communicatie- en informatieplatforms, die als deel van de interculturele dialoog binnen en buiten de EU actief moeten worden gebruikt; onderstreept daarnaast de nieuwe media een belangrijke rol spelen om toegang tot cultuurgoederen en inhoud te krijgen en mensen binnen en buiten Europa meer vertrouwd te maken met het cultureel erfgoed en de geschiedenis van Europa, zoals met belangrijke projecten als Europeana;

20. unterstreicht die Bedeutung der neuen Medien und vor allem des Internets als freie, leicht zugängliche und nutzerfreundliche Kommunikations- und Informationsplattformen, die im Rahmen des interkulturellen Dialogs nach innen und nach außen aktiv genutzt werden sollten; betont ferner die Bedeutung der neuen Medien bei der Bereitstellung eines Zugangs zu kulturellen Gütern und Inhalten und bei der verstärkten Bekanntmachung des kulturellen Erbes und der Geschichte Europas innerhalb und außerhalb der EU, wie dies durch zentrale Projekte wie Europeana deutlich ...[+++]


39. wijst erop dat technieken moeten worden ontwikkeld ter waarborging van langdurige en duurzame digitale bewaring, interoperabiliteit van systemen voor de toegang tot inhoud, meertalige navigatie en beschikbaarheid van inhoud en een reeks verenigende normen; spreekt er zijn waardering voor uit dat bij de opbouw van de Europeana-verzameling nog steeds open bronprogrammatuur wordt gebruikt;

39. betont, dass Technologien entwickelt werden müssen, damit eine langfristige, nachhaltige digitale Bewahrung, die Interoperabilität der Systeme für den Zugang zu Inhalten, die mehrsprachige Navigation und Zugänglichkeit von Inhalten sowie eine Reihe von Vereinheitlichungsstandards gewährleistet werden; begrüßt die anhaltende Nutzung von Open-Source-Software beim Aufbau der Europeana-Sammlung;


38. wijst erop dat technieken moeten worden ontwikkeld ter waarborging van langdurige en duurzame digitale bewaring, interoperabiliteit van systemen voor de toegang tot inhoud, meertalige navigatie en beschikbaarheid van inhoud en een reeks verenigende normen; spreekt er zijn waardering voor uit dat bij de opbouw van de Europeana-verzameling nog steeds open bronprogrammatuur wordt gebruikt;

38. betont, dass Technologien entwickelt werden müssen, damit eine langfristige, nachhaltige digitale Bewahrung, die Interoperabilität der Systeme für den Zugang zu Inhalten, die mehrsprachige Navigation und Zugänglichkeit von Inhalten sowie eine Reihe von Vereinheitlichungsstandards gewährleistet werden; begrüßt die anhaltende Nutzung von Open-Source-Software beim Aufbau der Europeana-Sammlung;


Commissielid Kroes heeft de lidstaten opgeroepen de nodige middelen voor de verdere ontwikkeling van Europeana vrij te maken, en erop gewezen dat het digitale culturele erfgoed opnieuw moet worden gebruikt.

Kommissionsmitglied Kroes appellierte an die Mitgliedstaaten, die notwendigen Mittel für die weitere Entwicklung der Europeana aufzubringen, und hob hervor, wie wichtig die Aufarbeitung des digitalen kulturellen Erbes ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt om europeana' ->

Date index: 2024-03-23
w