Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Gecompliceerde breuk
Gecompliceerde immunologische reactie
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Samengestelde breuk
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving
Zuivering van moeilijk verwerkbare afvalstoffen

Vertaling van "gecompliceerde wetgeving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


gecompliceerde breuk | samengestelde breuk

komplizierter Knochenbruch


zuivering van moeilijk verwerkbare afvalstoffen | zuivering van restmateriaal van gecompliceerde samenstelling

Raffination,die sich bei der Verarbeitung komplexer Rückstände anwenden lässt


gecompliceerde immunologische reactie

komplexe Abwehrreaktion


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zet de huidige stand van zaken van het Gemeenschapsrecht op het gebied van het vrije verkeer van werknemers uiteen, om de technische en gecompliceerde wetgeving en de omvangrijke jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) leesbaarder te maken.

Die Kommission stellt den aktuellen Stand des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer dar, um die technischen und komplexen Rechtsvorschriften und die umfangreiche Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäische Gemeinschaften (EuGH) zugänglicher zu machen.


De Commissie zet de huidige stand van zaken van het Gemeenschapsrecht op het gebied van het vrije verkeer van werknemers uiteen, om de technische en gecompliceerde wetgeving en de omvangrijke jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) leesbaarder te maken.

Die Kommission stellt den aktuellen Stand des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer dar, um die technischen und komplexen Rechtsvorschriften und die umfangreiche Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäische Gemeinschaften (EuGH) zugänglicher zu machen.


In de loop van de vele jaren dat eerst de Europese Gemeenschappen en later de Europese Unie functioneren, zijn we er van overtuigd geraakt, dat in een wereld met vrij verkeer van goederen, diensten en personen een enkele EU-regeling voor alle lidstaten effectiever is dan ingewikkelde en vaak ongewoon gecompliceerde wetgeving op het niveau van de 27 lidstaten.

Im Laufe der vielen aktiven Jahre der ersten europäischen Gemeinschaften und anschließend der Europäischen Union haben wir gelernt, dass ein einheitliches EU-Recht für alle Mitgliedstaaten in einer Welt des freien Verkehrs von Waren, Dienstleistungen und Personen effektiver funktioniert als komplexe und oftmals äußerst komplizierte Rechtsvorschriften auf Ebene der 27 Mitgliedstaaten.


De meesten zijn in verwarring gebracht door de tegenstrijdige adviezen van lokale autoriteiten en advocaten die zij om raad gevraagd hebben, maar die weinig hulp kunnen bieden (En dan zijn er nog de vele gevallen waar de gemeentelijke autoriteiten en de advocaten zelf deel van het probleem vormen.) Het merendeel van de indieners en veel juristen verkeren kan de situatie niet overzien vanwege het gebrek aan rechtszekerheid en de verwarring die het gevolg zijn van onduidelijke of extreem gecompliceerde wetgeving inzake stedelijke ontwikkeling en de consequenties hiervan, alsmede de nog ingewikkeldere uitvoeringsbepalingen.

Bei den meisten herrscht angesichts der widersprüchlichen Auskünfte, die ihnen von kommunalen Behörden und Rechtsanwälten erteilt werden, an die sie sich ratsuchend gewandt, die ihnen aber kaum weitergeholfen haben, Verwirrung (ganz zu schweigen von den vielen Fällen, in denen die kommunalen Behörden und die Rechtsanwälte sogar Teil des Problems waren). Die fehlende Rechtssicherheit und die Verwirrung, die ein ungenaues oder unnötig kompliziertes Baurecht und dessen Konsequenzen sowie noch verwirrendere Durchführungsbestimmungen stiften, löst bei einem Großteil der Petenten und vielen Rechtsanwälten Fassungslosigkeit aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. beaamt dat de onderlinge afstemming van gecompliceerde wetgeving tussen de lidstaten met zeer verschillende tradities en nationale rechtsstelsels zeer moeilijk en gevoelig is; maar nu dit geen onoverkomelijke hindernis is gebleken voor het bereiken van overeenstemming over maatregelen voor krachtiger bestrijding van illegale immigratie en terrorisme, valt niet in te zien waarom nationale problemen en constitutionele conflicten niet eveneens overkomelijk zouden zijn waar het gaat om andere beleidsgebieden van justitie en binnenlandse zaken van de EU,

H. gesteht ein, dass der Prozess der Annäherung komplexer Rechtsvorschriften unter Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Traditionen und nationalen Rechtssystemen ungeheuer schwierig und heikel ist; stellt jedoch fest, dass dies kein unüberwindbares Hindernis bei der Erzielung einer Einigung über Maßnahmen zur Stärkung des Kampfes gegen illegale Einwanderung und Terrorismus darstellte, und sieht somit keinen Grund, warum nationale Schwierigkeiten und verfassungsrechtliche Konflikte nicht auch in anderen Bereichen der Politik der EU auf dem Gebiet Justiz und Inneres überwunden werden sollten;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verrast ons enigszins dat de Commissie bij zulke gecompliceerde wetgeving op het gebied van sociaal beleid, zoals de richtlijn inzake de terbeschikkingstelling van werknemers, soms moeilijkheden heeft met evaluaties, met de noodzakelijke herzieningen, met de verslaglegging aan het Parlement en ook met nieuwe ideeën.

– Herr Präsident, sehr verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind ein bisschen überrascht, dass sich die Kommission bei so komplizierten sozialpolitischen Gesetzen, wie z. B. der Entsenderichtlinie, gelegentlich mit der Evaluierung, mit den notwendigen Reformen, mit den Berichten an das Parlament und auch mit neuen Konzepten schwer tut.


H. overwegende dat de onderlinge afstemming van gecompliceerde wetgeving tussen de lidstaten met zeer verschillende tradities en nationale rechtsstelsels zeer moeilijk en gevoelig is; overwegende dat, nu dit geen onoverkomelijke hindernis is gebleken voor het bereiken van overeenstemming over maatregelen voor krachtiger bestrijding van illegale immigratie en terrorisme, niet valt in te zien waarom nationale problemen en constitutionele conflicten niet eveneens overkomelijk zouden zijn waar het gaat om andere beleidsgebieden van justitie en binnenlandse zaken van de EU,

H. in der Erwägung, dass der Prozess der Annäherung komplexer Rechtsvorschriften unter Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Traditionen und nationalen Rechtssystemen ungeheuer schwierig und heikel ist; mit der Feststellung, dass dies kein unüberwindbares Hindernis bei der Erzielung einer Einigung über Maßnahmen zur Stärkung des Kampfes gegen illegale Einwanderung und Terrorismus darstellte, weshalb es keinen Grund sieht, warum nationale Schwierigkeiten und verfassungsrechtliche Konflikte nicht auch in anderen Bereichen der Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet Justiz und Inneres überwunden werden sollten,


De Commissie zet de huidige stand van zaken van het Gemeenschapsrecht op het gebied van het vrije verkeer van werknemers uiteen, om de technische en gecompliceerde wetgeving en de omvangrijke jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) leesbaarder te maken.

Die Kommission stellt den aktuellen Stand des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer dar, um die technischen und komplexen Rechtsvorschriften und die umfangreiche Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäische Gemeinschaften (EuGH) zugänglicher zu machen.


De Commissie zet de huidige stand van zaken van het Gemeenschapsrecht op het gebied van het vrije verkeer van werknemers uiteen, om de technische en gecompliceerde wetgeving en de omvangrijke jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie (EHvJ) leesbaarder te maken.

Die Kommission stellt den aktuellen Stand des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer dar, um die technischen und komplexen Rechtsvorschriften und die umfangreiche Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäische Gemeinschaften (EuGH) zugänglicher zu machen.


Het grote aantal zaken kan ten dele worden verklaard door het brede toepassingsgebied en de betrekkelijk gecompliceerde aard van de wetgeving.

Die große Zahl von Rechtssachen erklärt sich möglicherweise wenigstens zum Teil aus dem umfassenden Anwendungsbereich und der relativen Komplexität der Rechtsvorschrift.


w