Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Een besluit kunnen nemen
Gecorrigeerd indexcijfer
Gecorrigeerde gezichtsscherpte
Geometrisch gecorrigeerde kaart
Meetkundig gecorrigeerde kaart
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Traduction de «gecorrigeerd kunnen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geometrisch gecorrigeerde kaart | meetkundig gecorrigeerde kaart

geometrisch berichtigte Karte






maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher




contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als dat niet wordt gecorrigeerd, kunnen de gevolgen voor de groei op middellange termijn negatief zijn.

Falls hier keine Korrektur erfolgt, kann sich das negativ auf das mittelfristige Wachstumspotenzial auswirken.


Veel fouten hadden door de lidstaten opgespoord en gecorrigeerd kunnen en moeten worden voordat zij de uitgaven bij de Commissie certificeerden, omdat uit de controle is gebleken dat de noodzakelijke informatie beschikbaar was.

Viele Fehler hätten vor der Ausgabenbescheinigung gegenüber der Kommission von den Mitgliedstaaten entdeckt und korrigiert werdennnen und müssen, da aus der Prüfung ersichtlich wurde, dass die hierfür notwendigen Informationen zur ihrer Verfügung standen.


10. Op basis van een tussentijds verslag van de voorzitter van de Taskforce economische governance spreekt de Europese Raad zijn tevredenheid uit over de belangrijke vorderingen, met name wat betreft het Europees semester, de ontwikkeling van een nieuw raamwerk voor macro-economisch toezicht, waarmee onhoudbare divergenties en onevenwichtigheden in de concurrentieposities tijdig aan het licht gebracht en gecorrigeerd kunnen worden, alsook wat betreft de versterking van de nationale begrotingskaders.

10. Ausgehend von einem Zwischenbericht des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe "Wirtschafts­politi­sche Steuerung" begrüßt der Europäische Rat die bedeutenden Fortschritte, die insbe­sondere bei dem europäischen Semester, der Entwicklung eines neuen Rahmens für die Überwachung der Wirtschaftspolitik zur Überwachung und rechtzeitigen Korrektur unhaltbarer Unterschiede und Ungleichgewichte in der Wett­bewerbsfähigkeit und bei der Stärkung der nationalen Rah­men der Fiskalpolitik erzielt worden sind.


De correctiemechanismen en controleactiviteiten van de lidstaten kunnen nog steeds worden verbeterd, niet het minst omdat een aantal van de geconstateerde fouten op basis van de beschikbare informatie ontdekt of gecorrigeerd had kunnen worden door de lidstaten voordat de betalingen werden gedaan.

Weiterhin besteht Verbesserungsbedarf, was die Korrekturmechanismen und die Prüfungstätigkeit der Mitgliedstaaten angeht, zumal die Mitgliedstaaten einige der Fehler anhand der verfügbaren Informationen hätten aufdecken oder korrigieren können, bevor Zahlungen geleistet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
door in iedere lidstaat een onderzoeks- en permanente bemiddelingscommissie in te stellen om de detentieomstandigheden op doeltreffende wijze te bewaken, zodat elementen van discriminatie waar vrouwen in het gevangenissysteem nog steeds mee te maken hebben, opgespoord en gecorrigeerd kunnen worden;

in jedem Staat ein Prüfungsausschuss eingesetzt und Systeme zur permanenten Überprüfung zwecks effizienter Kontrolle der Haftbedingungen eingeführt werden, die Diskriminierungen aufdecken und beseitigen helfen, von denen Frauen im Strafvollzug immer noch betroffen sind;


b) door in iedere lidstaat een permanente onderzoeks- en bemiddelingscommissie in te stellen om de detentieomstandigheden op doeltreffende wijze te bewaken, zodat elementen van discriminatie waar vrouwen in het gevangenissysteem nog steeds mee te maken hebben, opgespoord en gecorrigeerd kunnen worden;

(b) durch die Einsetzung eines Prüfungsausschusses und Systemen zur permanenten Überprüfung für eine effiziente Kontrolle der Haftbedingungen, die Diskriminierungen aufdecken und beseitigen helfen, von denen Frauen im Strafvollzug immer noch betroffen sind;


In elke sociaaleconomische analyse van dergelijke problemen probeert men echter eerst vast te stellen wat de tekortkomingen van de markt zijn, of deze door politieke maatregelen gecorrigeerd kunnen worden en, zo ja, wat deze maatregelen kunnen zijn en op welk politiek niveau zij moeten worden genomen.

In einer sozioökonomischen Analyse solcher Probleme wird jedoch zunächst versucht festzustellen, worin der Misserfolg auf dem Markt besteht, ob er durch politische Maßnahmen korrigiert werden kann, welche Maßnahmen das in diesem Fall wären und auf welcher politischen Ebene sie ergriffen werden sollten.


In de tweede plaats geeft een facultatief "3+"-systeem de ondernemingen de keuzemogelijkheid om, geconfronteerd met de onzekerheid in verband met de diverse nationale regelgevingen, te besluiten de aanmelding of bij de Commissie of bij meerdere nationale autoriteiten te doen; voorts zouden eventuele distorsies gecorrigeerd kunnen worden door het systeem van verwijzingen, met name door gebruikmaking van artikel 9.

Zum zweiten gibt ein „fakultatives 3+-System“ angesichts der mit der Unterschiedlichkeit der nationalen Vorschriften verbundenen Unsicherheiten den Unternehmen die Möglichkeit zu entscheiden, ob sie den Zusammenschluss bei der Kommission oder bei mehreren nationalen Behörden anmelden wollen. Etwaige Verzerrungen könnten zudem mit Hilfe des Verweisungssystems, insbesondere unter Rückgriff auf Artikel 9, korrigiert werden.


De doeltreffendheid van laatstgenoemde controles wordt dan ook bepaald door de vraag of zij adequate controleregelingen op primair niveau kunnen bevorderen, en niet zozeer of daarmee individuele fouten kunnen worden opgespoord en gecorrigeerd.

Die Wirksamkeit der Sekundärkontrollen hängt daher von deren Fähigkeit ab, geeignete Kontrollvorkehrungen auf primärer Ebene zu bewirken, und weniger von der Fähigkeit, einzelne Fehler aufzudecken und zu korrigieren.


Fouten bij de betalingen in 2009 kunnen in latere jaren worden ontdekt en gecorrigeerd dank zij de inzet van meerjarige correctiemechanismen.

Fehler in den Zahlungen des Jahres 2009 werden möglicherweise im Rahmen mehrjähriger Korrekturmechanismen in den kommenden Jahren aufgedeckt und berichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecorrigeerd kunnen worden' ->

Date index: 2024-04-13
w