Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Belofte-eed
Degene aan wie rekening is gedaan
Eed van belofte
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «gedaan een belofte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

promissorischer Eid | Voreid




aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger






een schriftelijke verklaring die onder ede of belofte is afgelegd

eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU ligt op koers en heeft in maart een duidelijke belofte gedaan: een bindend streefcijfer voor emissiereductie voor de hele economie van ten minste 40 % in 2030 ten opzichte van de niveaus van 1990.

Die EU ist auf dem richtigen Weg und hat im März eine klare Zusage gemacht: ein verbindliches Ziel für die gesamte EU-Wirtschaft, die Emissionen bis 2030 um mindestens 40 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken.


4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de admin ...[+++]

4. begrüßt die von der Präsidentschaft von Bosnien und Herzegowina angenommene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament von Bosnien und Herzegowina gebilligte schriftliche Verpflichtung zur EU-Integration, zu Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von institutioneller Funktionsfähigkeit und Effizienz, zur Einleitung von Reformen auf allen Verwaltungsebenen, zur Beschleunigung des Prozesses der Aussöhnung und zur Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung; erkennt an, dass durch die Verpflichtung der Weg für die am 16. März 2015 im Rat erzielte Einigung geebnet wurde, den Abschluss und das Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) anzugehen; begrüßt das für den 1. Juni 2015 vorges ...[+++]


4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de admin ...[+++]

4. begrüßt die von der Präsidentschaft von Bosnien und Herzegowina angenommene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament von Bosnien und Herzegowina gebilligte schriftliche Verpflichtung zur EU-Integration, zu Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von institutioneller Funktionsfähigkeit und Effizienz, zur Einleitung von Reformen auf allen Verwaltungsebenen, zur Beschleunigung des Prozesses der Aussöhnung und zur Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung; erkennt an, dass durch die Verpflichtung der Weg für die am 16. März 2015 im Rat erzielte Einigung geebnet wurde, den Abschluss und das Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) anzugehen; begrüßt das für den 1. Juni 2015 vorges ...[+++]


4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de admin ...[+++]

4. begrüßt die von der Präsidentschaft von Bosnien und Herzegowina angenommene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament von Bosnien und Herzegowina gebilligte schriftliche Verpflichtung zur EU-Integration, zu Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von institutioneller Funktionsfähigkeit und Effizienz, zur Einleitung von Reformen auf allen Verwaltungsebenen, zur Beschleunigung des Prozesses der Aussöhnung und zur Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung; erkennt an, dass durch die Verpflichtung der Weg für die am 16. März 2015 im Rat erzielte Einigung geebnet wurde, den Abschluss und das Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) anzugehen; fordert, dass alle führenden Politiker b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.

Mit dem heutigen Vorschlag für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen lösen wir zusammen mit unserer Partnerin, der EIB, ein Versprechen ein, das wir im November auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments gegeben haben.


Daarom wil ik afsluiten, mevrouw de Voorzitter, met twee opmerkingen. Om te beginnen is het heel belangrijk dat we blijven beseffen dat de energie-efficiëntie ook sterk kan worden verbeterd door het verbruik via de inzet van micro-opwekkingsprojecten te verminderen. Verder heeft het Parlement er heel goed aan gedaan een belofte af te dwingen met betrekking tot de vaststelling van de hoogte van de financiering voor dit soort projecten.

Deshalb, Frau Präsidentin, möchte ich mit zwei letzten Punkten abschließen: es ist wichtig, niemals zu vergessen, dass Energieeffizienz weitgehend auch durch die Senkung des Energieverbrauchs mit Hilfe von Mikro-KWK-Projekten wie jene, die in diesem Bericht enthalten sind, erreicht wird; und schließlich war es ein großer Sieg für dieses Parlament, sicherzustellen, dass die für diese Projekte vorgesehenen Finanzbeträge festgelegt werden.


Verder wil ik graag zeggen dat ik veel belang hecht aan de belofte die wij hebben gedaan – een belofte van het Europees Parlement – betreffende spoorwegpersoneel dat belast is met veiligheidstaken. Dit zijn weliswaar geen machinisten, maar wel mensen die levens redden omdat dat, in de trein, hun taak is.

Ich möchte auch sagen, dass ich persönlich der von uns erzielten Einigung große Bedeutung beimesse, einer vom Europäischen Parlament erzielten Einigung im Hinblick auf das für Sicherheitsfragen zuständige Zugpersonal.


Voorts verheugt de Unie zich over de belofte van de regering om de vrijheid van vereniging te eerbiedigen, alsmede over de stappen die zij heeft gedaan om de beperkingen op vakbondsactiviteiten op te heffen en over haar besluit om de vakvereniging van universiteitspersoneel (Academic Staff Union of Universities) opnieuw toe te staan.

Die Union begrüßt ferner die Zusage der Regierung, die Versammlungsfreiheit zu schützen, sowie ihre Schritte zur Aufhebung der Beschränkung gewerkschaftlicher Tätigkeiten und ihren Beschluß, den Verband des wissenschaftlichen Personals der Universitäten wieder zuzulassen.


Het vandaag voorgestelde nieuwe programma bouwt op die mededeling voort, evenals op de ervaringen van het huidige ARMOEDE 3-programma (dat in juni 1994 afloopt) en lost een belofte in die president Delors en de heer Flynn tijdens een onder het Deense voorzitterschap in juni gehouden conferentie over sociale uitsluiting hebben gedaan.

Das heute vorgeschlagene neue Programm basiert sowohl auf dieser Mitteilung als auch auf den Erfahrungen aus dem derzeit laufenden dritten Programm zur Bekämpfung der Armut (das im Juni 1994 ausläuft); außerdem dient es der Umsetzung einer Absichtserklärung, die Präsident Delors und Kommissionsmitglied Flynn im Juni bei einer unter dänischem Ratsvorsitz abgehaltenen internationalen Konferenz über soziale Ausgrenzung abgaben.


De Commissie is van oordeel dat dit besluit, na een uiterst gebrekkig proces, een duidelijke aanwijzing is van het feit dat het Nigeriaanse regime geen eerbied heeft voor de mensenrechten en niet genegen is zijn belofte na te komen om terug te keren tot democratie en rechtstaat, een toezegging die nog zeer onlangs op 1 oktober door generaal Abacha werd gedaan.

Nach Auffassung der Kommission ist dieser Beschluß nach einem äußerst fehlerhaften Rechtsprozeß ein klarer Beweis dafür, daß das nigerianische Regime die Menschenrechte mißachtet, und betont, daß das Regime nicht bereit ist, zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zurückzukehren, wie General Abacha erst am 1. Oktober ankündigte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan een belofte' ->

Date index: 2022-05-16
w