Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedane toezeggingen gestaag gestand worden » (Néerlandais → Allemand) :

De verordening dient ervoor te zorgen dat de EU actief toezicht houdt op de vorderingen op centraal en op nationaal niveau om te waarboren dat de gedane toezeggingen gestaag gestand worden gedaan en de stappenplannen voor de uitvoering van het gezamenlijke EU-programmeringskader naar behoren worden nageleefd.

Die Verordnung sollte sicherstellen, dass die EU den Fortschritt auf Länderebene und an den Hauptstandorten aktiv überwacht, damit ein stetiger Fortschritt bei den bestehenden Verpflichtungen erzielt wird und die Fahrpläne für die Umsetzung der Gemeinsamen Programmierungsrahmen der EU ordnungsgemäß befolgt werden.


De verordening dient ervoor te zorgen dat de EU actief toezicht houdt op de vorderingen op centraal en op nationaal niveau om te waarboren dat de gedane toezeggingen gestaag gestand worden gedaan en de stappenplannen voor de uitvoering van het gezamenlijke EU-programmeringskader naar behoren worden nageleefd.

Die Verordnung sollte sicherstellen, dass die EU den Fortschritt auf Länderebene und an den Hauptstandorten aktiv überwacht, damit ein stetiger Fortschritt bei den bestehenden Verpflichtungen erzielt wird und die Fahrpläne für die Umsetzung der Gemeinsamen Programmierungsrahmen der EU ordnungsgemäß befolgt werden.


12. is verheugd over de 2,4 miljard USD die in Koeweit is toegezegd, en verzoekt de donoren hun op de conferentie gedane toezeggingen spoedig gestand te doen; is verheugd over de verplichtingen die de EU en haar lidstaten als grootste donoren van financiële steun zijn aangegaan;

12. begrüßt die Tatsache, dass in Kuwait 2,4 Milliarden Dollar zugesagt wurden, und fordert die Geber auf, ihre auf der Konferenz gegebenen Zusagen rasch einzuhalten; begrüßt das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die die größte finanzielle Hilfe zur Verfügung stellen;


J. overwegende dat de totale vraag naar humanitaire hulp in 2015 is opgelopen tot het hoogste bedrag in de geschiedenis van de VN, namelijk bijna 19 miljard EUR; overwegende dat er, ondanks recordbijdragen van donoren, slechts financiering was voor een kwart van de wereldwijde vraag, en dat de EU moeite had om de wereldwijde vraag naar humanitaire hulp en de door DG ECHO gesteunde operaties te financieren; overwegende dat daardoor een nog grotere behoefte is aan wereldwijd gecoördineerde, tijdige, voorspelbare en flexibele financiering die aan verschillende contexten aangepast is en die geschraagd wordt door een nieuwe publiek-private samenwerking voor innovatieve paraatheid en steunverleningsmethoden; overwegende dat de EU moeite had o ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der konsolidierte Hilfsappell 2015 mit fast 19 Milliarden EUR seinen höchsten Stand in der Geschichte der Vereinten Nationen erreicht hat; in der Erwägung, dass trotz Beiträge der Geber in noch nie dagewesener Höhe nur Mittel in Höhe eines Viertels des weltweiten Hilfsappells bereitgestellt wurden und die EU Schwierigkeiten hatte, ausreichend Mittel für weltweite humanitäre Appelle und von der GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz unterstütz ...[+++]


Eén geïntegreerd uitvoeringsmechanisme om te garanderen dat de in EU‑verband gedane toezeggingen ook daadwerkelijk door middel van nationale hervormingen gestand worden gedaan.

Ein integrierter Umsetzungsmechanismus, um sicherzustellen, dass aus den EU-Verpflichtungen tatsächlich nationale Reformen werden.


De Raad merkt op dat dit proces er baat bij zou hebben indien de in het kader van het CPA en ten aanzien van Darfur gedane toezeggingen gestand werden gedaan.

Er stellt fest, dass die Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem CPA und Darfur sich positiv auf diesen Prozess auswirken würde.


Voorts verzoekt hij de Commissie en de lidstaten zich te houden aan hun belofte om de daarin gedane toezeggingen effectief gestand te doen.

Außerdem fordert er die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Versprechen zu halten und die darin eingegangenen Verpflichtungen genau zu überwachen.


De Europese Unie is verheugd dat het aftredende staatshoofd, kolonel Ely Ould Mohamed Vall, die het democratische proces op gang heeft gebracht en begeleid, aldus de in 2005 gedane toezeggingen gestand gedaan heeft .

Die Europäische Union begrüßt, dass das scheidende Staatsoberhaupt Oberst Ely Ould Mohamed Vall, der diesen demokratischen Prozess eingeleitet und gesteuert hat, somit die im Jahr 2005 eingegangenen Verpflichtungen eingehalten hat.


De Deense mededingingsautoriteit zal controleren of de DUC-leden en DONG de aan beide mededingingsinstanties gedane toezeggingen gestand doen.

Die dänische Wettbewerbsbehörde wird darüber wachen, dass die DUC-Partner und DONG ihre Verpflichtungen gegenüber den beiden Wettbewerbsbehörden einhalten.


- informatie over de rechten van de investeerders om, mocht het fonds de gedane toezeggingen niet gestand doen, hiertegen op te treden;

- Informationen über den Anspruch der Anleger auf Abhilfe, falls der Fonds die den Anlegern gemachten Zusagen nicht erfuellt,


w