Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke cassatie
Gedeeltelijke verlamming
Gedeeltelijke werkloosheid
Onderbezetting
Overgenomen bestanddeel
Overgenomen vennootschap
Overgenomen werknemer
Parese

Vertaling van "gedeeltelijk overgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

partielle Auswärtskehrung der Lider










de historische waarden worden in de boeken van de vennootschap overgenomen

in den Büchern der Gesellschaft verbuchte historische Werte






gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

Kurzarbeit [ Teilarbeitslosigkeit | Unterbeschäftigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LT heeft de inhoud van de aanbeveling voor de verzekeringssector slechts gedeeltelijk overgenomen.

LT setzte die Empfehlung für den Versicherungssektor nicht vollständig um.


Uiteindelijk heeft de Raad 13 van de 48 amendementen van het Parlement geheel of gedeeltelijk overgenomen.

Der Rat hat 13 der 48 Änderungsanträge des Parlaments teilweise oder vollständig angenommen.


Twee amendementen werden gedeeltelijk overgenomen.

Zwei Änderungsanträge wurden zum Teil berücksichtigt.


(Deze formulering is gedeeltelijk overgenomen uit de oorspronkelijke richtlijn)

(Teilweise übernommen aus der ursprünglichen Richtlinie)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat voorzieningen of reserves die de SE of de SCE volgens de voorschriften heeft aangelegd vóór de verplaatsing van de statutaire zetel, en die geheel of gedeeltelijk belastingvrij zijn en niet uit vaste inrichtingen in het buitenland voortkomen, met dezelfde belastingvrijstelling kunnen worden overgenomen door een SE of de SCE die is gevestigd op het grondgebied van de lidstaat van waar de statutaire zetel werd verplaatst.

treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Rückstellungen und Rücklagen, die von der SE oder SCE vor der Verlegung des Sitzes ordnungsgemäß gebildet wurden und ganz oder teilweise steuerbefreit sind sowie nicht aus Betriebsstätten im Ausland stammen, von einer Betriebsstätte der SE oder SCE im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, von dem der Sitz verlegt wurde, mit der gleichen Steuerbefreiung übernommen werden können.


De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat de reserves die door de inbrengende vennootschap in overeenstemming met de voorschriften met gehele of gedeeltelijke vrijstelling van belasting zijn gevormd, behoudens de reserves uit vaste inrichtingen in het buitenland, onder dezelfde voorwaarden worden overgenomen door de vaste inrichtingen van de ontvangende vennootschap welke zijn gelegen in de lidstaat van de inbrengende vennootschap, waarbij de ontvangende vennootschap de rechten en verplichtingen van de inbrengende vennootschap ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Regelungen, damit die von der einbringenden Gesellschaft unter völliger oder teilweiser Steuerbefreiung zulässigerweise gebildeten Rückstellungen oder Rücklagen — soweit sie nicht von Betriebsstätten im Ausland stammen — unter den gleichen Voraussetzungen von den im Mitgliedstaat der einbringenden Gesellschaft gelegenen Betriebsstätten der übernehmenden Gesellschaft ausgewiesen werden können, wobei die übernehmende Gesellschaft in die Rechte und Pflichten der einbringenden Gesellschaft eintritt.


Gedeeltelijk overgenomen: punt 12 van het Protocol: "in artikel 24, lid 6, worden de woorden "Deze verslagen worden volgens de procedure van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de Raad toegezonden; " vervangen door: "Deze verslagen worden aan het Europees Parlement en de Raad toegezonden".

Teilweise übernommen: Im Protokoll heißt es unter Ziffer 12: „In Artikel 24 Absatz 6 erhält der Satzteil: ‚Diese werden im Verfahren nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union dem Rat übermittelt; ‘ folgende Fassung: ‚Diese Berichte werden dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt; ‘.“


Gedeeltelijk overgenomen: punt 18.2 van het Protocol luidt:

Teilweise übernommen: Im Protokoll heißt es unter Ziffer 18 (2):


60. Dit artikel is gedeeltelijk overgenomen uit artikel 25 van Brussel I en bepaalt wat in verband met de erkenning en tenuitvoerlegging onder "beslissing" moet worden verstaan.

60. Die Bestimmungen dieses Artikels sind zum Teil denen des Artikels 25 des Brüsseler Übereinkommens von 1968 entnommen.


In titel VI werd het reeds bestaande systeem voor intergouvernementele samenwerking gedeeltelijk overgenomen, hetgeen de opgeworpen kritiek verklaart: te veel werkniveaus in het kader van de derde pijler, complexiteit en gebrek aan doorzichtigheid.

Titel VI lehnte sich zum Teil an das bereits bestehende System der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit an, was die gegen ihn erhobenen Einwände erklärt: Eine Vielzahl an Arbeitsebenen im Bereich der dritten Säule, Komplexität und Mangel an Transparenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk overgenomen' ->

Date index: 2024-08-03
w