Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het geding zijnde vervoersvoorwaarde

Traduction de «geding zijnde overgangsbepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het geding zijnde vervoersvoorwaarde

zur Diskussion stehende Beförderungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds diende bij de toepassing van de heden vigerende mandatenregeling rekening te worden gehouden met de bijzondere toestand van de personen bedoeld bij de in het geding zijnde overgangsbepalingen, namelijk te in ambt zijnde mandatarissen op de datum van inwerkingtreding van het besluit (bij artikel 14, § 1, van het ontwerp-besluit wordt bepaald dat het besluit in werking treedt de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad), evenals met de rechtmatige verzuchtingen van laatstgenoemde op het vlak van hun loopbaanontwikkeling.

Anderseits musste die besondere Lage der Personen, die durch die besagten Übergangsmassnahmen betroffen sind, nämlich die Mandatträger, die am Tag des Inkrafttretens des geplanten Erlasses ihr Amt ausüben (Artikel 14, § 1 des sich im Entwurf befindenden Erlasses sieht vor, dass er am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt) und die legitimen Erwartungen berücksichtigt werden, die sie im Rahmen der Anwendung des zur Zeit geltenden Mandatsystems für ihre Laufbahnentwicklung haben könnten.


De in het geding zijnde bepaling maakt deel uit van de overgangsbepalingen van de wet van 7 december 1998, die voorziet in de oprichting van een lokale politie (titel II, artikelen 9 en volgende) en van een federale politie (titel III, artikelen 92 en volgende).

Die fragliche Bestimmung ist Teil der Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 7. Dezember 1998, das die Einsetzung einer lokalen Polizei (Titel II, Artikel 9 ff.) und einer föderalen Polizei (Titel III, Artikel 92 ff.) vorsieht.


Het in het geding zijnde artikel 1, 3°, van artikel 3 (Overgangsbepalingen) van de wet 14 juli 1976 voert een verschil in behandeling in tussen echtgenoten die zijn gehuwd vóór de inwerkingtreding van die wet, naargelang zij gehuwd waren onder het wettelijk stelsel (artikel 1, 2°), dan wel met een huwelijkscontract onder de algemene gemeenschap, onder de gemeenschap van aanwinsten (artikel 1, 3°, eerste lid), onder de scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten, zoals in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, of nog ...[+++]

Der fragliche Artikel 1 Nr. 3 von Artikel 3 (Übergangsbestimmungen) des Gesetzes vom 14. Juli 1976 führt einen Behandlungsunterschied ein zwischen Ehegatten, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes geheiratet haben, und zwar je nachdem, ob sie unter dem gesetzlichen Güterstand (Artikel 1 Nr. 2) geheiratet haben oder mit einem Ehevertrag unter der unbeschränkten Gütergemeinschaft, unter der Errungenschaftsgemeinschaft (Artikel 1 Nr. 3 Absatz 1), unter der Gütertrennung mit Errungenschaftsgemeinschaft, wie in der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Sache, oder unter dem Dotalsystem mit Errungenschaftsgemeinschaft (Artikel 1 Nr. 3 Abs ...[+++]


De ontstentenis van een verwijzing, in de in het geding zijnde bepaling, naar artikel 1435 van het Burgerlijk Wetboek en, derhalve, de niet-toepassing ervan op de echtgenoten die vóór 28 september 1976 zijn gehuwd onder het bij huwelijkscontract vastgelegde stelsel van scheiding van goederen met een gemeenschap van aanwinsten, kan niet worden beschouwd als onevenredig met het doel dat de wetgever heeft nagestreefd met het aannemen van de wet van 14 juli 1976 in het algemeen en de overgangsbepalingen met betrekking tot ...[+++]

Das Nichtvorhandensein einer Bezugnahme in der fraglichen Bestimmung auf Artikel 1435 des Zivilgesetzbuches und demzufolge deren Nichtanwendung auf Eheleute, die vor dem 28. September 1976 in dem durch Ehevertrag festgelegten Güterstand der Gütertrennung mit Errungenschaftsgemeinschaft geheiratet haben, ist angesichts der Zielsetzung, die der Gesetzgeber mit der Annahme des Gesetzes vom 14. Juli 1976 im Allgemeinen und der Übergangsbestimmungen bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung im Besonderen angestrebt hat, nicht als unverhältnismäßig zu betrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het geding zijnde artikel 165, §§ 3 en 4, behoort tot de overgangsbepalingen van het decreet van 20 juni 2008, waarvan de aanneming als volgt is verantwoord :

Der fragliche Artikel 165 §§ 3 und 4 gehört zu den Ubergangsbestimmungen des Dekrets vom 20. Juni 2008, dessen Annahme wie folgt begründet wurde:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geding zijnde overgangsbepalingen' ->

Date index: 2024-09-02
w