Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
=...met Biesvaren-orde
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen
Voorjaar-zomer-collectie
Zomer-collectie

Traduction de «gedurende de zomer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

Steuer auf Ferienwohnungen, Wochenendhäuschen, Wohnwagen


('s zomers)periodiek droogvallend ven op zuur substraat met Isoetalia | =...met Biesvaren-orde

Pfuhl,der im Sommer trocken liegt,mit Isoeten auf Sandsubstrat






gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De temperatuur in gemeenschappelijke ruimten wordt gedurende de zomer in de koelmodus ingesteld op of boven 22 °C (± 2 °C op verzoek van klanten).

Der Temperatur-Sollwert für gemeinschaftlich genutzte Räume ist im Sommer im Kühlbetrieb auf 22 °C oder höher (+/– 2 °C auf Anfrage der Kunden) einzustellen.


de kamertemperatuur wordt gedurende de zomer in de koelmodus ingesteld op of boven 22 °C.

Die Raumtemperatur wird im Sommer im Kühlbetrieb auf 22 °C oder höher eingestellt.


I. overwegende dat deze resolutie een reactie vormt op de grote toename, gedurende de zomer van 2015, van het aantal mensen dat in de lidstaten internationale bescherming zoekt; overwegende dat in het strategisch verslag inzake een holistische aanpak van migratie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, het asiel- en migratiebeleid van de EU in zijn geheel zal worden behandeld;

I. in der Erwägung, dass diese Entschließung eine Antwort auf die erhebliche Zunahme der Zahl der Menschen ist, die internationalen Schutz in den Mitgliedstaaten suchen, die im Sommer 2015 zu beobachten war; in der Erwägung, dass sich der strategische Bericht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über einen ganzheitlichen Ansatz für Migration mit der Asyl- und Migrationspolitik der EU in all ihren Aspekten befassen wird;


Het aantal op volle zee inzetbare patrouillevaartuigen wordt verhoogd van thans drie tot zes gedurende de zomer (tot eind september) en vijf gedurende de winterperiode.

Die Zahl der auf offener See eingesetzten Patrouillenschiffe wird von derzeit 3 auf 6 während der Sommerzeit (bis Ende September) und anschließend auf 5 im Winter erhöht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Door de verbeteringen die zijn gerealiseerd, is de provinciale weg geschikt voor vrachtverkeer in de zomer en voor personenverkeer gedurende het hele jaar.

41. Die Straße durch die Oblast Leningrad wurde verbessert und kann nun von Lkws im Sommer und von Pkws das ganze Jahr über befahren werden.


– gezien de uitzonderlijke bosbranden die gedurende de zomer van 2003 in Europa hebben gewoed, met name in Portugal (ongeveer 336.000 ha), maar ook in Italië, Frankrijk en Spanje,

– in Kenntnis der außergewöhnlichen Waldbrände im Sommer 2003 in Europa, insbesondere in Portugal (rund 336.000 Hektar), aber auch in Italien, Frankreich und Spanien,


Naar aanleiding van de overstromingen in verscheidene Europese landen gedurende de afgelopen zomer heeft de Raad zich gebogen over de ontwerp-verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de EU, die gebaseerd is op een voorstel dat de Commissie op 20 september heeft ingediend.

Infolge der Flutkatastrophen, die sich in diesem Sommer in mehreren europäischen Ländern ereignet hatten, prüfte der Rat auf der Grundlage des von der Kommission am 20. September unterbreiteten Vorschlags den Entwurf einer Verordnung zur Errichtung eines EU-Solidaritätsfonds.


Dat voorstel strekt ertoe het percentage braak te leggen bouwland voor het verkoopsseizoen 2004/2005 te verlagen van 10% naar 5%, om de gevolgen voor de markt weg te werken van de ernstige droogte gedurende de zomer van 2003.

Mit dieser Verordnung soll der Stilllegungssatz für das Wirtschaftsjahr 2004/2005 von 10 auf 5 % verringert werden, um die Auswirkungen der starken Trockenheit des Sommers 2003 auf den Markt auszugleichen.


Plaats en datum: Keulen (D) - 25-27.11.94 Hoofdorganisator: Max-Planck-Institut - Duitsland Informatie: Gerd Hombrecher Max-Planck-Institut Tel.: +49 221 506 21 15 Fax: +49 221 506 21 13 Project 5 Europese samenwerking bij milieu-onderzoek in het noordpoolgebied Het Europese avontuur van de Polarstern De Polarstern-studie van ecosystemen in het noordpoolgebied is een van de eerstevoorbeelden vande groeiendewetenschappelijke samenwerkingtussen Oost- en West-Europa Gedurende de zomer van 1991 maakte de Duitse oceanografische ijsbreker Polarstern, met aan boord wetenschapslui uit 15 landen, zich op voor de tweede Europese Polarstern-studie ...[+++]

Ort und Termin: Köln (D) - 25.-27.11.94 Hauptveranstalter: Max-Planck-Institut - Deutschland Auskünfte bei: Gerd Hombrecher Max-Planck-Institut Tel. +49 221 506 21 15 Fax +49 221 506 21 13 Projekt 5 Europäische Zusammenarbeit im Bereich der Umweltforschung in der Arktis Das europäische Experiment Polarstern Die "Polarstern"-Studie über arktische Ökosysteme ist eines der ersten Beispiele für eine zunehmende wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen Ost- und Westeuropa. Im Sommer 1991 ist der deutsche Forschungseisbrecher Polarstern mit Wissenschaftlern aus 15 Ländern an Bord in See gestochen, um die Zweite europäische Polarstern-Studie (E ...[+++]


De procedure werd ingeleid nadat twee Britse parallelinvoerders van Glasurit-produkten voor de overschildering van auto's bij de Commissie klacht hadden ingediend. In hun klacht wezen zij erop dat de Belgische alleenverkoper, die hen voorzag van Glasurit-produkten, gedurende de zomer van 1990 alle leveringen gestaakt had op aandringen van BASF L+F.

Diese machten in der Beschwerde geltend, daß der belgische Alleinvertriebshändler, von dem beide Beschwerdeführer Autoreparaturlacke der Marke Glasurit bezogen, im Sommer 1990 auf Veranlassung von BASF L+F die Belieferung eingestellt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de zomer' ->

Date index: 2023-11-28
w