Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

Traduction de «gedurende drie jaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedurende een jaar of meer in het economisch gebied van verscheidene landen uitgeoefende activiteit

über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder


gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

Jahresdurchschnitte der Erwerbstätigen


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de zones moet de gouverneur bij de vaststelling van de gemeentelijke dotatie rekening houden met de achterstallen van de gemeenten inzake de brandweerbijdragen, zoals voortvloeiend uit de toepassing van de kostenverdeling krachtens de wet van 31 december 1963.

Während drei Jahren ab dem Inkrafttreten der Zonen muss der Gouverneur bei der Festlegung der kommunalen Dotation die Passiva der Gemeinden in Bezug auf die Feuerwehrbeiträge berücksichtigen, so wie sie sich aus der Anwendung der Kostenverteilung aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 ergeben.


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur overschrijdt van de ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkommt, obwohl eine zweckdienliche Erfahrung von drei Jahren über die durchschnittliche Dauer des Studiums hin ...[+++]


Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.

Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Techniken, Methoden und Kenntnisse ständig entwickeln.


De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.

Die Möglichkeit für den König, für jeden Heilhilfsberuf die Leistungen, Befähigungsbedingungen und Berufsbezeichnungen festzulegen, ist in Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 enthalten, und die Abweichung, die zugunsten der Personen erlaubt ist, die eine dreijährige Beschäftigung nachweisen, war in Artikel 54ter festgelegt, der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingefügt und durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat de lidstaten aan de buitensporigtekortprocedure kunnen worden onderworpen als hun schuld meer dan 60 % van het bbp bedraagt en niet voldoende afneemt (dus als het deel van de schuld boven de 60 % niet ten minste met gemiddeld 5 % per jaar vermindert gedurende drie jaar).

Dies bedeutet, dass gegen einen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet werden kann, wenn dessen Schuldenstand sich auf über 60 % des BIP beläuft und nicht in ausreichendem Maße verringert wird (d. h. wenn der Schuldenstand von über 60 % über drei Jahre im Durchschnitt nicht um mindestens 5 % jährlich zurückgeführt wird).


Het Hof beperkt het onderzoek van de prejudiciële vraag in zoverre zij betrekking heeft op de voorwaarde van inschrijving binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging en niet op de voorwaarde van het behoud van die inschrijving gedurende een periode van drie jaar.

Der Gerichtshof beschränkt die Prüfung der Vorabentscheidungsfrage, insofern sie sich auf die Bedingung der Eintragung innerhalb von drei Jahren nach der Errichtung der notariellen Erwerbsurkunde und nicht auf die Bedingung der Aufrechterhaltung der Eintragung während eines Zeitraums von drei Jahren bezieht.


i) clubs te verhinderen de "beschermde periode" – de periode wanneer een speler voor een transfer de instemming van zijn club nodig heeft – te verlengen, omdat de verlenging van deze periode de transferbedragen opdrijft (de contracten zijn normaliter tot de leeftijd van 28 jaar gedurende drie jaar beschermd en daarna gedurende twee jaar);

i) Vereine sollten die „Schutzperiode“, in der ein Spieler nicht ohne Zustimmung den Verein wechseln darf, nicht verlängern dürfen, da dies die Transfersummen in die Höhe treibt (in der Regel sind Verträge bei Spielern bis 28 Jahre drei Jahre lang geschützt, bei älteren Spielern zwei Jahre);


Het verontrust de EU ten zeerste dat mevrouw Khidoyatova en de heer Umarov naast het betalen van schadevergoeding, zijn veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf, en dat zij gedurende drie jaar na hun vrijlating geen economische activiteiten mogen verrichten.

Die EU ist insbesondere besorgt darüber, dass Frau Chidojatowa und Herr Umarow über die Zahlung von Schadensersatz hinaus jeweils zu zehn Jahren Haft und einem daran anschließenden dreijährigen Verbot der Aufnahme einer Wirtschaftstätigkeit verurteilt wurden.


De bedoeling van de wijziging is dat de drie nieuwe lidstaten gedurende drie jaar (tot en met 31 december 2001) de mogelijkheid behouden op hun grondgebied de verkoop te beperken van meststoffen die een hogere gehalten aan cadmium bevatten dan de op de toetredingsdatum op nationaal niveau geldende.

Mit dieser Änderung soll die Möglichkeit für die drei neuen Mitgliedstaaten, das Inverkehrbringen von Düngemitteln zu beschränken, wenn ihr Cadmiumgehalt denjenigen übersteigt, der zum Zeitpunkt ihres Beitritts für das betreffende Land festgelegt wurde, um drei Jahre (bis zum 31. Dezember 2001) verlängert werden.


Meer specifiek behelst de verordening het volgende : - de LOK van toepassing op de hervormingssteun en de bedragen voor structurele en milieudoeleinden (deze worden dus niet in nationale valuta verlaagd) wordt tot 1 januari 1999 op het vóór de verlaging geldende niveau bevroren ; - gedurende drie jaar (eventueel tot vijf jaar te verlengen) wordt in steeds kleinere tranches, niet aan de produktie gebonden compenserende steun toegekend.

Im einzelnen sieht die Verordnung folgendes vor: - eine Festschreibung der landwirtschaftlichen Umrechnungskurse für Beihilfen im Rahmen der Reform und für struktur- und umweltbezogene Beträge auf das vor der Verringerung bestehende Niveau (d.h. diese Beträge bleiben in Landeswährung unverändert), und zwar bis zum 1. Januar 1999; - eine dreijährige Ausgleichsbeihilfe, die in drei degressiven Tranchen (gegebenenfalls Verlängerung auf fünf Jahre) berechnet wird und nicht an die Produktion gebunden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende drie jaar' ->

Date index: 2022-10-06
w