Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geef daarom zonder enig voorbehoud steun " (Nederlands → Duits) :

Ik geef daarom zonder enig voorbehoud steun aan het voorstel van de rapporteur, de heer Ungureanu, om het Europees beleid ten aanzien van het Zwarte-Zeegebied op te tillen tot het vlak van een geïntegreerde strategie met een aparte begrotingslijn.

Daher unterstütze ich den Vorschlag des Berichterstatters, Herrn Ungureanu, die europäische Politik in Bezug auf das Schwarze Meer zu einer integrierten Strategie weiterzuentwickeln, die von einer separaten Haushaltslinie unterstützt wird, vorbehaltlos.


Toepassing van deze bepaling zonder enig voorbehoud zou hebben kunnen leiden tot afwijzing van verzoeken om cofinanciering van alle investeringen die inkomsten genereren waarvan de overheid de begunstigde is, op grond van het feit dat de volledige uitgaven als steun moeten worden aangemerkt en dat derhalve de door de Raad vastgestelde grens van 50% van de totale subsidiabele kosten wordt overschreden.

Eine uneingeschränkte Anwendung dieser Bestimmung hätte dazu führen können, dass die Kofinanzierung sämtlicher Einnahmen schaffender Investitionen in Fällen, in denen der Begünstigte dem öffentlichen Sektor angehört, mit der Begründung abgelehnt wird, dass alle Ausgaben Beihilfen sind und so die Grenze von 50 % der vom Rat festgelegten insgesamt zuschussfähigen Kosten überschritten wird.


38. benadrukt het belang van het beschermen van de rechten van vrouwen en meisjes, waaronder het recht op gelijke behandeling en het recht op onderwijs, voor de democratisering van elke samenleving; steunt zonder enig voorbehoud alle initiatieven, stimulansen en op de opbouw van capaciteit gerichte maatregelen van het extern beleid van de EU om vrouwen aan te sporen op alle niveaus en zowel in het publieke als het particuliere domein deel te nemen aan de bes ...[+++]

38. betont, wie wichtig der Schutz der Rechte von Mädchen und Frauen, einschließlich des Rechts auf Gleichbehandlung und auf Bildung, bei der Demokratisierung jeder Gesellschaft ist; unterstützt nachdrücklich alle in den außenpolitischen Maßnahmen der EU enthaltenen Initiativen, Anreize und Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau, um die Mitwirkung von Frauen am Beschlussfassungsprozess auf allen Ebenen, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich, zu gewährleisten; betont, dass die gleichberechtigte Mitwirkung von Frauen und Männern in allen Lebensbereichen ein wesentliches Element der Demokratie ist und dass die Mitwirkung von Frauen bei der Entwicklung einen grundlegenden und allgemein anerkannten Wert darstellt und Voraussetzung für di ...[+++]


Daarom onderschrijven wij zonder enig voorbehoud de noodzaak van deze dringende strategie voor de Donau-regio ten behoeve van een vollediger, harmonieuzer en duurzamer Europa.

Daher lassen sie uns unsere vorbehaltlose Unterstützung für die Notwendigkeit dieser dringenden Strategie für den Donauraum zeigen, damit Europa vollständiger, harmonischer und zukunfstfähiger wird.


5. wijst de Turkse regering erop dat de verdediging van de rechten van de mens en de rechtstaat essentiële onderdelen van de zogenaamde criteria van Kopenhagen voor toetreding tot de Europese Unie zijn, en dat de verschillende reeksen hervormingen in het grondwettelijk bestel en de wetgeving daarom zonder enig voorbehoud overgenomen moeten worden in de uitvoeringsregelingen;

5. erinnert die türkische Regierung daran, dass die Förderung der Menschenrechte und des Rechtsstaates grundlegende Aspekte der Kopenhagener Kriterien für den Beitritt zur Europäischen Union sind und hierbei die einzelnen Verfassungs- und Justizreformpakete zur Reform von Verfassung und Recht in den Durchführungsverordnungen uneingeschränkt umgesetzt werden müssen;


Daarom hebben wij enkele amendementen ingediend die het vrije verkeer van alle burgers van de Unie zonder enig voorbehoud op het oog hebben.

Deshalb reichen wir Änderungsanträge ein, die in Richtung einer „vorbehaltlosen“ Anwendung des Rechts auf Freizügigkeit der Personen für alle Bürger der Union gehen.


Toepassing van deze bepaling zonder enig voorbehoud zou hebben kunnen leiden tot afwijzing van verzoeken om cofinanciering van alle investeringen die inkomsten genereren waarvan de overheid de begunstigde is, op grond van het feit dat de volledige uitgaven als steun moeten worden aangemerkt en dat derhalve de door de Raad vastgestelde grens van 50% van de totale subsidiabele kosten wordt overschreden.

Eine uneingeschränkte Anwendung dieser Bestimmung hätte dazu führen können, dass die Kofinanzierung sämtlicher Einnahmen schaffender Investitionen in Fällen, in denen der Begünstigte dem öffentlichen Sektor angehört, mit der Begründung abgelehnt wird, dass alle Ausgaben Beihilfen sind und so die Grenze von 50 % der vom Rat festgelegten insgesamt zuschussfähigen Kosten überschritten wird.


Zij spreekt zonder enig voorbehoud haar steun uit voor de dialoog Peres-Arafat, die tot een duurzame politieke oplossing moet leiden.

Sie erklärt vorbehaltlos, dass sie den Dialog Peres-Arafat unterstützt, der zu einer dauerhaften politischen Lösung führen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef daarom zonder enig voorbehoud steun' ->

Date index: 2023-10-10
w