Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D
Detur
Geef
Geef de voorkeur aan leidingen uit polyethyleen
Geef de voorkeur aan polyethyleen buisleidingen
Geef een mengsel van actieve kool met water te drinken
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Men geve
Voorkeur

Traduction de «geef de voorkeur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

effektiver Vorzugsjahreszinssatz




geef een mengsel van actieve kool met water te drinken

Aktivkohle in Wasser zu trinken geben




vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers

Verzerrung aufgrund einer Bevorzugung hervorstechender Ziffern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik geef de voorkeur aan voorlichting van internetgebruikers boven regulering van het internet, waarbij dan alleen in uitzonderlijke gevallen gereguleerd zou mogen worden of beperkingen worden opgelegd.

Statt das Internet zu regulieren, würde ich jedoch eine Situation bevorzugen, in der die Internetnutzer geschult werden und in der nur in wenigen Fällen auf Regulierungen und Beschränkungen zurückgegriffen wird.


Ik geef de voorkeur aan het voorstel van de Commissie voor achttien weken.

Ich bevorzuge den Kommissionsvorschlag von 18 Wochen.


Geef de voorkeur aan leidingen uit polyethyleen (PE).

Rohrleitungen aus Polyäthylen (PE) sind vorzuziehen.


Ik geef de voorkeur aan mijn dagloon, omdat ik weet dat dit loon mijn onvervreemdbaar recht is, ik geef de voorkeur aan de de rijkdommen die ik zelf produceer en die mij toebehoren..

Ich bevorzuge als Lohn mein unveräußerliches Recht, den Reichtum, den ich erzeuge und der mir gehört, zu fordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ikzelf geef de voorkeur aan het metrieke stelsel, maar soms is het gezien de aard van de uit te voeren werkzaamheden nodig om de Engelse meeteenheden te gebruiken.

Ich persönlich bevorzuge das metrische System, aber es gibt Bereiche, in denen die Art der durchzuführenden Arbeit die Verwendung von imperialen Maßeinheiten erforderlich macht.


Ik geef de voorkeur aan “verandering en zekerheid”, omdat aan elke verandering risico’s verbonden zijn.

Ich würde lieber von „Wandel mit Sicherheit“ sprechen, weil jede Veränderung mit Unwägbarkeiten verbunden ist.


Afwezigheid (NP) (facultatief): geef, ingeval een habitattype van bijlage I waarvoor het gebied oorspronkelijk was aangewezen (en dat daar dus eertijds werd aangetroffen) niet langer voorkomt in het gebied, dit feit aan door het plaatsen van een kruisje „x” in de kolom „NP” (Dit verdient veruit de voorkeur boven het schrappen van de informatie over dat habitattype uit het SGF).

Nichtvorhandensein (NP) (fakultativ): Kommt ein in Anhang I aufgeführter Lebensraumtyp, für den das Gebiet ursprünglich ausgewiesen wurde (der also früher dort vorkam), in dem Gebiet nicht mehr vor, so wird dringend empfohlen, dies durch Eintragung von „x“ in der Spalte „NP“ kenntlich zu machen (alternativ zur Streichung der Angabe für diesen Lebensraumtyp aus dem Standard-Datenbogen).


Afwezigheid (NP) (facultatief): geef, ingeval een soort waarvoor het gebied oorspronkelijk was aangewezen (en die daar dus eertijds werd aangetroffen) niet langer voorkomt in het gebied, dit feit aan door het plaatsen van een kruisje „x” in de kolom „NP” (Dit verdient veruit de voorkeur boven het schrappen van de informatie over die soort uit het SGF).

Nichtvorhandensein (NP) (fakultativ): Kommt eine Art, für die das Gebiet ursprünglich ausgewiesen wurde (die also früher dort vorkam), in dem Gebiet nicht mehr vor, so wird dringend empfohlen, dies durch Eintragung von „x“ in der Spalte „NP“ kenntlich zu machen (alternativ zur Streichung der Angabe für diesen natürlichen Lebensraumtyp aus dem Standard-Datenbogen).


Geef de voorkeur aan polyethyleen buisleidingen (PE).

Leitungen aus Polyäthylen (PE) sind vorzuziehen.


[69] Nadat hij op 6 oktober 1998 in het Europees parlement het volgende verklaarde: "[...]als de inspanningen van de Commissie ter bestrijding van fraude ter discussie gesteld worden [...]omdat UCLAF deel uitmaakt van onze structuur, geef ik de voorkeur aan de externalisering van de onderzoekstaak".

[69] Nach einer Erklärung im Europäischen Parlament vom 6. Oktober 1998 : "(...) wenn die Bemühungen der Kommission im Bereich der Betrugsbekämpfung deshalb in Frage gestellt werden, weil die UCLAF in die Kommission eingebunden ist, .dann ziehe ich es vor, die Untersuchungen auszulagern".




D'autres ont cherché : jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur     men geve     voorkeur     geef de voorkeur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef de voorkeur' ->

Date index: 2024-04-27
w