Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen aanzienlijke steun » (Néerlandais → Allemand) :

Los van automatisering (e-douane, éénloketsysteem) zijn de meest faciliterende maatregelen over het algemeen vrij eenvoudig en voordelig, zullen zij in de meeste landen geen aanzienlijke steun vergen en kunnen zij onmiddellijk of na bescheiden overgangsperioden worden uitgevoerd.

Insgesamt sind die Maßnahmen, die die größten Erleichterungen mit sich bringen, sieht man einmal von der Automatisierung (elektronisches Zollverfahren, einziger Schalter) ab, recht einfach und kostengünstig – in den meisten Ländern dürften sie keine erheblichen Beträge an Unterstützung erfordern und entweder sofort oder nach unbedeutenden Übergangszeiten durchgeführt werden können. Auch hier wird der Nutzen von der Durchführung abhängen.


Het voorstel van de Raad brengt geen aanzienlijke wijzigingen in het Commissievoorstel aan, behalve dat het aangepast wordt aan het eindresultaat van de onderhandelingen over het MFK en de eigen middelen, gelet op het feit dat de voorstellen voor nieuwe eigen middelen op basis van btw en de belasting op financiële transacties van de Raad geen steun hebben gekregen.

Durch den vom Rat vorgelegten Entwurf wird der Vorschlag der Kommission nicht wesentlich verändert; er wird lediglich an das endgültige Ergebnis der Verhandlungen über den MFR bzw. die Eigenmittel angepasst, bei denen die Vorschläge für neue MwSt-Eigenmittel und FTS-Eigenmittel im Rat keine Zustimmung gefunden haben.


Op grond van de opgedane ervaring kunnen duidelijke verenigbaarheidsvoorwaarden worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat steun ten behoeve van amateursporten wanneer deze bij wijze van uitzondering toch economische activiteiten inhouden, geen aanzienlijke verstoringen van de mededinging tot gevolg heeft. De nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening moet verduidelijken wanneer staatssteun moet worden beschouwd als steun die zich richt op sportverenigingen ten behoeve van hun activiteiten of op sportinfrastructuurprojecten en hie ...[+++]

Auf der Grundlage der bislang gewonnenen Erfahrungen können klare Voraussetzungen für die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt festgelegt werden, so dass gewährleistet ist, dass Beihilfen für den Amateursport nicht zu erheblichen Wettbewerbsverfälschungen führen, wenn derartige Sportarten ausnahmsweise wirtschaftliche Tätigkeiten umfassen . Die neue Gruppenfreistellungsverordnung sollte klarstellen, ob staatliche Beihilfen als an Sportvereinigungen für ihre Tätigkeiten gerichtet oder als für Sportinfrastrukturvorhaben vorgesehen erachtet werden, und eine entsprechende Unterscheidung treffen.


Voor zover die maatregelen onder artikel 107, lid 1, van het Verdrag vallen, geven culturele instellingen en cultuurprojecten meestal geen aanleiding tot aanzienlijke verstoringen van de mededinging, en de beschikkingspraktijk heeft geleerd dat dit soort steun beperkte invloed op het handelsverkeer heeft.

Soweit solche Maßnahmen jedoch unter Artikel 107 Absatz 1 AEUV fallen, kommt es bei kulturellen Einrichtungen und Vorhaben in der Regel nicht zu erheblichen Wettbewerbsverfälschungen, und die Beschlusspraxis hat gezeigt, dass solche Beihilfen nur begrenzte Auswirkungen auf den Handel haben.


Voor de toepassing van deze richtsnoeren heeft deze steun als doel te voorkomen dat er een significant CO2-weglekrisico ontstaat als gevolg van de doorberekening van EUA-kosten in de elektriciteitsprijzen die de begunstigde betaalt, indien zijn concurrenten uit derde landen geen dergelijke CO2-kosten in hun elektriciteitsprijzen doorberekend krijgen en de begunstigde deze kosten onmogelijk in zijn productprijzen kan doorberekenen zonder een aanzienlijk verlies v ...[+++]

Für die Zwecke dieser Leitlinien wird mit dieser Beihilfe das Ziel verfolgt, ein erhebliches Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen zu verhindern, das aufgrund der Einpreisung der EUA-Kosten in die vom Beihilfeempfänger getragenen Strompreise besteht, wenn die in Drittländern ansässigen Wettbewerber des Beihilfeempfängers keine vergleichbaren CO2-Kosten über ihre Strompreise zu tragen haben und der Beihilfeempfänger nicht die Möglichkeit hat, diese Kosten ohne einen wesentlichen Verlust von Marktanteilen über die Produktpreise abzu ...[+++]


O. overwegende dat de humanitaire steun van de EU aan de regio in de afgelopen jaren aanzienlijk is afgenomen, ondanks de aanhoudende behoeften aan voedsel, gezondheidszorg en basisproducten voor de in eigen land ontheemden en vluchtelingen, alsmede voor de bewoners van gebieden waar onmiddellijke spanning heerst; overwegende dat in 2002 geen humanitaire steun is verleend aan de in eigen land ontheemden en vluchtelingen,

O. in der Erwägung, dass die humanitäre Hilfe der Europäischen Union für die Region in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen ist, obwohl weiterhin Lebensmittel, gesundheitliche Betreuung und Erzeugnisse des Grundbedarfs für Binnenvertriebene und Flüchtlinge sowie die Menschen, die in Spannungsgebieten wohnen, gebraucht werden; in der Erwägung, dass 2002 keine humanitäre Hilfe für Binnenvertriebene und Flüchtlinge in Aserbaidschan geleistet wurde,


O. overwegende dat de humanitaire steun van de EU aan de regio in de afgelopen jaren aanzienlijk is afgenomen, ondanks de aanhoudende behoeften aan voedsel, gezondheidszorg en basisproducten voor de in eigen land ontheemden en vluchtelingen, alsmede voor de bewoners van gebieden waar onmiddellijke spanning heerst; overwegende dat in 2002 geen humanitaire steun is verleend aan de in eigen land ontheemden en vluchtelingen,

O. in der Erwägung, dass die humanitäre Hilfe der EU für die Region in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen ist, obwohl weiterhin Lebensmittel, gesundheitliche Betreuung und Erzeugnisse des Grundbedarfs für Binnenvertriebene (Internally Displaced Persons – IDP) und Flüchtlinge sowie die Menschen, die indirekt in Spannungsgebieten wohnen, gebraucht werden; in der Erwägung, dass 2002 keine humanitäre Hilfe für Binnenvertriebene und Flüchtlinge in Aserbaidschan geleistet wurde,


Er bestaan geen door vermeende steun opgebouwde aanzienlijke financiële middelen.

Es bestünden keine durch angebliche Beihilfen aufgebauten erheblichen finanziellen Ressourcen.


Bovendien kan de steun, aangezien deze een aanzienlijk percentage uitmaakt van de financiering van het project, de concurrentie in de Gemeenschap vervalsen doordat aan Opel Portugal een voordeel wordt toegekend ten opzichte van de concurrenten die geen steun ontvangen.

Da sie einen erheblichen Anteil an der Projektfinanzierung hat, kann sie den Wettbewerb in der Gemeinschaft insofern verfälschen, als sie Opel Portugal gegenüber Mitbewerbern, die keine Beihilfen erhalten, einen Vorteil verschafft.


In de kaderregeling is bepaald dat de Commissie met betrekking tot grotere ondernemingen (dit wil zeggen ondernemingen die geen KMO's zijn) dergelijke steun slechts goedkeurt (tot maximaal 50 % van het toepasselijke steunplafond) indien die steun in een aanzienlijke vermindering van de capaciteit resulteert, of indien de markt voor de relevante producten door een structureel tekort aan de aanbodzijde wordt gekenmerkt en de steun niet in een aanzienlijke uitbreiding van de ...[+++]

Ferner ist eindeutig festgelegt, daß Beihilfen für größere Unternehmen (Unternehmen, die nicht mehr als KMU zählen) von der Kommission nur genehmigt werden (bis zu 50 % der jeweiligen Obergrenze), wenn die Beihilfe zu einer erheblichen Reduzierung der betreffenden Kapazität führt oder der Markt für das in Frage stehende Erzeugnis durch einen strukturell bedingten Liefermangel gekennzeichnet ist und die Beihilfe nicht zu einer bedeutenden Erhöhung der Kapazität führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen aanzienlijke steun' ->

Date index: 2023-09-30
w