Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen adequate tegenmaatregelen genomen " (Nederlands → Duits) :

12. veroordeelt scherp het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen;

12. verurteilt die Gewalt gegen die koptische Gemeinschaft und die Zerstörung zahlreicher Kirchen, Gemeindezentren und Geschäfte im ganzen Land aufs Schärfste; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben;


8. stelt vast dat er geen adequate maatregelen zijn genomen om het gebrek aan transparantie van de aanwervingsprocedures te verhelpen waarvan de Rekenkamer in 2010 melding heeft gemaakt, en dat de Rekenkamer alweer heeft gesignaleerd dat het Agentschap de transparantie van die procedures moet verbeteren; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen het heeft genomen om deze tekortkoming te verhelpen; ...[+++]

8. stellt fest, dass keine geeigneten Maßnahmen getroffen wurden, um dem vom Rechnungshof im Jahr 2010 festgestellten Mangel an Transparenz bei den Einstellungsverfahren abzuhelfen, und dass der Hof erneut darauf hingewiesen hat, dass die Agentur die Transparenz dieser Verfahren verbessern muss; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, welche Maßnahmen sie getroffen hat, um diesen Missstand abzustellen; ist der Ansicht, dass einige Bestimmungen des Beamtenstatuts einen erheblichen Verwaltungsaufwand b ...[+++]


Wanneer zij de bepalingen van deze richtlijn ten uitvoer leggen, moeten de lidstaten rekening houden met de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep (FATF) over rechtsgebieden die strategische tekortkomingen vertonen wat de bestrijding van witwassen en van de financiering van terrorisme betreft en tegen welke tegenmaatregelen zijn genomen, en over rechtsgebieden die die strategische tekortkomingen vertonen wat de bestrijding van witwassen en van de financiering van terrorisme betreft en nog geen voldoende vooruitgang hebben geboekt ...[+++]

Bei der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten die Empfehlungen der „Financial Action Task Force on Anti-Money Laundering and Terrorist Financing“ (Arbeitsgruppe Finanzielle Maßnahmen gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung — FATF) zu Ländern, bei denen es strategische Schwachstellen bei der Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung von Terrorismus gibt und für die Gegenmaßnahmen gelten, und zu Ländern gebührend berücksichtigen, bei denen es strategi ...[+++]


Als er geen adequate tegenmaatregelen genomen worden, bestaat er een concreet gevaar dat er in de komende jaren sprake zal zijn van zeer reële technologische repercussies voor het leger van een land dat een ondemocratische en autoritaire dictatuur is en dat weet hoe het geheime diensten, en in het bijzonder civiele spionagediensten, kan aanwenden voor militaire doeleinden.

Werden nicht adäquate Gegenmaßnahmen ergriffen, besteht die reale Gefahr, dass es in den nächsten Jahren zu äußerst positiven technologischen Nebenwirkungen für die Armee eines diktatorischen, demokratiefeindlichen, antiliberalen Staates kommt und zivile Einrichtungen zu militärischen, d. h. geheimdienstlichen und Spionagezwecken genutzt werden, was im Übrigen auch unsere Geheimdienste tun.


Door het meten van deze parameter kunnen, conform de andere parameters, analyses van de behoeften worden opgesteld en adequate tegenmaatregelen worden genomen.

Durch die Messung dieses Parameters können, im Einklang mit den anderen Parametern, Bedarfsanalysen erstellt und entsprechende Gegenmaßnahmen ergriffen werden.


Griekenland heeft al 15 jaar geen adequate maatregelen genomen om de installaties geleidelijk aan te passen volgens de principes van BBTGOHK.

Fünfzehn Jahre lang hat Griechenland keine Maßnahmen ergriffen, um das Kraftwerk - gemäß den BATNECC-Grundsätzen - nach und nach anzupassen und es umweltfreundlicher zu gestalten.


5. is ontgoocheld over het feit dat de lidstaten geen adequate uitvoering hebben gegeven aan de aanbevelingen van de Raad inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en dat de besluiten die zijn genomen op de Europese Raden van Lissabon en Barcelona inzake een grotere deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt en inzake de kwaliteit en de kwantiteit van kinderopvang, niet zijn uitgevoerd door middel van adequate maatregelen op Europees en nati ...[+++]

5. ist enttäuscht, dass die Mitgliedstaaten den Empfehlungen des Rates zur Gleichstellung der Geschlechter nicht gebührend Folge leisten und dass die auf den Ratstagungen von Lissabon und Barcelona gefassten Beschlüsse über eine höhere Frauenerwerbsquote und über die Qualität und Quantität der Kinderbetreuung keine angemessenen politischen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene nach sich gezogen haben;


Op 30 januari 2002 is Griekenland door het Hof van Justitie veroordeeld omdat het geen adequate maatregelen heeft genomen en uitgevoerd om de broed- en rustplaatsen van de zeldzame mediterrane zeeschildpad, Caretta caretta, op het eiland Zakynthos te beschermen.

Am 30. Januar 2002 wurde Griechenland vom Europäischen Gerichtshof verurteilt wegen nichterfolgter Verabschiedung und Anwendung von Maßnahmen zum Schutz der Fortpflanzungs- und Ruhestätten der seltenen Unechten Karettschildkröte (Caretta caretta) auf der Insel Zakynthos.


Anderzijds is er weinig bekend over de intrinsieke eigenschappen van bestaande stoffen, zodat kan worden aangenomen dat de meeste van deze stoffen nu niet afdoende kunnen worden ingedeeld en er geen adequate maatregelen voor risicobeheer kunnen worden genomen.

Da andererseits nur wenig über die inhärenten Eigenschaften der Altstoffe bekannt ist, kann davon ausgegangen werden, dass die meisten dieser Chemikalien gegenwärtig nicht korrekt eingestuft und keine geeigneten Maßnahmen zum Risikomanagement getroffen werden können.


Overwegende dat de consument adequate informatie moet ontvangen over de kredietvoorwaarden en -kosten en over zijn verplichtingen; dat deze informatie onder andere betrekking moet hebben op het jaarlijkse kostenpercentage voor het krediet of, bij gebreke daarvan, op het totale bedrag dat hij aan krediet moet betalen; dat, zolang geen besluit is genomen betreffende een communautaire methode of methoden voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, de Lid-Staten de bestaande methoden of gebruiken voor de ...[+++]

Der Verbraucher sollte der Kreditbedingungen und -kosten sowie über seine Verpflichtungen angemessen unterricht werden. Hierbei sollte ihm unter anderem der Jahreszins für den Kredit oder, wenn dies nicht möglich ist, der für den Kredit zurückzuzahlende Gesamtbetrag mitgeteilt werden. Bis zu einem Beschluß über eine Methode oder Methoden der Gemeinschaft für die Berechnung des Jahreszinses müssten die Mitgliedstaaten bestehende Methoden oder Verfahren zur Berechnung dieses Zinssatzes weiter anwenden können, oder sie müssten - falls di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen adequate tegenmaatregelen genomen' ->

Date index: 2024-05-14
w