Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bruikbare doeltreffende alternatieven bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Regering kan voorzien in uitzonderingen, waarvan ze de duur vastlegt, om rekening te houden met de eisen inzake hygiëne, hantering of veiligheid eigen aan sommige producten of afzetwijzen als er geen geschikte alternatieven bestaan.

Die Regierung kann Ausnahmen, für die sie die Dauer festlegt, vorsehen, um die spezifischen Anforderungen in Sachen Hygiene, Handhabung oder Sicherheit bestimmter Produkte oder Vermarktungsverfahren zu berücksichtigen, wenn es keine geeigneten Alternativen gibt.


Ze kan onder andere : 1° de plastic verpakkingen van die publicaties verbieden als er geen geschikte alternatieven bestaan; 2° die publicaties verbieden te verdelen aan de personen die hun bezwaar hebben geuit of die wensen ze niet te ontvangen.

Sie kann insbesondere: 1° Kunststofffolien um diese Veröffentlichungen herum verbieten, wenn es geeignete Alternativen gibt; 2° die Verteilung dieser Veröffentlichungen an Personen verbieten, die sich dagegen ausgesprochen haben oder die deren Erhalt nicht zugestimmt haben.


Voor veel armoedegerelateerde ziekten bestaan er nog geen veilige, doeltreffende en betaalbare medicijnen. Door de sociale en economische kosten van deze ziekten wordt echter het ontwikkelingspotentieel van met name Afrika ten zuiden van de Sahara ondermijnd.

Es fehlen allerdings immer noch sichere, wirksame und erschwingliche Arzneimittel für viele armutsbedingte Krankheiten, und die sozioökonomischen Kosten dieser Krankheiten behindern vor allem in Afrika südlich der Sahara die Entwicklung.


(12) In het licht van de beschikbare informatie is het evenwel passend de blootstelling aan 17ß-oestradiol te beperken en slechts de behandelingen toe te staan waarvoor geen bruikbare doeltreffende alternatieven bestaan.

(12) In Anbetracht der vorliegenden Erkenntnisse ist es jedoch angezeigt, die Exposition gegenüber 17-ß-Östradiol zu begrenzen und nur solche Behandlungen zuzulassen, für die es keine praktikablen wirksamen Alternativen gibt.


(12) In het licht van de beschikbare informatie is het evenwel passend de blootstelling aan 17ß‑oestradiol zo veel als redelijkerwijs mogelijk is te beperken en slechts de behandelingen toe te staan waarvoor geen bruikbare doeltreffende alternatieven bestaan en die waarschijnlijk geen onaanvaardbaar risico voor de volksgezondheid opleveren.

(12) In Anbetracht der vorliegenden Erkenntnisse ist es jedoch angezeigt, die Exposition gegenüber 17-β-Östradiol so weit wie möglich zu begrenzen und nur solche Behandlungen zuzulassen, für die es keine praktikablen wirksamen Alternativen gibt und die wahrscheinlich kein unannehmbares Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellen.


Studies lijken evenwel aan te tonen dat er vooralsnog niet in alle lidstaten bruikbare doeltreffende alternatieven bestaan voor bepaalde thans toegestane behandelingen..

Studien haben aber offenbar ergeben, dass für bestimmte derzeit zugelassene Behandlungen derzeit nicht in allen Mitgliedstaaten praktikable wirksame Alternativen zur Verfügung stehen.


Studies lijken evenwel aan te tonen dat er vooralsnog niet in alle lidstaten bruikbare doeltreffende alternatieven bestaan voor bepaalde thans toegestane behandelingen (bij maceratie of mummificatie van foetussen bij runderen, pyometra bij runderen en voor het opwekken van bronst bij runderen, paarden, schapen of geiten).

Studien haben aber offenbar ergeben, dass für bestimmte derzeit zugelassene Behandlungen (Behandlung der Mazeration oder Mumifikation von Feten, Behandlung von Pyometra bei Rindern und Östrusinduktion bei Rindern, Pferden, Schafen oder Ziegen) derzeit nicht in allen Mitgliedstaaten praktikable wirksame Alternativen zur Verfügung stehen.


Het is een schandaal dat chemische stoffen niet hoeven te worden vervangen, zelfs wanneer er bruikbare alternatieven bestaan.

Es ist vor allem deshalb beschämend, weil Chemikalien selbst dann nicht ersetzt werden müssen, wenn es brauchbare Alternativen gibt.


Bestaan er doeltreffende alternatieven voor de voorgestelde maatregel betreffende het wegen van de aanvoer?

Gibt es ggf. wirksame Alternativen zur vorgeschlagenen Maßnahme des Wiegens der Anlandungen?


Deze conclusie is gebaseerd op de overwegingen dat er geen haalbare alternatieven voor de geplande spoorweglijn bestaan, dat het project een belangrijke positieve invloed op de sociale en economische ontwikkeling van grote gebieden in Zweden zal hebben en dat de voorgestelde compenserende maatregelen afdoende zijn om de algemene samenhang van Natura 2000 te vrijwaren.

Die Stellungnahme beruht im Wesentlichen darauf, dass realistische Alternativen zu der geplanten Bahnstrecke nicht vorhanden sind, das Projekt sich in erheblichem Maße positiv auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung großer Gebiete in Schweden auswirken wird, und die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen geeignet sind, die globale Kohärenz des Natura-2000-Netzes zu schützen.


w