Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen eerdere wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaat voor deze kwestie geen eerdere soortgelijke wetgeving waarop de EU zich kan beroepen.

Es gibt in den Rechtsvorschriften hierzu keinen Präzedenzfall.


BG || N || 750 / 1 500 BGN (383 / 767 EUR) || || 7 500 / 15 000 BGN (3 834 / 7 669 EUR) || N || Geen eerdere wetgeving

BG || N || 750/1500 BGN (383/767 EUR) || || 7500/15 000 BGN (3834/7669 EUR) || N || Keine früheren Rechtsvorschriften


BE || N/R || 300 EUR || || 3 000 EUR || N || Geen eerdere wetgeving

BE || J/N || 300 EUR || || 3000 EUR || N || Keine früheren Rechtsvorschriften


LU || N/R || || 2 500 EUR || || N || Geen eerdere wetgeving

LU || J/N || || 2500 EUR || || N || Keine früheren Rechtsvorschriften


BE || Gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en/of geldboete van 600 tot 6 000 EUR || Geen eerdere wetgeving

BE || Zwischen sechs Monaten und drei Jahren Freiheitsentzug und/oder 600 bis 6000 EUR Geldstrafe || Keine früheren Rechtsvorschriften


LV || N || 210 EUR || || 500 EUR || N || Geen eerdere wetgeving

LV || N || 210 EUR || || 500 EUR || N || Keine früheren Rechtsvorschriften


− (PT) Aangezien de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in zijn advies tot de slotsom is gekomen dat het voorstel ter overweging geen andere ingrijpende wijzigingen bevat dan als zodanig zijn aangeduid en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetgeving met de genoemde inhoudelijke wijzigingen het voorstel een loutere codificatie bevat van de bestaande teksten, zonder enige inhoudelijke wijziging, keur ik dit versla ...[+++]

– (PT) Angesichts der Tatsache, dass die beratende Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Ihrer Stellungnahme zum dem Schluss kamen, dass die betreffende Vorlage keine anderen inhaltlichen Veränderungen als diejenigen, welche als solche ausgewiesenen wurden, enthalten würde, und dass im Hinblick auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen früherer Texte gemeinsam mit den enthaltenen Abänderungen die Vorlage eine geradlinige Kodifizierung der bestehenden Texte ohne inhaltliche Abänderungen enthält, billige ich den vorliegenden Bericht.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, mede omdat de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie meent dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn geïdentificeerd. De niet gewijzigde bepalingen van eerdere wetgeving en de nu geïntroduceerde wijzigingen worden gecodificeerd.

– (PT) In der Erwägung, dass aus der Stellungnahme der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission hervorgeht, dass der vorliegende Vorschlag keine substanziellen Änderungen enthält als diejenigen, die im Vorschlag als solche ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen des früheren Rechtsakts zusammen mit jenen substanziellen Änderungen auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Änderungen beschränkt, habe ich dafür gestimmt.


Voor de toepassing van artikel 40, lid 3, van de basisverordening is, wanneer een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid werd veroorzaakt door een ongeval dat plaatsvond terwijl de betrokkene onderworpen was aan de wetgeving van een lidstaat waarin geen onderscheid wordt gemaakt naar de oorzaak van de arbeidsongeschiktheid, het bevoegde orgaan voor de eerdere of latere arbeidsongeschiktheid of de daartoe door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat aangewezen ins ...[+++]

Für die Durchführung des Artikels 40 Absatz 3 der Grundverordnung gilt: Wurde eine früher oder später eingetretene Erwerbsminderung durch einen Unfall verursacht, der eintrat, als für die betreffende Person die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats galten, die nicht nach dem Ursprung der Erwerbsminderung unterscheiden, so hat der für die früher oder später eingetretene Erwerbsminderung zuständige Träger oder die von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats bezeichnete Stelle auf Verlangen des zuständigen Trägers eines anderen Mitgliedstaats Angaben über den Grad der früher oder später eingetretenen Erwerbsminderung zu ma ...[+++]


Onder deze omstandigheden is er weinig of geen gelegenheid om de doelmatigheid van de eerdere wetgeving behoorlijk te bespreken of te toetsen.

Unter diesen Bedingungen gab es wenig oder gar keine Gelegenheit, die Wirksamkeit früherer Rechtsvorschriften angemessen zu reflektieren und/oder zu prüfen.




D'autres ont cherché : kwestie     kwestie geen eerdere     eerdere soortgelijke wetgeving     geen eerdere wetgeving     ter overweging     eerdere     eerdere wetgeving     bepalingen van eerdere     lidstaat waarin     aan de wetgeving     weinig of     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen eerdere wetgeving' ->

Date index: 2023-01-28
w