Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen keus hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern


de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam


giften die geen rechtsgevolgen ten opzichte van schuldeisers hebben

den Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorbeeld bij uitstek is Airbus: als dit bedrijf er niet zou zijn, zouden luchtvaartmaatschappijen geen keus hebben in het belangrijkste marktsegment van de civiele lucht- en ruimtevaartindustrie.

Ein hervorragendes Beispiel ist Airbus: Gäbe es Airbus nicht, hätten die Fluggesellschaften im wichtigsten Marktsegment der zivilen Luft- und Raumfahrtindustrie keine Wahlmöglichkeit.


Feit is dat klimaatverandering en de directe gevolgen ervan voor mens en milieu een probleem is waar wij stelling tegen moeten nemen, omdat we geen keus hebben.

Tatsache ist, dass der Klimawandel und seine direkten Auswirkungen auf die Menschen und die Umwelt Probleme sind, mit denen wir uns befassen müssen.


Tegelijkertijd kan het zo zijn dat lidstaten in grote steden congestieheffingen invoeren voor automobilisten die het toch al moeilijk hebben, maar verder geen keus hebben.

Gleichzeitig führen die Mitgliedstaaten möglicherweise in großen Städten Staugebühren für die stark belasteten Kraftfahrer ein, die gar keine andere Wahl haben.


Er zal aan de houders van het jachtrecht meegedeeld worden dat, indien ze niet kunnen voldoen aan de verplichting, daar de eigenaars zich immers altijd kunnen verzetten tegen de verwijdering of de verlaging van de omheiningen, ze geen andere keus zullen hebben om het grof wild te reguleren dan te verzoeken om de vernietigingsvergunning overeenkomstig de artikelen 28 tot 31 van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 waarbij de vernietiging van sommige soorten wild mogelijk gemaakt wordt.

Diese Jagdberechtigten werden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie für den Fall, dass sie nicht in der Lage sind, dieser Verpflichtung nachzukommen, insofern die Eigentümer immer noch die Möglichkeit haben, sich einer Entfernung oder Herabsetzung der Umzäunungen zu widersetzen, für die Regulierung der Großwildbestände keine andere Wahl haben, als Vernichtungsgenehmigungen in Anwendung der Artikel 18 bis 31 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2002 zur Genehmigung der Vernichtung gewisser Wildarten zu ersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het een feit is dat honderdduizenden vrouwen onregelmatige arbeidsvoorwaarden accepteren aangezien ze geen keus hebben, daar ze buiten hun eigen gezin als huishoudelijke hulp werkzaam zijn of zorgtaken hebben voor oudere familieleden,

I. in der Erwägung, dass es eine Tatsache ist, dass Hunderttausende von Frauen irreguläre Beschäftigungsbedingungen akzeptieren, weil sie keine andere Wahl haben, entweder weil sie außerhalb ihres eigenen Haushalts als Hausangestellte arbeiten oder weil sie ältere Familienangehörige versorgen müssen,


Daarom is een verordening een betere wettelijke basis dan een richtlijn, omdat de bepalingen van een verordening, anders dan die van een richtlijn, in de hele Unie identiek zijn: de lidstaten hebben geen bevoegdheid om ze onvolledig of selectief toe te passen en geen keus in de methoden om de vereiste doelen na te streven.

Doch eine genaue Analyse setzt eine obligatorische und einheitliche Datenerhebung voraus. Daher ist eine Verordnung eine bessere Rechtsgrundlage als eine Richtlinie, denn die Vorschriften einer Verordnung sind im Gegensatz zu denen einer Richtlinie in der gesamten Union identisch, da die Mitgliedstaaten keine Möglichkeit haben, sie unvollständig oder selektiv anzuwenden und auch nicht die Mittel zur Erreichung der gestellten Ziele wählen können.


Er zijn helaas nog te veel werknemers die geen andere keus hebben dan zulke contracten en die geen bescherming en zekerheid genieten.

Leider gibt es noch immer zu viele Arbeitnehmer, die keine andere Wahl haben, wenn ihnen solche Verträge angeboten werden, und sie genießen weder Schutz noch Sicherheit.


Het voorbeeld bij uitstek is Airbus: als dit bedrijf er niet zou zijn, zouden luchtvaartmaatschappijen geen keus hebben in het belangrijkste marktsegment van de civiele lucht- en ruimtevaartindustrie.

Ein hervorragendes Beispiel ist Airbus: Gäbe es Airbus nicht, hätten die Fluggesellschaften im wichtigsten Marktsegment der zivilen Luft- und Raumfahrtindustrie keine Wahlmöglichkeit.




D'autres ont cherché : geen keus hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen keus hebben' ->

Date index: 2024-12-03
w