Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen lijst opgesteld " (Nederlands → Duits) :

1. Indien een stamboekvereniging een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurd fokprogramma uitvoert voor een ras waarvoor geen stamboek bestaat in een lidstaat of een derde land dat is opgenomen in de lijst als bedoeld in artikel 34, mag die stamboekvereniging, in afwijking van artikel 18, lid 1, raszuivere fokdieren, nakomelingen van raszuivere fokdieren van verschillende rassen of een dier dat naar het oordeel van de stamboekvereniging voldoet aan de beschrijving van dat nieuwe ras en dat, in ...[+++]

(1) Abweichend von den Bestimmungen von Artikel 18 Absatz 1 kann ein Zuchtverband, wenn er ein gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigtes Zuchtprogramm für eine Rasse durchführt, für die es in keinem Mitgliedstaat und in keinem auf der Liste gemäß Artikel 34 aufgeführten Drittstaat ein Zuchtbuch gibt, in der Hauptabteilung des neu erstellten Zuchtbuchs reinrassige Zuchttiere oder Nachkommen von reinrassigen Zuchttieren verschiedener Rassen oder jedes Tier eintragen, bei dem der Zuchtverband der Ansicht ist, dass es den Eigenschaften der neuen Rasse entspricht und — falls angezeigt — die im Zuchtprogramm festgelegt ...[+++]


In dit stadium is nog geen exhaustieve lijst opgesteld van de landbouwpraktijken die via een "groene" component van de rechtstreekse betalingen zullen worden ondersteund.

Es liegt noch kein vollständiges Verzeichnis von landwirtschaftlichen Verfahren vor, die über eine „ökologische“ Komponente der Direktzahlungen gefördert werden sollen.


nota nam van de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de activa van het Galileo-project, dat de Autoriteit niet voldoende informatie heeft kunnen verschaffen in haar rekeningen, aangezien er eind 2007 geen lijst was opgesteld van de activa die in handen waren van het Europees Ruimteagentschap,

die Beanstandung des Rechnungshofs in Bezug auf die Vermögenswerte des Projekts Galileo zur Kenntnis nahm, der zufolge es der Behörde nicht möglich war, in ihrem Jahresabschluss ausreichende Angaben zu machen, da Ende 2007 noch keine Auflistung der von der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) gehaltenen Aktiva erstellt worden war;


- nota nam van de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de activa van het Galileo-project, dat de Autoriteit niet voldoende informatie heeft kunnen verschaffen in haar rekeningen, aangezien er eind 2007 geen lijst was opgesteld van de activa die in handen waren van het Europees Ruimteagentschap,

- die Beanstandung des Rechnungshofes in Bezug auf die Aktiva des Projekts Galileo zur Kenntnis nahm, der zufolge es der Behörde nicht möglich war, in ihrem Jahresabschluss ausreichende Angaben zu machen, da Ende 2007 noch keine Auflistung der von der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) gehaltenen Aktiva erstellt worden war;


10. neemt nota van de kritiek van de Rekenkamer, met betrekking tot de activa van het Galileo-project, dat de toezichtautoriteit niet in staat was voldoende informatie te verschaffen in haar rekeningen, aangezien er eind 2007 geen lijst was opgesteld van de activa die in handen waren van het Europees Ruimteagentschap (ESA);

10. nimmt die Beanstandung des Rechnungshofs in Bezug auf die Vermögenswerte des Projekts Galileo zur Kenntnis, der zufolge es der Behörde nicht möglich war, in ihrem Jahresabschluss ausreichende Angaben auszuweisen, da Ende 2007 noch keine Auflistung der von der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) gehaltenen Vermögenswerte erstellt worden war;


10. neemt nota van de kritiek van de Rekenkamer, met betrekking tot de activa van het Galileo-project, dat de toezichtautoriteit niet in staat was voldoende informatie te verschaffen in haar rekeningen, aangezien er eind 2007 geen lijst was opgesteld van de activa van het Galileo-project die in handen waren van het Europees Ruimteagentschap (ESA);

10. nimmt die Beanstandung des ERH in Bezug auf die Vermögenswerte des Projekts Galileo zur Kenntnis, der zufolge es der Behörde nicht möglich war, in ihrem Jahresabschluss ausreichende Angaben auszuweisen, da Ende 2007 noch keine Auflistung der von der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) gehaltenen Vermögenswerte erstellt worden war;


De Rekenkamer bekritiseerde, met betrekking tot de activa van het Galileo-project, dat de toezichtautoriteit niet in staat was voldoende informatie te verschaffen in haar rekeningen, aangezien er eind 2007 geen lijst was opgesteld van de activa die in handen waren van het Europees Ruimteagentschap (ESA), ondanks het feit dat er overdrachtsovereenkomsten bestonden tussen de betrokken partijen (GOG, ESA en de toezichtautoriteit).

Im Zusammenhang mit den Vermögenswerten des Projekts Galileo hat der ERH beanstandet, dass die Behörde nicht in der Lage war, in ihrem Jahresabschluss hierzu ausreichende Angaben zu machen, da ungeachtet der zwischen den beteiligten Parteien (GUG, ESA und Behörde) geschlossenen Übertragungsvereinbarungen Ende 2007 noch keine Auflistung mit den von der ESA gehaltenen Vermögenswerten erstellt worden war.


Net als voor de verzwarende omstandigheden, voorzien de strafrechtstelsels van enkele lidstaten een algemene lijst van verzachtende omstandigheden, bijvoorbeeld in Spanje, terwijl in andere geen lijst is opgesteld en de rechter de elementen beoordeelt die als verzachtende omstandigheid in aanmerking kunnen worden genomen, zoals bijvoorbeeld in België.

In einigen Mitgliedstaaten (z. B. Spanien) gibt es eine allgemeine Liste der schuldmindernden wie der schulderhöhenden Umstände, während in anderen Mitgliedstaaten (u. a. Belgien) der Richter die Umstände abwägt, die eine Strafmilderung rechtfertigen können.


De Raad heeft zijn goedkeuring verleend aan een lijst van 32 strafbare feiten waarvoor geen dubbele strafbaarheid kan worden geëist (dit is dezelfde lijst als die welke is opgesteld in het kader van het kaderbesluit over het Europees aanhoudingsbevel).

Der Rat stimmte einer Liste von 32 Straftaten zu, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit nicht geltend gemacht werden kann (es handelt sich um die gleiche Liste, wie sie im Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl festgelegt wurde).


Wegens de door het ESF gehanteerde definitie kunnen namelijk ondernemingen die tot grote groepen behoren, profiteren van de voor het MKB bedoelde voordelen. De prioriteit van het MKB komt in de OP s niet tot uiting in nauwkeurige doelstellingen, het ESF heeft geen lijst opgesteld van de specifieke maatregelen en financieringen voor het MKB en ten tijde van de hervormingen van het ESF in 1988 en 1993 heeft de Commissie geen enkele voorafgaande evaluatie gemaakt van het thema MKB.

Aufgrund der vom ESF verwendeten Definition können nämlich Großkonzernen angehörende Unternehmen in den Genuß der den KMU vorbehaltenen Vorteile kommen, die Priorität zugunsten der KMU schlägt sich in den OP nicht in Form präziser Ziele nieder, es fehlt ein Verzeichnis der vom ESF spezifisch für KMU angebotene Maßnahmen und Finanzierungen, und im Zuge der ESF-Reformen in den Jahren 1988 und 1993 hat die Kommission keinerlei ex-ante-Bewertung zum Thema KMU vorgenommen.




Anderen hebben gezocht naar : ras waarvoor     lijst     nieuw opgestelde     nog     geen exhaustieve lijst     exhaustieve lijst opgesteld     eind     geen lijst     lijst was opgesteld     andere     algemene lijst     lijst is opgesteld     feiten waarvoor     aan een lijst     welke is opgesteld     esf heeft geen lijst opgesteld     geen lijst opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen lijst opgesteld' ->

Date index: 2023-03-31
w