Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van de valuta's binnen de marges

Traduction de «geen marge binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beweging van de valuta's binnen de marges

intramarginale Währungsschwankungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. onderstreept hoe essentieel proefprojecten en voorbereidende acties zijn om politieke prioriteiten te formuleren en nieuwe initiatieven in te voeren die kunnen uitmonden in permanente EU-acties en -programma's, met inbegrip van initiatieven die willen inspelen op de economische, ecologische en sociale veranderingen binnen de EU; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie niet heeft voorzien in kredieten voor de voortzetting van zeer succesvolle proefprojecten en voorbereidende acties, met name in rubriek 3; is van plan een evenwichtig pakket van proefprojecten en voorbereidende acties vast te stellen; merkt op dat in het huidige vo ...[+++]

43. unterstreicht die Bedeutung von Pilotprojekten (PP) und vorbereitenden Maßnahmen (VM) als Instrumente für die Formulierung politischer Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die zu ständigen EU-Tätigkeiten und -Programmen, einschließlich Initiativen, mit denen die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Veränderungen in der EU reflektiert und begleitet werden sollen, werden können; hält es für bedenklich, dass die Kommission keine Mittel für die Fortführung sehr erfolgreicher PP-VA insbesondere in Rubrik 3, veranschlagt hat; beabsichtigt, ein ausgewogenes Paket von PP-VM zu identifizieren; stellt fest, dass im vorliegenden Vors ...[+++]


43. onderstreept hoe essentieel proefprojecten en voorbereidende acties zijn om politieke prioriteiten te formuleren en nieuwe initiatieven in te voeren die kunnen uitmonden in permanente EU-acties en -programma's, met inbegrip van initiatieven die willen inspelen op de economische, ecologische en sociale veranderingen binnen de EU; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie niet heeft voorzien in kredieten voor de voortzetting van zeer succesvolle proefprojecten en voorbereidende acties, met name in rubriek 3; is van plan een evenwichtig pakket van proefprojecten en voorbereidende acties vast te stellen; merkt op dat in het huidige vo ...[+++]

43. unterstreicht die Bedeutung von Pilotprojekten (PP) und vorbereitenden Maßnahmen (VM) als Instrumente für die Formulierung politischer Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die zu ständigen EU-Tätigkeiten und -Programmen, einschließlich Initiativen, mit denen die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Veränderungen in der EU reflektiert und begleitet werden sollen, werden können; hält es für bedenklich, dass die Kommission keine Mittel für die Fortführung sehr erfolgreicher PP-VA insbesondere in Rubrik 3, veranschlagt hat; beabsichtigt, ein ausgewogenes Paket von PP-VM zu identifizieren; stellt fest, dass im vorliegenden Vors ...[+++]


Wanneer geen akkoord kan worden gesloten binnen een maand na het bijeenroepen van de sociale partners voor overleg kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, de maximale marge voor loonkostenontwikkeling vastleggen, overeenkomstig de voorwaarden waarin is voorzien in artikel 6, §§ 1 en 2, met als minimum de indexering en de baremieke verhogingen (artikel 7, § 1).

In Ermangelung eines Einverständnisses innerhalb eines Monats nach der Einberufung der Sozialpartner zu einer Konzertierung kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und gemäß den in Artikel 6 §§ 1 und 2 vorgesehenen Bedingungen die Höchstmarge für die Lohnkostenentwicklung festlegen, wobei diese mindestens die Indexierung und die tabellenmäßigen Erhöhungen enthalten muss (Artikel 7 § 1).


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepalingen geen enkele aanwijzing te bevatten die het mogelijk maakt te bepalen hoe de strafrechtelijke geldboete of de alternatieve administratieve geldboete moet worden vastgelegd binnen de door de ordonnantiegever ingestelde ruime marges tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat.

Die klagende Partei bemängelt, dass die angefochtenen Bestimmungen keinen Hinweis enthielten, anhand dessen bestimmt werden könnte, wie die strafrechtliche Geldbuße oder die alternative administrative Geldbuße innerhalb der durch den Ordonnanzgeber vorgesehenen breiten Spannen festzulegen sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee b ...[+++]

118. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten Jahr in voller Höhe ausgeschöpft wurde, während die Mittel für die beiden großen Unionsprogramme gekürzt werden mussten, damit neue Initiativen finanziert werden konnten; hebt hervor, dass ...[+++]


In het uiterste scenario waarin alle lidstaten de micro-ondernemingen vrijstellen en geen extra voorschriften opleggen, bedragen de mogelijke besparingen als gevolg van het voorstel in het gunstigste geval 6,3 miljard euro (binnen een marge van 5, 9 miljard tot 6, 9 miljard euro).

Dem bestmöglichen Szenario zufolge, bei dem alle Mitgliedstaaten Kleinstunternehmen ausnehmen und keine zusätzlichen Anforderungen vorschreiben, beläuft sich die bestmögliche Schätzung des Einsparungspotenzials diesem Vorschlag zufolge auf 6,3 Mrd EUR (mit einer Spanne zwischen 5,9 und 6,9 Mrd. EUR).


10. onderstreept dat bij de lopende onderhandelingen over het Interinstitutioneel Akkoord moet worden gezorgd voor volledige inachtneming van het streefdoel voor uitgaven voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds, waarbij de uitvoering van de Fondsen wordt gegarandeerd en geen marge binnen rubriek 1B wordt gelaten;

10. unterstreicht, dass bei den laufenden Verhandlungen über die interinstitutionelle Vereinbarung die uneingeschränkte Einhaltung des Ausgabenziels der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sichergestellt werden muss, womit die Ausführung dieser Fonds garantiert und keine Marge in der Rubrik 1b belassen wird;


Het bemiddelingscomité heeft geen overeenstemming bereikt over de vraag of, en onder welke voorwaarden, de mogelijkheid waarover de Raad thans beschikt om voor onvoorziene uitgaven het meerjarige financiële kader aan te passen binnen een marge voor onvoorziene uitgaven van ten hoogste 0,03 % van het bruto nationaal inkomen (BNI) van de EU, dient te worden gehandhaafd.

Der Vermittlungsausschuss hat keine Einigung in der Frage erzielt, ob und unter welchen Bedin­gungen die derzeitige Möglichkeit, dass der Rat den mehrjährigen Finanzrahmen aufgrund unvor­hergesehener Ausgaben innerhalb einer Spanne von bis zu 0,03 % des Bruttonationaleinkommens (BNE) der EU anpassen kann, beibehalten werden soll.


Ik vind dat wij uiterst behoedzaam te werk zijn gegaan door aanzienlijke marges binnen de verschillende onderdelen van de begroting toe te staan, waarbij wij ruim onder het plafond zijn gebleven zoals dat in het interinstitutioneel akkoord (IIA) is vastgelegd. Voor de eerste keer sinds 2000 doen wij ook geen beroep op het flexibiliteitsinstrument.

In Bezug auf Verpflichtungen waren wir meines Erachtens sehr vorsichtig, denn wir haben in den verschiedenen Teilen des Haushalts beträchtliche Margen vorgesehen, die weit unter den in der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vorgesehenen Obergrenzen liegen, und zum ersten Mal seit 2000 bitten wir nicht um die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments.


Om ervoor te zorgen dat hierover geen twijfel rijst, terwijl artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 800/1999 tegelijkertijd wordt nageleefd, moeten de productgroepen binnen nauwe marges worden gedefinieerd.

Um diese Regelung nicht in Frage zu stellen, gleichzeitig aber auch das Ziel von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zu wahren, empfiehlt es sich, die Erzeugnisgruppen innerhalb enger Margen festzulegen.




D'autres ont cherché : geen marge binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen marge binnen' ->

Date index: 2024-02-14
w