Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen of heel weinig » (Néerlandais → Allemand) :

In de begintijd van de Europese Unie, toen er geen of heel weinig gepensioneerde ambtenaren waren, had de EU een pensioenoverschot.

In den ersten Jahrzehnten der Europäischen Union, als es keine oder nur wenige pensionierte Beamte gab, wies der Pensionsfonds einen Überschuss aus.


Het opleggen van minimale eisen op het gebied van energieverbruik in gebouwen is er tevens op gericht milieuvriendelijke marktstimulansen te bieden voor zowel de renovatie van bestaande gebouwen als de bouw van "bijna-energieneutrale" gebouwen, d.w.z. gebouwen die heel weinig energie verbruiken dankzij hun uitstekende isolatie, hun oriëntatie op de zon, hun energie-efficiënte verwarmings- en koelsystemen, enz.

Die Einführung von Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden soll auch umweltfreundliche Marktanreize sowohl für die Renovierung bestehender Gebäude als auch für den Bau von Niedrigstenergiegebäuden setzen, d. h. von Gebäuden, die aufgrund ausgezeichneter Dämmung, der Ausrichtung zur Sonne, energieeffizienter Heizungs- und Klimaanlagen usw. sehr wenig Energie verbrauchen.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.


− (IT) Volgens een onderzoek dat eind 2009 is gepubliceerd door de regio Sicilië vindt 75 procent van de burgers dat Europese fondsen geen of heel weinig positieve effecten hebben.

– (IT) Nach einer Umfrage, die von der Region Sizilien gegen Ende des Jahres 2009 veröffentlicht wurde, glauben 75 % der Bürgerinnen und Bürger, dass europäische Mittel keinerlei positiven oder nur einen sehr geringen Einfluss haben.


C. overwegende dat naar schatting van de Commissie momenteel 7% van de volwassenen in de Unie, dat will zeggen 30 miljoen mensen, geen bankrekening hebben, en dat naar schatting 6,4 tot 7 miljoen mensen een rekening is ontzegd of niet om een bankrekening hebben durven vragen; overwegende dat de mate van financiële uitsluiting van lidstaat tot lidstaat verschilt; overwegende dat in sommige lidstaten maar heel weinig mensen over een bankrekening beschikken, waarbij het laagste percentage wordt opgetekend in Roeme ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Schätzungen der Kommission zufolge gegenwärtig 7 % der EU-Bevölkerung im Erwachsenenalter und damit etwa 30 Millionen Menschen kein Bankkonto haben und dass schätzungsweise 6,4 Millionen dieser Menschen die Führung eines Bankkontos durch Zahlungsdienstleister verwehrt wurde oder sie nicht gewagt haben, ein solches zu beantragen; in der Erwägung, dass die finanzielle Ausgrenzung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausmaße annimmt; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten nur eine sehr gerin ...[+++]


Er wordt ook rekening gehouden met voertuigen met geen of heel weinig uitstoot en het multipliereffect daarvan. Hiermee wordt de industrie geholpen, en de industrie wordt niet alleen een wortel voorgehouden, maar krijgt ook een verplichting opgelegd, en ook wordt informatie gegeven aan de consumenten.

Des Weiteren geht er auf Nullemissionsfahrzeuge sowie Fahrzeuge mit sehr niedrigen Emissionen und ihren Multiplikatoreffekt ein; dies hilft der Industrie und ist nicht nur ein Zuckerbrot, sondern auch eine Verpflichtung, und es bietet Verbrauchern einen besseren Zugang zu Informationen.


We gaan daarbij heel behoedzaam te werk, omdat er geen enkele twijfel over mag ontstaan dat wij de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank respecteren, maar wanneer we de gemiddelde inflatie in de eurozone van 1999 tot 2007 bekijken, kunnen we wel zeggen dat die iets boven het streefdoel van prijsstabiliteit van de Bank lag, maar slecht heel weinig. We stellen dat aan het einde van het jaar vast, wanneer de gemiddelde inflatie voor het hele jaa ...[+++]

Lo hacemos de manera cuidadosa para no sembrar la más mínima duda sobre nuestro respeto a la independencia del Banco Central Europeo, pero también podemos decir que, viendo los resultados de la inflación en la zona euro, desde el año 1999 hasta el 2007, en todos ellos la inflación media de la zona al final del año, cuando se puede computar cuál ha sido la cifra media del conjunto del año, se ha situado ligeramente por encima del objetivo de estabilidad de precios del Banco, pero muy cerca de ese objetivo.


Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.

In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.


Advocaat-generaal Geelhoed wijst er op dat aan de uitoefening van de beroepsactiviteiten van Allonby sinds zij als zelfstandige voor ELS werkt, heel weinig is veranderd. Zij is de facto gebonden aan aanwijzingen van de leiding van de hogeschool als principaal.

Generalanwalt Geelhoed weist darauf hin, dass sich an der beruflichen Tätigkeit von Frau Allonby sehr wenig geändert habe, seit sie als Selbständige für ELS tätig sei. Sie sei tatsächlich an Weisungen der Leitung der Hochschule als Auftraggeberin gebunden.


In haar verslag beveelt de Commissie in dit stadium geen enkele wijziging aan van de richtlijn, aangezien de opgedane ervaring nog beperkt is en er vandaag heel weinig rechtspraak terzake bestaat op het niveau van de Lid-Staten.

Da bisher nur wenig Erfahrungen gesammelt wurden und die Rechtssprechung in diesem Bereich in den Mitgliedstaaten gering ist, empfiehlt die Kommission in ihrem Bericht zum jetzigen Zeitpunkt keine Änderung der Richtlinie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen of heel weinig' ->

Date index: 2021-01-29
w