Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen realistische indruk maken » (Néerlandais → Allemand) :

De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste g ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, Städte und Bezirke, den Einsatz erneuerbarer Energien in Heizung und Kühlung, hocheffiziente Industrien und den flächendeckenden Einsatz von Energieeffizienz- und Energiesparlösungen und -dienstleistungen durch ...[+++]


De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste g ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, Städte und Bezirke, den Einsatz erneuerbarer Energien in Heizung und Kühlung, hocheffiziente Industrien und den flächendeckenden Einsatz von Energieeffizienz- und Energiesparlösungen und -dienstleistungen durch ...[+++]


De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste g ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, Städte und Bezirke, den Einsatz erneuerbarer Energien in Heizung und Kühlung, hocheffiziente Industrien und den flächendeckenden Einsatz von Energieeffizienz- und Energiesparlösungen und -dienstleistungen durch ...[+++]


Het lijdt geen twijfel dat de grondwetsveranderingen veel indruk maken en een fundamentele bijdrage leveren aan democratisering van het leven in Turkije.

Es besteht kein Zweifel, dass die Verfassungsänderungen großen Eindruck machen, und sie leisten einen wesentlichen Beitrag bei der Demokratisierung des Lebens in der Türkei.


Het regime mag op geen enkele wijze de indruk krijgen dat er kan worden onderhandeld over inperking van de rechten van de oppositie in ballingschap die zich in Europa bevindt, en mag geen propaganda kunnen maken met de bewering dat democratische landen hun wanbestuur ondersteunen.

Dem Regime darf auf gar keinen Fall der Eindruck vermittelt werden, es sei möglich, Einschränkungen der Rechte der Opposition im Exil in Europa auszuhandeln. Ihm darf nicht gestattet werden, Propaganda zu verbreiten und zu behaupten, demokratische Länder unterstützten seine verruchte Regierung.


Het regime mag op geen enkele wijze de indruk krijgen dat er kan worden onderhandeld over inperking van de rechten van de oppositie in ballingschap die zich in Europa bevindt, en mag geen propaganda kunnen maken met de bewering dat democratische landen hun wanbestuur ondersteunen.

Dem Regime darf auf gar keinen Fall der Eindruck vermittelt werden, es sei möglich, Einschränkungen der Rechte der Opposition im Exil in Europa auszuhandeln. Ihm darf nicht gestattet werden, Propaganda zu verbreiten und zu behaupten, demokratische Länder unterstützten seine verruchte Regierung.


* het feit dat de voorgestelde aanpak en middelen om de omschreven doelstellingen te verwezenlijken, geen realistische indruk maken; en

* die vorgeschlagenen Konzepte und Mittel zur Verwirklichung der angegebenen Ziele sind nicht überzeugend;


106. steunt het engagement dat de EU is aangegaan op de Wereldmilieutop in 2002 in Johannesburg en heeft herhaald in de recente mededeling van de Commissie "verduurzaming van de EU-visserij op basis van de maximale duurzame opbrengst" (COM(2006)0360) om de vispopulaties waar mogelijk tegen 2015 te herstellen tot niveaus die een maximale duurzame opbrengst kunnen produceren; is van mening dat dit het best gebeurt door geen gebruik te maken van willekeurige referentiepunten die gebaseerd zijn op eenvoudige wiskundige modellen; is van mening dat een alternatieve interpretatie van maximale duurzame opbrengst, waarbij g ...[+++]

106. billigt die Zusage der Europäischen Union auf dem Weltgipfel 2002 in Johannesburg und in der jüngsten Mitteilung der Kommission über die Verwirklichung der Nachhaltigkeit im Fischereisektor der EU mithilfe des Konzepts des höchstmöglichen Dauerertrags (KOM(2006)0360), Fischbestände auf einen Stand zu zurückzuführen, der den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) sichert, wobei diese Ziele nach Möglichkeit spätestens 2015 erreicht werden sollen; ist der Auffassung, dass dies am Besten durch die Nichtanwendung willkürlicher auf einem einfachen mathematischen Modell beruhender Bezugspunkte ermöglicht wird; ist der Auffassung, dass eine al ...[+++]


Desalniettemin wordt het Europees Parlement, dat medewetgever is, onvoldoende op de hoogte gesteld van het resultaat van deze raadpleging en met name van eventueel afwijkende meningen, zelfs al gaat het daarbij om een minderheid. De Commissie verzoekschriften is uiteraard erkentelijk dat de Europese Commissie haar behulpzaam is bij het opsporen van gevallen van onjuiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en zij wil geen vooringenomen indruk maken, maar er wel aan herinneren dat het vaak de excessief technische aard van ...[+++]

Er muss allerdings in aller Offenheit daran erinnern, dass es oft daran liegt, dass die Texte der Kommission einerseits zu technisch und gelegentlich zu detailverliebt sind, und dass sie andererseits teilweise zu vage formulierte Bestimmungen enthalten, wenn in einigen Fällen weder der Grundsatz der Rechtssicherheit noch derjenige der Verhältnismäßigkeit beachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen realistische indruk maken' ->

Date index: 2024-09-17
w