Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen tegenstrijdigheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Er dient geen enquêtecommissie te worden ingesteld wanneer de vermeende feiten het voorwerp van een gerechtelijk procedure uitmaken en zolang deze procedure nog niet is voltooid; teneinde tegenstrijdigheden tussen enquêtes van politieke aard en die van juridische aard te voorkomen, moet het Europees Parlement echter – zonder hiertoe uit hoofde van de Verdragen te worden verplicht – het onderzoek door een enquêtecommissie kunnen opschorten als er, nadat de commissie is ingesteld, gerechtelijke procedures met betrekking tot hetzelf ...[+++]

(5) Ein Untersuchungsausschuss sollte nicht eingesetzt werden, wenn der behauptete Sachverhalt von einem Gericht geprüft wird und in der Sache noch ein Gerichtsverfahren anhängig ist; um jedoch jeglichen Konflikt zwischen politischen Untersuchungen und gerichtlichen Ermittlungen zu vermeiden, sollte das Europäische Parlament – ohne hierzu nach den Verträgen verpflichtet zu sein – die Befugnis haben, die Ermittlungen eines Untersuchungsausschusses auszusetzen, wenn nach dessen Einsetzung in derselben Sache ein gerichtliches Verfahren eingeleitet wird.


Voordat zij deze laatste in het register opneemt, zal de Commissie nagaan of er wat betreft de titel, het onderwerp en de doelstellingen geen kennelijke tegenstrijdigheden met de originele versie zijn.

Bevor die entsprechenden Unterlagen ins Register aufgenommen werden, werden sie von der Kommission auf offensichtliche Unstimmigkeiten gegenüber der Originalfassung bei Titel, Gegenstand und Zielvorgaben geprüft.


Voordat zij deze laatste in het register opneemt, zal de Commissie nagaan of er wat betreft de titel, het onderwerp en de doelstellingen geen kennelijke tegenstrijdigheden met de originele versie zijn.

Bevor die entsprechenden Unterlagen ins Register aufgenommen werden, werden sie von der Kommission auf Unstimmigkeiten gegenüber der Originalfassung bei Titel, Gegenstand und Zielvorgaben geprüft.


In feite is er in dit beleid echter geen sprake van tegenstrijdigheden, wat in principe de cohesie tussen de regio’s in de Europese Unie bevordert, niet alleen uit oogpunt van sociale rechtvaardigheid, maar ook met betrekking tot gelijke kansen op het gebied van het concurrentievermogen.

Tatsächlich gibt es innerhalb der Strategie, die dazu gedacht ist, einen größeren Zusammenhalt zwischen den Gebieten der Europäischen Union zu begünstigen, und zwar nicht nur in Sachen sozialer Gerechtigkeit, sondern auch in Bezug auf eine Chancengleichheit hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit, keine Widersprüche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient dus voor te worden gewaakt dat er geen tegenstrijdigheden met de doelstellingen en bepalingen van andere wetsteksten worden binnengesluisd, en dat niet wordt vooruitgelopen op wetsteksten die de komende maanden worden aangenomen, zodat elke stukje van de puzzel precies past in het geheel.

Es ist daher darauf zu achten, dass keine Widersprüche zwischen den Zielen und Bestimmungen der anderen gemeinschaftlichen Rechtsakte entstehen und den Rechtsakten, die in den kommenden Monaten angenommen werden sollen, nicht vorgegriffen wird, damit sich alle Teile des Puzzles perfekt aneinanderfügen.


Het zou echter zeker de moeite waard zijn om na te gaan wat toentertijd de norm was. Door het opstellen van een code of conduct dient gewaarborgd te worden dat er geen tegenstrijdigheden ontstaan tussen besluiten van het Europees Defensieagentschap enerzijds en van de Commissie anderzijds.

Aber es würde sich sicherlich lohnen, nachzuschauen, was damals als erachtenswert angesehen wurde. Die Schaffung eines code of conduct muss sicherstellen, dass kein Widerspruch zwischen Entscheidungen der Europäischen Rüstungsagentur auf der einen Seite und der Kommission auf der anderen Seite entsteht.


Waar op het niveau van de Gemeenschap reeds mechanismen en wettelijke voorschriften bestaan, dienen deze te worden uitgevoerd en toegepast om bij te dragen tot de verbetering van de openbare veiligheid Daarbij dienen doublures en tegenstrijdigheden met deze richtlijn en het ontstaan van extra kosten die geen bijkomende veiligheid opleveren, te worden voorkomen.

Sofern auf Gemeinschaftsebene bereits derartige Mechanismen und Rechtsvorschriften vorhanden sind, sollten diese umgesetzt und angewendet werden, um zur Verbesserung der öffentlichen Sicherheit beizutragen, wobei Überschneidungen und Widersprüche mit dieser Richtlinie sowie die Entstehung zusätzlicher Kosten ohne zusätzlichen Sicherheitsgewinn zu vermeiden sind .


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Die laatste verordening kan Verordening (EEG) nr. 3577/92 vervolledigen wanneer er geen sprake is van tegenstrijdigheden tussen de twee verordeningen.

Die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 kann allerdings die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 ergänzen, wenn die Bestimmungen einander nicht widersprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen tegenstrijdigheden' ->

Date index: 2024-03-02
w