Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Document waarin een derde zich borg stelt
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Vliegende geest

Vertaling van "geest stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet






document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze geest stelt uw rapporteur ook voor om de behoefte-evaluatie van lidstaten in het kader van de tussentijdse beoordeling eerder te laten plaatsvinden. Op deze manier kunnen de hiervoor in aanmerking komende middelen bij aanvang van het begrotingsjaar 2017 (en niet in 2018) beschikbaar worden gesteld.

Unter diesem Gesichtspunkt schlägt Ihre Berichterstatterin auch vor, dass die Bewertung des Bedarfs der Mitgliedstaaten im Rahmen der Halbzeitüberprüfung früher erfolgt, wodurch ermöglicht würde, dass die hierfür infrage kommenden Mittel ab dem Haushaltsjahr 2017 (und nicht 2018) zur Verfügung stehen.


In dezelfde geest stelt ze voor dat ook bijlage VII, die de lijst van uitzonderingscriteria overeenkomstig artikel 4 bevat, via de gewone wetgevingsprocedure wordt vastgesteld.

Aus demselben Grund schlägt sie vor, auch Anhang VII, der die Kriterien für Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 4 enthält, im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens anzunehmen.


1. erkent dat het voordelen zou opleveren voor de lidstaten als zij zouden samenwerken aan een omvorming van het energiesysteem; steunt daarom het Stappenplan Energie 2050 van de Commissie als basis om wetgevings- en andere initiatieven inzake energiebeleid te nemen met als doel om voor 2030 een beleidskader te ontwikkelen, met inbegrip van mijlpalen en streefcijfers voor energie-efficiëntie, broeikasgasemissies en hernieuwbare energie, teneinde een ambitieus en stabiel regelgevings- en wetgevingskader te creëren; merkt op dat er een pan-Europese governance nodig is om streefcijfers inzake energie voor 2050 en de tussenliggende periode te bepalen; stelt voor om in een geest van solid ...[+++]

1. betont, welche Vorteile sich für die Mitgliedstaaten aus ihrer Zusammenarbeit im Hinblick auf den Umbau des Energiesystems ergeben; befürwortet daher den Energiefahrplan 2050 der Kommission als Basis für die Vorlage legislativer und anderer energiepolitischer Initiativen, durch die bis 2030 ein politischer Rahmen mit Etappenzielen und übergeordneten Zielen für Treibhausgasemissionen, erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz festgelegt werden soll, um letztlich einen anspruchsvollen und stabilen Rechts- und Regulierungsrahmen zu schaffen; stellt fest, das ...[+++]


Artikel 38 van deze wet bijvoorbeeld stelt het voor alle handelsbanken (d.w.z. ook die in particuliere eigendom) verplicht om "het rentetarief vast te stellen overeenkomstig de boven- en ondergrens van het door de PBOC vastgestelde rentetarief", terwijl artikel 34 van de wet inzake handelsbanken het voor handelsbanken verplicht stelt om "kredietverlening uit te voeren op basis van de behoeften van de nationale economie en de sociale ontwikkeling en naar de geest van het industriebeleid van de staat".

Beispielsweise werden in Artikel 38 dieses Gesetzes alle Geschäftsbanken (d. h. auch die Privatbanken) angewiesen, den Zinssatz in Einklang mit dem von der PBOC festgelegen Ober- und Untergrenzen für den Zinssatz zu bestimmen, und in Artikel 34 des Gesetzes über Geschäftsbanken (Commercial Banking Law) [2003] werden die Geschäftsbanken angewiesen, ihre Darlehensgeschäfte entsprechend dem Bedarf der Volkswirtschaft und der sozialen Entwicklung nach Maßgabe der staatlichen Industriepolitik zu betreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bovenstaande verwijzingen naar wetten en voorschriften die relevant zijn voor de banksector tonen aan dat het GOC-beleid om preferentiële leningen te verstrekken aan de producenten van organisch bekleed staal zich ook uitstrekt naar handelsbanken die in particuliere eigendom zijn en dat de GOC het in feite voor hen verplicht stelt om "hun kredietverlening uit te voeren op basis van de behoeften van de nationale economie en de sociale ontwikkeling en naar de geest van het industriebeleid van de staat" (55).

Die vorstehenden Zitate aus für den Bankensektor geltenden Gesetzen und Rechtsvorschriften zeigen, dass sich die Politik der chinesischen Regierung, für den OBS-Sektor Darlehen zu Sonderbedingungen zu vergeben, auch auf Privatbanken erstreckt und die chinesische Regierung diese in der Tat anweist, ihre Darlehensgeschäfte entsprechend dem Bedarf der Volkswirtschaft und der sozialen Entwicklung nach Maßgabe der staatlichen Industriepolitik zu betreiben (55).


In diezelfde geest stelt artikel 2 van het Europese Verdrag voor de Rechten van de Mens dat beroving van het leven een grove schending is.

Im gleichen Sinne erklärt Artikel 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention Tötungen als flagrante Verletzung.


In diezelfde geest stelt de Commissie vandaag de oprichting van een Europees Solidariteitskorps voor.

In diesem Geiste schlägt die Kommission heute die Einrichtung eines Europäischen Solidaritätskorps vor.


7. stelt echter vast dat enkele aspecten, met het oog op naleving van de geest van de Grondwet en om de bepalingen ervan ten volle tot ontwikkeling te brengen, aanvullende institutionele tenuitvoerlegging vereisen, en verzoekt Raad en Commissie dan ook onderhandelingen te overwegen over een interinstitutionele overeenkomst uit hoofde waarvan aan het Europees Parlement, overeenkomstig de geest en de letter van de Grondwet, een inhoudelijke definitie wordt verstrekt van o.m. zijn bevoegdheden en de mate van betrokkenheid tijdens iedere fase die voorafgaat a ...[+++]

7. weist jedoch darauf hin, dass einige Aspekte einer weiteren institutionellen Implementierung bedürfen, wenn man dem Geist der Verfassung entsprechen und ihre Bestimmungen voll ausgestalten will; fordert daher den Rat und die Kommission auf, die Aushandlung einer Interinstitutionellen Vereinbarung in Erwägung zu ziehen, die dem Europäischen Parlament im Einklang mit Wortlaut und Geist der Verfassung unter anderem eine materiellrechtliche Definition seiner Zuständigkeiten und seiner Beteiligung an den einzelnen dem Abschluss eines Abkommens vorausgehenden Phasen liefert;


In een geest van partnerschap en in het belang van beide partijen stelt de Commissie haar deskundigheid en materiaal ter beschikking van de betrokken autoriteiten.

Im Geiste der Partnerschaft und im gegenseitigen Interesse stellt sie den betreffenden Behörden ihr Know-how und das vorhandene Material zur Verfügung.


1. Tijdens de overgangsperiode van drie jaar die op de ondertekening van de overeenkomst volgt, stelt de regering van Rusland, in een geest van partnerschap en samenwerking, de Gemeenschap van haar voornemen in kennis nieuwe wetten in te voeren of nieuwe voorschriften goed te keuren die beperkingen kunnen inhouden van de voorwaarden voor de vestiging of werking van Russische filialen of dochterondernemingen van ondernemingen van de Gemeenschap ten opzichte van de situatie op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van de overeenkomst.

1. Die Regierung Rußlands wird die Gemeinschaft im Geiste der Partnerschaft und Kooperation während einer dreijährigen Übergangszeit nach Unterzeichnung des Abkommens unterrichten, wenn sie neue Gesetze oder neue Verordnungen zu erlassen beabsichtigt, die größere Beschränkungen für die Niederlassung oder den Betrieb russischer Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen von Gesellschaften der Gemeinschaft einführen könnten, als am Tage vor der Unterzeichnung des Abkommens bestanden.




Anderen hebben gezocht naar : ammonia     ammoniak in waterige oplossing     door de geest veroorzaakt     geest en letter     geest van salmiak     open geest     psychogeen     psychomotorisch     psychosomatisch     vliegende geest     geest stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest stelt' ->

Date index: 2021-02-04
w